Skip to main content

Full text of "Commercial directory of the American republics, : comprising the manufacturers, merchants, shippers, and banks and bankers engaged in foreign trade; together with the names of officials, maps, commercial statistics, industrial data, and other information concerning the countries of the International union of American republics, the American colonies, and Hawaii ..."

See other formats


III C 3 7 7 064 

J?§C/: : ';J 



32! í 






55th Congress, ) SENATE. < Doc. No. 178, 

2d Session. \ ) Part 6. 













Vol. II. — Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, Salvador, Santo Domingo, 
United States, Uruguay, Venezuela, and the West Indian Colonies. 




\J r « » 



Volume I of the Commercial Directory of the American Republics, containing descriptive and statistical 
data, maps, and commercial lists for the Argentine Republic, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, 
Ecuador, the Falkland Islands, the Greater Republic of Central America, Guatemala, the Guianas, Haiti, 
Hawaii, Honduras, and British Honduras, was issued November 11, 1897. The scope of the work was fully outlined 
in the preface to that volume by the late Director of the Bureau of the American Republics, Mr. Joseph P. Smith. 
The magnitude of the undertaking and the degree of success attained in its execution are due to the clear 
perception by Mr. Smith of the practical benefit of such a work in the promotion of trade among the countries of 
the Western Hemisphere and his remarkable energy in giving effect to his plan. The first volume was issued 
wholly under his supervision, and the greater part of the second volume was prepared in accordance with his 
personal directions, which he continued to give almost up to the last days of the illness terminating in his death 
on the 5th of February last. In this, as in the other work of the Bureau; Mr. Smith exhibited a sagacity and 
foresight which promise to lay broad and deep the foundations for greater usefulness of the International Union. 
My efforts as Provisional Director of the Bureau of the American Republics have been rendered easier by his 
initiative, and have been restricted in the main to giving the fullest effect to his plans as I understand them. It 
is due to him that this explanation should be made in order that whatever credit attaches to the successful 
consummation of the work, as it was originally laid out, should be placed where it properly belongs. 

The publication of the second volume of the Directory has been delayed by obstacles encountered in perfecting 
the lists of business firms in the United States known to be interested in the Latin American trade. The 
cooperation, originally secured by Mr. Smith, of the National Association of Manufacturers, the Philadelphia 
Museums, and other trade organizations, was again solicited upon my assumption of the directorship, and I have 
to express my grateful acknowledgments to the National Association of Manufacturers and the Philadelphia 
Museums for valuable advice and assistance in obtaining and classifying the names. The lists, as printed for the 
United States, as well as for the other countries represented in the Directory, are as comprehensive and as nearly 
accurate as it was possible to make them. The Bureau would appreciate the benefit of any corrections or 
suggestions with the view to insuring the utmost reliability in future publications and in the character of the 
information furnished to its correspondents. 

Experience having shown that the price originally fixed for the two volumes ($5) was insufficient to defray the 
cost, it has been increased to $5 for each volume, or $10 for the two. The Directory, as a whole, embraces in 
its contents the following information: 

1. Reliable descriptive, geographical, industrial, commercial, and statistical data of each country, and the 
latest maps. 

2. The addresses and lines of business of commercial houses of Latin America, the European colonies, and the 
Hawaiian Islands. 

3. The names of some ten thousand representative manufacturers, merchants, shippers, and bankers of the 
United States interested in foreign trade, classified under their respective business designations. 

4. The names of the commercial and trade organizations and associations of the countries embraced in the 
International Union of American Republics, 

5. Valuable data of transportation companies and trade routes by land and water; railroad, telegraph, 
and cable facilities; particulars as to shipping, port regulations, tariffs, and customs; patent, trade-mark, and 
copyright laws; commercial licenses; passport and postal regulations. 

The above information has been secured from the most reliable sources, with a view to accuracy and 
completeness, and it will undoubtedly meet specific requirements in the conduct of the foreign trade in the 
Western Hemisphere. 

Volume II contains such information for Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, Salvador, Santo Domingo 
(Dominican Republic), the United States, Uruguay, Venezuela, and the West Indian colonies. 



Copies may be examined at the Bureau of the American Bepublies, 2 Jackson place, Washington, D. C, and 
purchased only upon application to the Director. The practice of soliciting for subscriptions upon commission 
was discontinued February 28, 1898. No advertisements are inserted in the Directory. The offer to insert names 
of subscribers in the lists of business houses, being in conflict with the original plan of the work as outlined by 
the late Director of the Bureau, Mr. Joseph P. Smith, which contemplated the publication of lists of representative 
firms without charge, has been withdrawn. Contracts entered into under the former arrangement will be 
observed, but the Bureau has not considered itself bound to insert any names for pecuniary consideration, nor 
does it assume any responsibility of guaranteeing the business standing of firms. 

Washington, U: S. A., July l, 1898. 

Frederic Emory, Director. 


The only object of this book is the diffusion of available information of a purely commercial and industrial 
character, and does not attempt to deal with boundary or any other political or diplomatic questions between the 
American countries, either among themselves or with European nations or their American colonies, as is the case 
with the boundary question between Venezuela and British Guiana, the rights of sovereignty to the Falkland 
(Malvinas) Islands, claimed both by the Argentine Eepublic and Great Britain, and other questions of a similar 
nature. Therefore, no authority is claimed or assumed for boundary lines as drawn in the charts or maps embraced 
in this book, which have been taken from private sources, or for any statements Which may incidentally occur in 
its text, of claims or rights of any nature whatsoever. 

Directorio Comercial 


Repúblicas Americanas. 










Unión Internacional de Repúblicas Americanas. 

Tomo II.— México, Nicaragua, Paraguay, Perú, el Salvador, Santo Domingo, 
Estados Unidos, Uruguay, Venezuela y las Antillas. 





\ / 


El tomo I del Directorio Comercial de las Repúblicas Americanas, que contiene datos descriptivos y 
estadísticos, mapas y listas comerciales de la República Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, 
Ecuador, las Islas Falkland, la República Mayor de Centro América, Guatemala, las Guayanas, Haití, Hawaii, 
Honduras y Belize, se publicó en 11 de noviembre de 1897. La extensión de la obra fué ampliamente definida por 
el Director de la Oficina de las Repúblicas Americanas, Mr. Joseph P. Smith, en el prefacio de aquel tomo. 
La magnitud de la empresa y el buen éxito obtenido en su ejecución se deben á haber comprendido Mr. Smith los 
beneficios que una obra de esa naturaleza debía necesariamente producir en el sentido de aumentar el comercio 
entre los países del hemisferio occidental, y á la notable actividad con que llevó á cabo su plan. El primer tomo 
se publicó por completo bajo su dirección, y la mayor parte de los trabajos del segundo fueron llevados á 
cabo de acuerdo con sus instrucciones. Mr. Smith trasmitió estas instrucciones casi hasta el mismo día de su 
fallecimiento, que ocurrió el 5 de febrero último. 

En esta obra, así como en los demás asuntos de la Oficina, Mr. Smith desplegó una habilidad y previsión que 
prometen dar por resultado el establecimiento de una base sólida para los futuros trabajos de la Unión Internacional. 
Esta iniciativa ha hecho más fáciles mis esfuerzos como Director provisional de la Oficina de las Repúblicas 
Americanas, y he tratado de llevar á cabo, de la manera más completa, los planes de Mr. Smith, tal como yo los 
entiendo. Es justo que se haga esta explicación para que el mérito, cualquiera que sea, de la consumación 
satisfactoria de estos trabajos, se asigne á quien propiamente le corresponde. 

Là publicación del segundo tomo del Directorio hubo de demorarse por los obstáculos que se encontraron 
en la formación definitiva de la lista de casas coínerciales de los Estados Unidos, interesadas en el comercio latino- 
americano. La cooperación que ya Mr. Smith había obtenido de la Asociación Nacional de Manufactureros, de los 
Museos de Filadélfia y otras organizaciones industriales, fué solicitada de nuevo, tan pronto como me hice cargo 
de la Dirección, y debo manifestar mi agradecimiento á la Asociación Nacional de Manufactureros y á los Museos 
de Filadélfia por su valiosa asistencia en la obtención y clasificación de los nombres. Las listas impresas que se 
refieren á los Estados Unidos y á los demás países representados en el Directorio, son tan comprensivas y exactas 
cuanto ha sido posible hacerlas. La Oficina apreciaría cualquiera corrección ó indicación que se hiciere, al objeto 
de obtener la mayor exactitud en las futuras publicaciones y en los informes que se trasmitan á sus corresponsales. 

Como se ha visto en la práctica que el precio original de los dos tomos ($5) era insuficiente para cubrir los 
gastos, se ha aumentado á $5 por cada uno, ó sea $10 por los dos. 

El Directorio comprende las siguiente materias: 

1. Datos fidedignos descriptivos, geográficos, industriales, comerciales y estadísticos de cada país, y los 
últimos mapas. 

2. Las direcciones y clase de negocios de las casas comerciales de la América latina, de las colonias europeas 
y de las islas de Hawaii. 

3. Los nombres de unos diez mil fabricantes, comerciantes, exportadores y banqueros prominentes de los 
Estados Unidos, interesados en el comercio extranjero, clasificados según su designación comercial. 

4. Los nombres de las organizaciones y asociaciones comerciales é industriales de los países comprendidos en 
la Unión Internacional de Repúblicas Americanas. 

5. Valiosos datos sobre compañías de trasporte y rutas comerciales por agua y tierra, líneas férreas, 
comunicación telegráfica y cablegráfica, sobre embarques, ordenanzas de puerto, tarifas y derechos de aduanas, 
leyes de patentes, marcas de fabrica y propiedad literaria, licencias comerciales, pasaportes y reglamentos postales. 

Estos informes han sido obtenidos de las fuentas más fidedignas, á fin de hacerlos exactos y completos, y 
servirán, sin duda, para llenar requisitos especiales en la prosecución del comercio extranjero en el hemisferio 

El tomo II contiene informes del mismo carácter respecto de México, Nicaragua, Paraguay, Perú, El Salvador, 
Santo Domingo, Estados Unidos, Uruguay, Venezuela y las Antillas. 

Los interesados podrán examinar los ejemplares de esta obra en la Oficina de las Repúblicas Americanas, 2 


Jackson Place, Washington, D. O., y aquéllos que deseen comprarla, deberán dirigirse al Director. La práctica 
de solicitar suscripciones en comisión fué suprimida el 28 de febrero de 1898. Ko se publican anuncios en el 
Directorio. El ofrecimiento de insertar nombres de suscriptores en la lista de casas de comercio ha sido retirado, 
por oponerse al plan original de la obra, tal como fué definido por el último Director de la Oficina, Mr, Joseph P. 
Smith, que se proponía la publicación gratuita de una lista de casas comerciales importantes. Los contratos 
celebrados con anterioridad al nuevo arreglo de ía Oficina, serán respetados, pero ésta no se considera obligada 
á insertar ningún nombre por consideración pecuniaria, ni asume la responsabilidad de garantizar la posición 
de ninguna casa comercial. 

Frederic Emory, Director. 
WASHINGTON, I o de julio de 1898. 


El único objeto que esta obra tiene á la mira es diseminar informes importantes, puramente comerciales ó 
industríales, y no pretende ocuparse en cuestiones de límites ú otras de carácter político ó diplomático que existan 
entre los países americanos, ó entre éstos y las naciones europeas ó sus colonias en América, como, por ejemplo, la 
cuestión de límites entre Venezuela y la Guayana Británica, los derechos de soberanía sobre las Islas Malvinas 
(Falkland Islands), reclamados por la Bepública Argentina y la Gran Bretaña, y otras cuestiones semejantes. Por 
tanto, no se pretende que los límites de los diferentes países, como aparecen en las cartas geográficas ó mapas 
contenidos en este libro, y que han sido obtenidos de fuentes privadas, deben ser mirados come autoridad. Otro 
tanto puede decirse acerca de cualquiera aseveración que incidentemente se haga en el texto de la obra respecto 
de reclamaciones ó derechos de cualquiera naturaleza. 








União Internacional das Republicas Americanas. 

Vol. II— Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, Salvador, Santo Domingo, os Estados Unidos, 

Uruguay, Venezuela e as Colonias das Antilhas. 



18 9 8. I* 


O volume 1° do Directorio Commercial das Republicas Americanas, que contem dados descriptivos e estatísti- 
cos, mappas e listas commerciaes da Republica Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Equador, 
as Ilhas Falkland, a Republica Maior da America Central, Guatemala, as Guianas, Haiti, Hawaii, Honduras e 
Belize, sahiu á luz em 11 de Novembro de 1897. A extensão da obra foi amplamente definida no prefacio daquelle 
volume, pelo finado Director da Secretaria das Republicas Americanas, o Sr. Joseph P. Smith. A magnitude da 
empreza e o êxito obtido em sua execução se devem á percepção clara que o Sr. Smith teve dos benefícios práticos 
que uma obra dessa natureza devia necessariamente produzir no sentido de augmentar o commercio entre os paizes 
do Hemispherio Occidental, e á notável actividade com que levou a cabo seu plano. O primeiro volume foi publi- 
cado por completo sub sua direcção, e a maior parte dos trabalhos do segundo volume foram levados a cabo de 
accordo com suas instrucções; o Sr. Smith transmittiu estas instrucções quasi até o mesmo dia de seu fallecimento, 
que occorreu o 5 de Fevereiro ultimo. Neste trabalho, assim como nos outros assumptos da Secretaria, o Sr. Smith, 
manifestou uma habilidade e previsão que promettem dar por resultado o estabelecimento de uma base solida á 
futura utilidade da União Internacional. Esta iniciativa tem feito mais fáceis meus esforços como Director Pro- 
visorio da Secretaria das Republicas Americanas, e tenho tratado de levar a cabo, na maneira mais completa, os 
planos do Sr. Smith, tal como eu os entendo. É justo que se faça esta explicação para que o mérito, qualquer que 
seja, da consummação satisfactoria destes trabalhos, se assigne a quem propriamente corresponde. 

A publicação do segundo volume do Directorio foi retardada pelos obstáculos que se encontraram na preparação 
das listas de casas commerciaes dos Estados Unidos interessadas no commercio latino-americano. A cooperação 
que já o Sr. Smith tinha obtido da Associação Nacional de Fabricantes, dos Museus de Philadelphia, é outras 
organisações industriaos foi solicitada de novo tão prompto como eu assumi o cargo de Director, e desejo 
manifestar meu agradecido reconhecimento á Associação Nacional de Fabricantes e aos Museus de Philadelphia 
por sua valiosa assistência na obtenção e classificação dos nomes. As listas publicadas para os Estados Unidos, 
assim como para os demais paizes representados no Directorio, são tão comprehensivas e exactas quanto tem sido 
possivel fazel-as. A Secretaria apreciaria qualquer correcção ou suggestão que se fizesse com o objecto de obter 
a maior exactidão nas futuras publicações e nas informações que se trausmittam a seus correspondentes. 

Como se tem visto na pratica que o preço original dos dous volumes ($5) não era suficiente para custear os 
gastos, foi augmentado a $5 por cada volume, ou $10 pelos dous volumes. 

O Directorio comprehende as seguintes informações : 

1. Dados fidedignos descriptivos, geographicos, industriaes, commerciaes e estatísticos sobre cada paiz, assim 
como os últimos mappas. 

2. Os endereços e classe de negocios das casas commerciaes da America Latina, das colonias europeas e das 
ilhas de Hawaii. 

3. Os nomes de mais de dez mil fabricantes, commerciantes, exportadores e banqueiros proeminentes dos 
Estados Unidos, que se interessam no commercio estrangeiro. Os ditos nomes são classificados segundo os 
negocios a* que os respectivos individuos se dedicam. 

4. Os nomes das corporações e associações commerciaes nos paizes comprehendidos na União Internacional 
das Republicas Americanas. 

5. Dados importantes acerca das companhias de transporte e caminhos commerciaes por terra e por agua, 
assim como os sobre estradas de ferro, vias de communicação por telegrapho e por cabo, transportes marítimos, 
regulamentos de porto, direitos de alfandegas, marcas de fabrica e leis relativas á propriedade litteraria, licenças 
commerciaes, passaportes e regulamentos postaes. 

Todos os dados acima mencionados têm sido obtidos das fontes mais fidedignas. São completos e exactos e 
sem duvida, responderão ás necessidades especiaes do commercio estrangeiro no Hemispherio Occidental. 

O volume 2° contem informação do mesmo caracter respeito do Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, Salvador, 
Santo Domingo, a Republica dominicana, os Estados Unidos, Uruguay, Venezuela e as colonias das Antilhas. 


Podem-se ver exemplares do Directorio Commercial na Secretaria das Eepublicas Americanas, 2 Jackson 
Place, Washington, D. O,, e para cómpralos é preciso dirigirse ao Director. O methodo que antes se usava e que 
consistia em solicitar assignaturas, pagando uma commissão, foi abolido a 28 de Fevereiro de 1898. Não ha 
annuncios inseridos no Directorio. O offereeimento de pôr os nomes dos assignantes na lista das casas de 
commercio tem sido retirado, porque é contrario ao plano primitivo da obra, que foi adoptado pelo finado 
Director da Secretaria, o Sr. Joseph P. Smith, e pelo qual se propunha publicar gratis listas das principaes casas 
commerciaes. Os contractos celebrados de conformidade com o offerecimento anterior serão cumpridos; mas a 
Secretaria não se considera obrigada a inserir ou excluir nenhum nome por considerações pecuniarias, nem assume 
a responsabilidade de garantir a posição de nenhuma casa commercial. 

Washington, E. II. de A., l de Julho de 1898. 

Frederic Emory, Director. 


O único objecto desta obra é disseminar informações importantes, puramente commerciaes e industriaes, e não 
pretende occupar se em questões de limites ou outras de caracter politico ou diplomático que existam entre os 
paizes americanos, ou entre estes e as nações europeas ou suas colonias na America, como, por exemplo, a questão 
de limites entre Venezuela e a Guyana britannica, os direitos de soberania sobre as Ilhas Malvinas (Falkland) 
reclamados pela Republica Argentina e a Grã Bretanha, e outras questões semelhantes. Portanto, não se 
pretende que os limites dos différentes paises, como apparecem nas cartas geographicas ou mappas contidos neste 
livro, e que têm sido obtidos de fontes privadas, devem ser considerados como autoridade. Outro tanto pode 
dizer-se acerca de qualquer asseveração que incidentemente se faça no texto da obra a respeito de reclamações 
ou direitos de qualquer natureza. 










Yol. II.— Mexique, le Nicaragua, le Paraguay, le Pérou, le Salvador, 

St. Domingue, les Etats-Unis, l'Uruguay, le Ténézuéla, 

et les Colonies des Indes Occidentales. 



1898. XIII 

ggp^|Jjp^^JïJ-p, .J, 


Le premier volume de l'Almanach du Commerce des Républiques Américaines, contenant des données 
descriptives et statistiques, des cartes et des listes commerciales de la République Argentine, de la Bolivie, du 
Brésil, du Chili, de la Colombie, du Costa-Rica, de l'Equateur, des Iles Falkland, de la République Majeure de 
l'Amérique Centrale, du Guatemala, des Guyanes, d'Haïti, d'Hawaï, du Honduras et du Honduras Britannique, 
parut le 11 novembre 1897. L'objet de ce travail fut complètement décrit dans la préface par le Directeur, feu 
M. Joseph P. Smith. L'étendue de l'entreprise et le succès obtenu par l'exécution du plan sont dus à la perspi- 
cacité, au jugement sain et à l'énergie remarquable de M. Smith qui prévoyait l'immense avantage pratique d'un 
ouvrage de ce genre pour contribuer au développement commercial entre les pays de l'Hémisphère Occidental. 
Il lui dévoua toute son attention et tous ses soins, et la majeure partie du second volume a été préparée conformé- 
ment aux instructions personnelles, qu'il continua à donner presque jusqu'aux derniers jours de la fatale maladie 
dont il mourut le 5 février dernier. Pour cet ouvrage, comme pour les autres travaux du Bureau, M. Smith a 
fait preuve d'une sagacité et d'une clarté d'esprit qui promettent de donner des bases plus larges et plus profondes 
à la grande utilité de l'Union Internationale. Mes efforts, en ma qualité de Directeur provisoire du Bureau, m'ont 
été facilités par son initiative, m'étant principalement limité à la fidèle exécution de ses plans tels que je les com- 
prends. Cette explication lui est due; car, quel que soit le succès obtenu par l'heureux achèvement de cet ouvrage, 
tel qu'il avait été conçu dès l'origine, lui revient de droit. 

La publication de ce second volume a été retardée par des obstacles rencontrés en cherchant à rendre plus 
parfaite la liste des établissements mercantiles des Etats-Unis, connus pour être intéressés dans le commerce 
latin-américain. La coopération premièrement obtenue par M. Smith, de l'Association Nationale des Manufac- 
turiers, des Musées Commerciaux de Philadelphie et d'autres organisations du même genre, fut demandée de 
nouveau lorsque je pris la direction du Bureau. Je saisis cette occasion pour leur exprimer ma vive reconnaissance 
des précieux conseils et de l'aide qu'ils m'ont donnés, afin d'obtenir et de classer les noms. Les listes, telles qu'elles 
sont imprimées pour les Etats-Unis et les autres pays représentés dans l'Almanach, sont compréhensibles et aussi 
correctes que possible. Le Bureau appréciera et s'empressera de profiter des corrections ou des suggestions faites 
en vue d'assurer la plus grande exactitude dans les futures publications et dans le caractère des informations 
fournies à ses correspondants. 

L'expérience ayant démontré que le prix ($5) fixé originellement pour les deux volumes ne couvrait pas les 
frais, il a été augmenté de $5, soit $10 pour les deux. L'Almanach, dans son ensemble, contient les renseignements 
suivants : 

1. Des données exactes descriptives^ géographiques, industrielles, commerciales et statistiques de chaque pays 
et les cartes les plus récentes. 

2. Les adresses et le genre d'affaires des maisons de commerce de l'Amérique Latine, des Colonies Européennes 
et d'Hawaï. 

3. Les noms de dix mille principaux manufacturiers, négociants, exportateurs et banquiers des Etats-Unis 
intéressés dans le commerce étranger* classés selon leurs raisons sociales respectives, 

4. Les noms des organisations et associations commerciales des pays compris dans d'Union Internationale des 
Républiques Américaines. 

5. Des données de grande valeur sur les compagnies de transport et les routes par terre et par mer; les 
chemins de fer, les télégraphes et les facilités par câbles, des renseignements relatifs à l'embarquement des 
marchandises, aux règlements des ports, aux tarifs et aux douanes; aux lois sur les brevets d'invention, les 
marques de fabrique et les droits d'auteurs; les patentes de commerce, les passeports et les règlements postaux. 

Les Informations ci-dessus mentionnées ont été obtenues de sources dignes de foi, afin d'en assurer la parfaite 
exactitude. Il n'y a pas de doute qu'elles répondront aux besoins qu'exige le commerce extérieur de l'Hémisphère 

Le deuxième volume contient ces renseignements pour le Mexique, le Nicaragua, le Paraguay, le Pérou, le 


Salvador, Saint-Domingue (Eépublique Dominicaine), les Etats-Unis, l'Uruguay, le Venezuela et les colonies des 
Indes Occidentales. 

Il y a des exemplaires de cet ouvrage au Bureau des Républiques Américaines, No. 2 Jackson Place, Wash- 
ington, D. 0., où ou peut les examiner; mais ils ne sont vendus que sur une demande adressée au Directeur. La 
pratique de solliciter des souscriptions sur commission, cessa le 28 février 1898. Les annonces ne sont pas 
insérées dans PAlmanach. L'offre d'introduire les noms des souscripteurs dans les listes des maisons de commerce, 
étant contraire au plan original tel qu'il avait été tracé par feu M. Joseph P. Smith, et dans lequel on proposait de 
les publier gratuitement, a été retirée. Les contrats passés à cet effet, d'après les arrangements antérieurs, seront 
exécutés, mais le Bureau ne s'est pas considéré obligé d'insérer des noms moyennant une compensation pécuniaire, 
ni ne prend-t-il aucune responsabilité de garantir la position commerciale de ces maisons. 

Frédéric Emory, Directeur. 
Washington, Etats- unis, i ev juillet 1898. 

i j 


* Le seul objet de ce livre est de répandre des informations d'un caractère purement commercial et industriel 
et il n'a pas l'intention de traiter des questions de frontières ou de n'importe quelle autre question politique ou 
diplomatique entre les pays américains, soit entre eux, soit avec les nations européennes ou leurs colonies 
américaines, comme c'est le cas avec la question de frontière entre le Venezuela et la Guyanne Anglaise ou les 
droits de souveraineté sur les Iles Malvinas (Falklandes), réclamées tous deux par la République Argentine et la 
Grande Bretagne, et d'autres questions d'une nature semblable. Pour cette raison aucune autorité n'est réclamée 
ni prise pour les lignes de frontières dessinées dans les chartes ou cartes géographiques comprises dans ce livre 
qui ont été prises de sources particulières ou pour n'importe quelle information qui pourrait incidemment se 
trouver dans ce livre, ou titres ou droits de nature quelconque. 

^Uir: »* %£ 




^ » - - - - rtá'WT^m4}^' **3 

4o and & y Y>rtü 





; C 

Ke 8-ína 

^* 1, 


Winnipeg ° A 7 







; c >. -" 

Cf-' : / J \ji ,'*\ Kansas 

Santa Feft 1 \ * 

|r ',i ' ** o» NSW àVs 


nneapohs?^fc¿|t.Pavü j 

TV, ^,,^ -, 




X *-' 




.ff 1 » A 

c °^ 

Ksonv VI* 

Mai^ H !!-A- 



r_ .^l-ip^^. _ 

E Jfrfo I j G \,J- 





8CALE 1 :42, 768,000-675 MILES TO ONE INCH 


400 600 SOO 1000 



Railroads • 

900 1200 1500 
Steamship Lines ^ Mw- 

112 Longitude 

mail's, u a io^v , 



^ Ja m e R i d A 

97 from 

Greenwich ' 82 ' 

8AAC1.EY * P0ATES, E^ SB'S, 




[Compiled from official data in the Department of State, United States. Corrected to July 12, 1898.] 


[Abbreviations: The letters E. E. & M. I*, indicate Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary; Sec. of Leg., Secretary of Legation; Mil. Àtt., Military 
Attache ; Nav. Att., Naval Attaché ; Int., Interpreter ; C, G .', Cónsul-General ; Min. Res. «fe C. G-, Minister Resident and Consul* îeneral. j 

To what country 

Argentine Republic .. 




Colombia . . 
Costa Rica. 

Name and rank. 


Dominican Republic. . . 


G uatemala 

Haiti . . . 
Hawaii . 

Mexico . . 

Where born. 





Portan Prince 


Ci uatemala, 

Port au Prince New York 

Honolulu Maine 

do Dist. Columbia 

Guatemala j Ireland 



N e w 1 lam ps h ire . 







New York 

Massachusetts. . . 

New York 


Ireland . 
Illinois . 


Penu ...".. 

^ alva d or. 

Uruguay . . 
Venezuela . 

"Win. I. Buchanan. E. E. & M.P ! Buenos Ayres . 

Francois S. Jones, Sec. of Leg do 

Geo. ÍI. Bridgman, E. E. & M. P ; La Paz 

Chai les Page Bryan, K. E. & M. P j Rio de Janeiro . 

Thomas C, Dawson, Sec. of Leg do . 

Henry L. Wilson. E. E. & M. P Santiago. 

Henry J. Lenderink, Sec. of Leg 

Charles Burdett Hart, E. E. & M. P 

James C. McNally, Sec. of Leg. & C. G . . . 

William L. Merry, E. E. & M. P.» 

Rufus A. Lane, Sec. of Leg , 

W illiam P. Powell, Chargé d'Affaires 

A. J. Sampson, E. E. & M . P 

W r . Godfrey Hunter, E. E. & M. P. b 

Arthur M. Beaupré, Sec of Leg. & C. G- 

Wm. F. Powell, Ê. E. & M. P. « 

Harold M. Sewall. E. E. & M. P 

Win. Haywood, Sec. of Leg. <fc C. G. a 

W. Godifej Hunter, E. E. & M. P. e 

Powell Clayton. E. E. & M P Mexico j Pennsylvania 

Fen I on R. MeCreery , Sec. of Leg do ; Michigan 

Wm. Heimke, 2d Sec. of Leg do i France 

William L. Merry, E. E. & M. P. f j Managua j New York 

Ruf ns A. Lam-, Sec. of Leg do 1 Massachusetts. . 

Win. R. Finch, E. E. & M.P. s j Montevideo ! Wisconsin 

Irving B. Dudley, E. E. & M. P Lima ¡ 

Richard R. Neill, Sec. of Leg do 

William L. Merry. E. E. & M. P. 1] j Managua New York 

Rufus A . Lane. Sec. of Leg , ' do M assachusetts . . 

Wm. 11. Finch, E. E. & M. P. L I Montevideo Wisconsin 

Francis B. Loomis, E. E. <fe M.P I Caracas Ohio 

W. W. Russell, Sec. of Leg j do Dist. Columbia . 

Lieut. Chas. L. Collins, Alii. Att I do Kentucky 

Whence appointed. 



New Jersey 




Iowa... .' 

West Virginia. . 
Pennsylvania. . . 



New Jersey 

Arizona ..' 



New Jersey 

Maine .../ 

Dist. Columbia . 




New York 




Pennsylvania. . . 




Maryland ., 


Date of 
commission. tion. 


Jan. 20. 
May 28. 
Oct. 7, 
Jan. 19, 
Jim e 2<s, 
June 9, 
Apr. 19, 
May 27. 
Jan. 14, 
J uly 17. 
May 25, 
J une 17, 
Sept. 18, 
Nov. 8, 
Oct. 9, 
June 17, 
Apr. 22, 
June 1, 
Nov. 8, 
Mar. 22. 
Apr. 8, 
May 3, 
July 17, 
May 25, 
Oct. 2, 
J une 28. 
July 5, 
Jul'v 17, 
May 25, 
Oct. 2, 
July 8, 
Nov. 15, 
Mar. 28, 



$10, 000 
5. 000 

1 , 800 

10. 000 

2, 000 

5, 000 
10, 000 
7, 500 

4, 000 
10, 000 
17, 500 


2, ooo 

3 ," 800 

7, 500 
10, 000 

1, 8ÕÕ 

7, 5ÕÒ 


a Accredited also to Nicaragua and Salvador. 

11 Accredited also Honduras. 

c Also Chargé d'Alfaires to the Dominican Republic. 

d Also Consul-General at Honolulu. 

e Accredited also to Guatemala. 

f Accredited also to Costa Rica and Salvador. 

s Accredited also to Uruguay. 

ï' Accredited also to Costa Rica and Nicaragua. 

] Accredited also to Paraguay. 


[Alphabetically arranged by consular offices.] 

The consular officers oí" lhe United $tatcs in Spanish dominions hare been withdrawn during the continuance of the war with 


Consular office. 

Acajutla, Salvador 

Acapulco, Mexico 


A guadilla, Puerto Rico 

Aguas Calientes, Mexico .. . 
Albert Town, West Indies . 

Amapaia, Honduras 

Antigua, West Indies 


A n tola gasta. Chile 

Aracaju, Brazil 

A ree bo, Puerto Rico 

Arica, Chile 

Asuncion, Paraguay 


An x Cayes, Haiti 

Azua, Santo Domingo 

Bah a i Blanca. Argentina... 
Babai, Brazil 

Frederick W. Melville 

George W. Dickinson 

Herman Stoll 

Aug. Ganslandt . 

Alfred M. Raphall 

Howard H. Farrington 

Win. Hevden 

Henry M. Hunt 

Sam uel ( i albraith 

Charles (".Greene 

Luiz Schmidt 

J. B. Carrion 

David Simpson 

John N. Ratlin 

Eben M . Flagg 

Hen ry E. Roberts 

John' Hardy 

Walter I . .Iones 

Henry W. Furniss 

Do | Lewis G. M ackay 

Babai de Caráquez, Ecuador ! Zephyr Constau'tine I 

Baracoa, Cuba 1 i 

Consular agent 



Consular agent 




Consul . 


J uly 
Vice-consul j Mar. 


Y ice-consul-general . 

Consular agent 




Consular agent 


Consular agent 



Con sular agent . ... 





J uly 











tion. 3 

Whence appointed. 

$55. 00 Salvador. 

2, 008. 75 j New York. 

| Mexico. 

21. 25 j Puerto Rico. 

130.00 | New York. 

21. 25 ! Bahamas. 

91. 50 | Honduras. 

1,846.50 ! Illinois. 





1, 500. 


2, 331. 25 

2, 000. 

Rhode Island. 


Puerto Rico. 





M assach usetts . 





11 The estimated annual compensation includes salary, if any, all of the notarial fees, and such of the official fees as consular regulations permit the officer to 
retain. These estimates are based upon the returns for the fiscal year ending June 30, 1896. 

303 A — vol 2- 





[Alphabetically arranged by consular offices.] 

Consular office. 

Barracoa, Cuba 

Barbados, West Indies 


Barcelona, Venezuela 

Barranquilla, Colombia 


Belize, British Honduras 


Bermuda, West Indies 


Black River, Jamaica 

Blnefields, Nicaragua 

Bocas del Toro, Colombia 

Bogotá, Colpm bia 

Bonacca, Honduras 

Bucaramanga, Colombia 

Buen Ay re, West Indies 

Buenos Aires, Argentina 


Caldera, Chile 

Callao, Peru 


Camargo, Mexico 

Campeachy, Mexico 

Cape Haïtien, Haiti 


Caracas, Venezuela 

Cardenas, Cuba 


Cartagena, Colombia 


Campano, Venezuela 

Cayenne, French Guiana 

Ceara, Brazil 

Ceiba, Honduras 

Champerico, Guatemala 

Chiclayo, Peru 

Chihuahua, Mexico 


Christiansted, West Indies 

Cienfuegos, Cuba 


Ciudad Bolivar, Venezuela 

Ciudad Juarez, Mexico . . 


Ciudad Porfirio Diaz, Mexico 


Coatzacoalcos, Mexico 

Cockburn Harbor, West Indies. . - 

Colon (Aspinwali), Colombia 

Colonia, Uruguay '. 


Cordoba, Argentina 

Corinto, Nicaragua 

Coro, Venezuela 

Coronel, Chile 

Cuenta, Colombia 

Cumana, Venezuela 

Curaçao, West Indies 


Demerara, British Guiana 


Desterro, Brazil 

Dunmore Town, West Indies 

Durango, Mexico 

El Triunfo 

Ensenada, Mexico 


Esmeraldas, Ecuador 

Fajardo, Puerto Rico 

Falmouth, Jamaica, West Indies . 

Frederick sled, West Indies ... 

Frontera, Mexico 

Gibara, Cuba 

Gonaives, Haiti 

Governors Harbor, West Indies. . 
Green Turtle Cay, West Indies . . 

Grenada, West J hdies 

Guadalajara, Mexico 

Guadeloupe, West Indies 


Guanajuato, Mexico 

Guantanamo, Cuba 

Guatemala, Guatemala 


Gtiayama, Puerto Rico 

Guayaquil, Ecuador 


Guaymas, Mexico 

Habana, Cuba 




Hilo, Hawaiian Islands 

Honda, Colombia 

Honolulu, Hawaiian Islands. 


Samuel A. Maeallister . . . 


Ignacio H. Baiz 

W. Irwin Shaw 

Elias P. Pellet 

William L. Avery 

Christopher Hempstead . 

W. Maxwell Greene 

James B. Hey 1 

C. M. Farquharson 

M. J. Clancy 

David R.Hand 

James C. MeN alley 

Wm. Bayly 

Gustave Volkman 

Lodewyk C. Boyó 

Daniel 'Mayer 

Lyman Wallace Chute. . . 

John C Morong 

William B. Dickey 

Wm. S. McBride 

Rafael Preciat 

Lemuel W. Livingston . . 

Theodore Behrmann 

Frederic De Sola 

Joseph L. Hance 

Francisco Cayro 

Rafael Madrigal 

Augustus T. Hanabergh. 

Juan A. Orsini ... 

Edouard A. L. Lalanne .. 

Antonio E. da Frota 

Louis Bier 

J. A. C. Kauffmann 

Alfred Solf 

William W.Mills 

Rowland Anderson 

Andrew J. Blackwood 

William T. Fee 

Juan J. Casanova 

Robert Henderson 

Charles W. Kindrick ,.. 

Chas. E. Wesche 

Charles P. Snyder 

Lee Cochrane , 

Walter K. Linscott , 

Cleophas Hunt Durham .. 

William W.Cobbs 

Benjamin D. Mantón 

Manuel Caballero , 

John M . l'home 

Henry Pala/io 

Josiah L. Senior , 

Wm. Taylor 

Philip Tillinghast, jr . . . ., 

José G. N. Romberg 

Leonard B. Smith 

Jacob Wuister 

George H . Monlton 

Gustav A. Richter 

Norman E. B. Munro. 


Julius H. Eilis 

Anthony Godbe 

Ferdinand Ser vat 

Jorge Bird Arias 

Chas. A. 1ST tines 

Wm. F. Moore 

Michael Girard 

José H. Beola 

Abner VV. Griffin 

Edwarl W. Bethel 

P.J. Dean 

Edward B. Light 

Louis II. Aymé 

Charles Harriett 

Dwight F urn ess 

Paul Brooks 

Arthur M. Beaupré 

W. Godfrey Hunter, jr . 

J . C. McCormick 

Perry M. De Leon 

Martin Rein berg „ 

Virgil A, Smith 

Joseph A. Springer. 
Adolfo S.Dol 7,.... 

Joseph A. Springer. 
Charles Furneatix.. 

Henry Hallara 

William Haywood. . 





Consular agent 


Vice and deputy consul 


Vice and deputy consul 


Vice and deputy consul 

Consular agent 



Consul-general a 

Consular agent 





Consular agent 



Consular agent 




Consular agent 

Commercial agent 

Vice commercial agent 



Consular agent 

. do 

* Commercial agent 


Consular agent 



Vice-con sul 

Consular agent 



Consular agent 


Vice and deputy consul 



Consular agent 



Vice consul 

Consular agent 


... do 





Consular agent 



Consular agent 



Consular agent 









Consul , 

Vice and deputy consul 

Consular agent , 

do ". 


Vice consul-general 

Consular agent , 



Consular agent 


Vice and deputy consul- 

Deputy consul-general 

Consular clerk 

Consular agent 


Consul-general a 


Oct. 5, 
June 6, 
Apr. 11, 
Oct. 8, 
Mar. 11, 
Mar. 9, 
Mar. 7, 
Jan. 14, 
June 19, 
Feb. 17, 
Aug. 18, 
June 18, 
Jan. 14, 
July 20, 
Aug. 22, 
Oct. 13, 
Nov. 3, 
May 6, 
Feb. 10, 
June 23, 
Nov. 7, 




Nov. 3, 
Jan. 14, 

July 18, 
Aug. 5, 
July 24, 
Oct. 31, 
Oct. 11, 
May 7, 
Jaii. 29, 
Nov. 13, 
June 17, 
Oct. 24, 
Feb. 9. 
Jan. 8, 
Oct. 19, 
Dec. 1, 
Jan. 31, 
Mar. 1, 
Feb. 28, 
J une 26, 
Aug. 11, 
Oct. 30, 
Oct. 15, 
Dec. 17, 
Nov. 27, 
July 1, 
Mar. 4, 
Nov. 5, 
Dec. 7, 
Sept. 19, 
Sept. 19. 
Aug. 22, 


Nov. 21 


Dec. 14, 
Apr. 4, 
Nov. 29, 


May 3, 
Feb. 13, 
Jan. 10, 
Feb. 12, 
June 17, 
Mar. 19, 
Aug. 10, 
Oct. 16, 
Mar. 31, 
Dec 21. 
Dec. 16, 
Oct. 23, 
Jan. 6, 
Sept. 25, 
Dec. 9, 
June 8, 
Oct, 9, 
June 10, 
Nov. 22, 
Julv 15, 
Sept. 30, 
June 4, 


June 24, 1896 

Mar. 12, 
Jan. 8, 
Aug. 18, 
Jan. 26, 
June 1. 


$2, 270. 50 

" 7.50 
2, 522. 27 


222. 50 

757. 50 

355. 00 

2, 000. 00 


2, 730. 50 


110. 00 
1, 257. 00 

175. 00 
1, 507. 00 

1, 582. 50 

101. 25 
217. 00 
170. 00 
218. 75 
605. 25 
1, 496. 25 

3, 936. 75 

237. 25 
2, 572. 50 

2, 650. 00 

Whence appointed. 


104. 00 

3, 415. 25 

742. 25 

11. 75 

24. 00 
2. 058. 75 

85. 00 
430. 00 

395. 00 

148. 25 
146. 50 
116. 50 
188. 25 
243. 75 
257. 50 
95. 50 

1, 500. 00 

102. 50 

163. 00 

3, 256. 00 

53. 25 
3, 391. 50 

366. 75 
8, 448. 82 

1, 200. 00 
224. 50 

4, 264. 50 






New York. 


Rhode Island. 









West Virginia. 









New York. 








United States. 




West Indies. 






West Virginia. 



Turks Island. 


Rhode Island. 












"West Indies. 



Puerto Rico. 
West Indies. 

West Indies. 






New York. 


Puerto Rico. 








Hawaiian Islands. 


1 >istrict of Columbia 

* The consul-general is also secretary of legation. 




[Alphabetically arranged by consular offices.] 

Consular office. 

Honolulu, Hawaiian Islands. 


Iquique, Chile 


iTacmel, Haiti 

Jeremie, Haiti 

Kahului, Hawaiian Islands 

Kingston, J amaica 


La Guayra, Venezuela 


Laguna de Términos, Mexico. . 

La Libertad, San Salvador 

La Paz, Bolivia 

La Paz, Mexico 


La TFnion, San Salvador 

Livingston, Guatemala 

Maceió, Brazil 

Macoris, Santo Domingo 

Magdalena Bay, Mexico 

Mahukona, Hawaiian Islands . 

Manaos, Brazil 

Managua, Nicaragua 


Manta, Ecuador 

Manzanillo, Cuba 

Maracaibo, Venezuela 


' Maranhão, Brazil 

Martinique, West Indies 


Matagalpa, Nicaragua 

Matamoras, Mexico 


Matanzas, Cuba 


Mathewtown, West Indies 

May agnez, Puerto Rico 

Mazatlan, Mexico 

Do , 

Medellin, Colombia 


Mexico, Mexico 


Mier, Mexico 

M ilk Hi ver, Jamaica 

Miragoane, Haiti.. 

Moliendo, Peru 

Monte Cbristi, Santo Domingo 

MontegoBay, Jamaica, AVest Indies. 

Monterey, Mexico 

Do .*. 

Montevideo, Uruguay 

Do....: ?.... 

Montserrat, West Indies 

Nacaome, Honduras 

Naguabo, Puerto Rico 

Nassau, West Indies 


Natal, Brazil 

Nevis, West Indies 

Nogales, Mexico 


Nnevitas, Cuba 

Nuevo Laredo, Mexico 


Ocos, Guatemala 

Paita, Peru ... 

Panama, Colombia '. 


Para, Brazil 


Paramaribo, Du tch Guiana 

Parrell. Mexico 

Paysandu, Uruguay 

Do : 

Pernambuco, Brazil 


Petit Goâve, Haiti 

Piura, Peru 

Ponce, Puerto Rico 

Port Antonio, Jamaica, West Indies. 
Port au Prince, Haiti 



Port de Paix, Haiti 

Port Limon, Costa Rica 

Port Louis, Mauritius 

Port Maria, West Indies 

Port Morant, West Indies 

Portsmouth, West Indies 

Port Stanley, Falkland Islands 


Progreso, Mexico 


W. Porter Boyd . 

W. Porter Boyd 

Joseph W. Merriam . 
Maximo Rosenstock. 

Jean B. Vital 

L. Trebaud Rouzier . 

Louis A. Dent 

James H. Springer . 
Louis Goldschmidt.. 
Rudolph Shunck 

German Halm 

Alfred Cooper ...:.. 

Gerado Zalles 

Elias H.Cheney 

James Viosca, ,jr 

John B. Courtade . . . 

Frank C Dennis 

Charles Goble 

Edw. C. Reed 

Charles Jacob Falk 

John C. Redman 

Chester Donaldson 

Arthur O. Wallace 

Pedro A. Moreira 

W. Stakeman 

Eugene H. Plumacher 

Robert J. Minios 

Luiz F. da S. Santos 

George L. Darte 



E. Merrill Griffith 

J". Bielenberg 

Harry D. Savior 

George A. Brinckerhoff .. 

Daniel D. Sargent 

Manuel Badnena 

Louis Kaiser 

John P. de Ciña, jr 

Thomas Herran 

Luciano Santa-Maria . . . 

Andrew D. Barlow 

Jos. F. Bennett 

Henry Vizcayo 

A. A. Green 

Francis W. Mitchell . . . 

Enrique Meier 

Isaac T. Petit 

G. L. P.Corinaldi 

John K. Pollard 

Philip Carroll 

Albert W. Swalm 

Thomas W. Howard. . . 

Richard Hannam 

John E.Foster 

Antonio Roig 

Thos. J. M c Lain 

Timothy Darling 

Lyle Nelson 

Charles C. Greaves 

James F. Darn all 

Albert R. Morawetz . . . 

Henry Seymour 

Robert Butler Mahoue. 

Milton A. Warner 

Samuel Walford 

John F. Hopkins, jr 

Hezekiah A. Gudger. . . 
Francis A. Gudger 

Kavanaugh K. Kenneday . 

Julius F. Tiedman 

Arthur Deyo 

James J. Long 

John G. Hufnagel 

Geo. A. Hufnagel 

Benjamin F. Clark 

John Krause 

F, Merantie 

Felix W. Preaton. 
P. Nericorcoso 

John B. Terres 

Alexander Battiste. 

A. Povah Ambrose . 

1. 1. Lyon 

Lorenzo D. Baker, jr . . . 
Alex. Charles Riviere.. 

John E. Rowen 

James Smith 

Edward H. Thompson . 


Vice and deputy consul- 

Consular clerk 


Vice-consul , 

Consular agent 




Vice and deputy consul 



Consular agent 





Consular agent 




do ... 









Consular agent 


Vice and deputy consul 

Consular agent 





Consular agent 





Vice consul : 


Vice and deputy consul- 

Consular agent 










Consular agent •. 





Consular agent 



Vice and deputy consul 

Commercial agent 


Vice consul 

Consular agent 

do 1 


Vice and deputy consul- 



Consular agent 


Commercial agent 

Vice commercial agent 

Consul ". 


Consular agent 




Consul-general a 


Deputy consul 

Consular agent 










June 20, 1892 

Aug, 15, 
Nov. 16, 

Nov. 26, 
June 8, 
May 14, 



July 1,1897 

Jan. 7, 
May 27, 
May 10, 
Dec. 17, 
Dec. 22, 
Feb. 4, 
June 1, 
Aug. 17, 
Feb. 19, 
Aug. 2, 
Dec. 27, 



aim ual 



$1, 200. 00 
969. 68 

143. 0Ü 

73. OO 

57. 75 

3, 143. 00 

2, 052. 50 

211. 25 

45. 00 

403. 61 

341. 38 
87. 25 
547. 25 

Jan. 30, 
Feb. 26. 
Jan. 14, 
Aug. 19, 
Dec. 7, 
July 5, 
Feb. 12, 
Mar. 26, 
Dec. 29, 
Jan. 7, 
June 8, 
Oct. 16, 
May 31, 
June 1, 
Jan. 17, 
Dec. 10, 
July 20, 
Jan. 10, 
Apr. 1, 
Sept. 14, 
Jan. 7, 
>ct. 5, 
Tune 9, 
Sept. 23, 

Apr. 23, 
Feb. 17, 
Jan. 14. 
June 2, 
May 27, 
May 13, 
Jaú. 17, 
Feb. 2, 
June 26, 
June 12, 
Aug. 6, 
Nov. 4, 
Nov. 22, 
Dec. 14, 
M ar. 28, 
Feb. 8, 
July 17, 
Oct. 15, 
Feb. 4, 
Jan. 17, 
Jan. 22, 
Apr. 18, 
M ay 14, 
July 30, 
Juíy 29, 
July 7, 

Jan. 14, 
June 13, 
Oct. 12, 
Apr. 1, 
Dec. 3, 
Aug. 30, 
Sept. 17, 
Dec. 22, 
Jan. 10, 


189 J 


¡ 85. 50 

I 378. 50 


26. 25 
68. 25 
83. 75 
55. 00 
352. Ü0 
2, 654. 00 

3,*IÔ7. ÓÓ 


ÍÕ4. 75 
2, 524. 75 

68. 75 
1, 695. 25 

250. 75 

344. 00 

157. 00 

4, 121. 25 

2, 686. 75 

79. 25 
138. 75 


1, 569. 00 



3, 503. 








4, 918. 


Whence appointed. 




District of .Columbia. 

New York. 

New Hampshire. 





New Hampshire. 





Dominican Republic. 

Hawaiian Islands. 
New York. 





United States. 







United States. 

West Indies. 

Puerto Rico. 




New Mexico. 





St. Thomas. 



New York. 




New York. 

Puerto Rico. 


j United States. 

St. Christopher. 

i Arizona. 
I Pennsylvania. 
| Virginia. 
j Indiana. 
j California. 
j Peru. 

I North Carolina. 


710. 27 
11. 25 

May 29, 
July 30, 


Oct. 1, 
Dec. 19, 
June 12, 


May 4, 
Feb. 9, 
Feb. 12, 
May 4, 
Feb. 4, 
Dec, 6, 
June 25, 

1 897 

32. 50 

70. 00 

148. 00 

698. 00 

., 001. 50 

140. OO 

320. 25 

221. 25 


1 , 500. 00 

1 , 822. 00 

j Mississippi. 
I Iowa. 
I New York. 
| Mexico. 
i Maryland. 

New Hampshire. 




Puerto Rico. 





Falk land Islands. 

* The consul-general is also minister resident and chargé d'affaires to the Dominican Republic. 




[Alphabetically arranged by consular offices.] 

Consular office. 

Puebla, Mexico 

Puerto Cabello, Venezuela 


Puerto Cortez, Honduras 

Puerto Plata, Santo Domingo. 


Punta Arenas, Chile 

Punta Arenas, Costa Rica 

Rio de Janeiro, Brazil 



Kio Grande do Sul, Brazil 

Rio Hacha, Colombia 

Rosario, Argentina 

Do [[[ 

Roseau, West Indies .... 

liuatan, Honduras 

Sagoa la Grande, Cuba 

Do ;. 

Salt Cay, West Indies 

Saltillo, Mexico 

Sam ana, Santo Domingo 

San Benito, Mexico [ 

Sanchez, Dominican Republic 

Saneti Spiritus, Cuba 

San Cristobal, Venezuela 

Sa^ José, Costa Rica 


San José and Cape St. Lucas, Mexico. . . 

San José de Guatemala 

San Juancito, Honduras 

San Juan de los Remedios, Cuba 

San Juan del Norte, Nicar'augua 

San Juan del Sur, Nicaragua 

San Juan, Puerto Rico 


San Luis Potosi, Mexico 

San Pedro Sula, Honduras 

Santp Cruz, Cuba 

Santa Marta, Colombia 

San Salvador, Salvador 


Santiago de Cuba 



Santo Domingo, Dominican Republic; 


Saoatos, Brazil 


Savannah la Mar, West Indies. 

Scarboro, West Indies 

Sierra Mojada, Mexico 

St. Anns Bay, West Indies 

St. Bartholomew, West Indies . 


St. Christopher, West Indies. . . 


St. Eustatius, West Indies 

St. Georges, Bermuda 


St. Lucia, West Indies - . . 


James R. Hardy 

Luther X. Ellsworth . . 
William H. Volkmar . . 

Wm. E. Alger 

Xhomas Simpson 

Washington Lithgow. 

Moritz Braun 

Max Diermissen 

Eugene Seeger , 

John Taylor Lewis 

Wolff Hanelburg 

Jorge Vereker 

T. V. Henriquez 

James M. Ay ers 

Augustus M. Barnes- - . 
Henry A. Frampton 

Wm.'C. Wildt 

Walter B. Barker 

John F. Jova 

Daniel F. Harriott 

Charles Burr Towle - . . 

Jean M. Villain 

L. R. Brewer 

José A. Puente 

Rafaef Madrigal 

Alexander Boue 

John C. Caldwell 

Walter J. Field 

Abraham Kurnitzky . . . 

Upton Lorentz 

E. E. Dickason 

William B. Sorsby 

Charles Holmann. 

Philip C. Hanna 

Manuel del Valla 

John H . Far well 

J. M. Mitchell, jr 

Walter Voigt . .'. 

Gerardo M, Danies 

John Jenkins 

Benjamin Baruch 

Pulaski F. Hyatt 

John T. Hyatt 

Louis M. Preval 

Campbell L. Maxwell. . 
Juan A. Read 


Consular agent 



Consular agent 



Consular agent 

Consular agent 


Vice and deputy consul- 

Deputy consul-general 

Consular agent 



Consular agent 




Consular agent 


Vice commercial agent 


Jan. 6, 
May 5, 
June 7, 
Jan. 9, 
Fel). 17, 
J uly 25, 
Jan. 6, 
Nov. 14, 
Oct. 15, 
Sept, 1, 

June 29, 
Aug. 28, 
May 14, 
Jan. 18, 
Feb. 5, 
Nov. 24, 
Mar. 13, 
July 24, 
Jan. 5, 
Aug. 16, 
Jan. 21, 
Feb. 16, 

gent . 

Julian Haugwitz 

Ch. S. Farquh arson.. 

Edward Keens 

Henry B. Haekley... 

R. W.Harris 

R. Burton Dinzey 

Julian O. Florandin . 

Emile S. Delisle 

J.G.C. Every 

Wm* *Q. Fox" """*"'""! 1 
William Peter 

St. Marc, Haiti Charles Miot 

St. Martin, West Indies. 


St. Xhomas, West Indies 


St. Vincent, West Indies 

Xalcahuano, Chile 

Tampico, Mexico 


Tegucigalpa, Honduras 

Tehuantepec and Salina Cruz, Mexico 

Toreon, Mexico 

Tovar, Venezuela 

Trinidad, West Indies 


. Trinidad de Cuba, Cuba 

Truxillo, Honduras 

Truxillo, Peru 

Tumbez, Peru 

Turks Island, West Indies 


Tuxpan. Mexico 

UMia, Honduras 


Valera, Venezuela 

Valencia, Venezuela 

Valparaiso, Chile 


Veya Cruz, Mexico 

Victoria, Brazil 

Victoria, Mexico 

Viequez, Puerto Rico 

Yuscaran, Honduras , 

Zacatecas, Mexico 

Diederic C. Von Romondt 

W. F. C. L. Netherwood 

Mahlon Van Home 

Julius C. Lorentzen 

Ernest A. Richards 

John O.Smith 

Samuel E. Magill 

Neill E. Pressly 

Frederick H. Allison 

George Bern hard 

J ervas Jeíferis 

Lemons F. Postou 

Wilhelm J. II.Muc.he 

Alvin Smith 

Julian H. Archer 

Carlos Yznaga 


Ed ward' Gottfried 

William Balami 

Henry H.Ellis 

William Stanley Jones 

A braham B. Jones 

Benjamin Johnston 

Robert Wood ville 

Marquard Bodecker 

T. H. Grosewisch 

John F. Capíes 

August Moller, ]r 

Wm. W.Canada 

Shield S.Macy 

Jean Zinzen .' 

H. N. Longpré 

Chas. W. Benton 

Edmond von Gehren 


Consular agent 

do """ 

do.. ' 


Commercial agent 

Vice commercial agent 

Commercial agent 

Vice commercial agent 

Consular agent 

Commercial agent 

Vice commercial agent 

Consular agent 






Consular agent [ 

do _ ] " " 

Consul [ t 

Vice-consul " ' 

Consul [[[[' 

Vice-consul " 

Consular agent 

— do ...: ;..;;; 


Consul [ 

Vice-consul ". 

Consular agent 

do "."!""*"' 

Cons ul ] ] " 


Consul *'"''"*"] 


Consular agent ;.;;; 

Consul [] 

Vice-consul [[[ 

Consul "!"!"! I ' 

Vice-consul * . * * 

Consular agent .... 



Feb. 9, 
Feb. 5, 
Mar. 16, 
July 2, 
Mar. 20, 
Mar. 1, 
Aug. 9, 
Sept. 27, 

Consular agent Sept. 14, 

do "" " 




Consular a.fjent . .! 

.... do 

Vice commercial aí 

Consul "". 

Consular agent 

Consul " 

Vice and deputy consul. 

Consular agent' 

Consul , 



Vice and deputy consul. 

Deputy consul .* 







Oct. 23, 
Apr. 10, 
Sept. 1, 
June 24, 
Jan. 5, 
Jan. 26, 
Oct. 12, 
May 28, 
July 27, 
Dec. 28, 
Juno 8, 
Sept. 12, 
Sept. 3, 
Apr. 1, 
Feb. 3, 


Apr. 1, 
Dec. 21, 
July 31, 
Nov. 15, 
May 23, 
Sept. 26, 
Sept. 13, 
Aug. 17, 
May 27, 
Sept. 24, 

Feb.' 26^ 
Jan. 8, 
Oct. 1, 
Jan. 7, 
May 27, 
July 17, 
Oct. 9, 
Feb. 26, 
Sept. 27, 
July 17, 
Feb. 8. 
Apr. 26, 
Sept. 19, 
Feb. 16, 
Dec. 1, 
Feb. 15, 
Oct. 2, 
Feb. 19, 
Sept. 3, 
Oct, 31, 
July 7, 
June 29, 
June 13, 
Oct. 9, 
Nov. 3, 
Feb. 4, 
June 12, 
Deo. 29, 
Jan. 12, 
July 17, 
Mar. 18, 
June 7, 
Dec. 9, 
Mar. 29, 

Nov." 22* 
Nov. 17, 
Jan. 26, : 



$1, 502. 50 

243. 75 

972. 25 

5, 133. 00 

74. 00 

314. 98 


47. 50 

2, 027. 00 

569. 00 

2, 000. 00 




301. 32 

2, 714. 00 


2, 572. 25 

465. 00 

6. 00 



2, 095. 00 


2, 077. 25 

194. 25 

330. 50 

740. 20 

406. 86 

184. '¿0 
56 50 
99. 01 


2, 064. 75 

, 189b 


74. ÕÓ 


34. 50 

, 1897 

2, 459. 50 



2, 676. 00 



16. 25 


280. 75 



2, 357, 75 









5. 00 


515. 50 



Í, Í79. 00 


1, 133. 75 





3, 076. 25 



3, 454. ÔÔ 



133. 00 

121. 75 


18. 25 




Whence appointed. 





Rhode Island. 

New Jersey. 


Costa Rica. 











l T nit<;d States. 

Turks Island. 

New Hampshire. 

Santo Domingo. 


Dominican Republic. 



Ivan sas. 

Costa Rica. 


united States. 













Dominican Republic. 







Saint Christopher. 




St. Martin. 

Rhode Island. 
West Indies. 
St. Vincent. 
New York. 
North Carolina. 

Turks Island. 



Puerto Rico. 





(Compiled from official data in the Department of State, United States. Corrected to July 1, 1898.) 

Country and date of presentation. 

A r gen tine Republic 

June 26,1896. 

Boli via 

July 27, 1897. 
Brazil. '. 

January 22, 1891. 


June 21, 1893. 


December 13, 1887. 

Costa Rica 

June 1,1896. 

Dominican ! epublic (SaDto Domingo). 

April 28, 1894. 

January 15, 1896. 
Greater Republic of Central America 
(Honduras, Nicaragua, and Salva- 

December 24, 1896. 
G uatemala 

June 8, 1893. 


October 14, 1896. 


December 4, 1895. 

Honduras. (See Greater Republic of 

Central America.) 

March 7, 1882. 

Nicaragua. (See Greater Republic of 

Central America.) 

July 9, 1897. 


Dr. Martin Garcia Mérou . 
Señor Antonio del Viso ... 

( íffice of 1 egation 

Señor Louis Paz 

Senhor J. F. de Assis Brasil 

Senhor Manoel de Oliveira Lim;i. 

Senor Don Eliodoro Infante. 

Señor Don Victor Eastman 

Captain Ricardo Beaujency 

Office of legation 

Señor Don José Marcelino Hurlado - 
Señor Don Julio Rengifo 

Señor Don Joaquin Bernardo Calvo . 

Office of legation 

Señor Don Alejandro Woz y Gil - 

Señor Don Luis Felipe Garbo . . . 

Salvador, (See Greater Republic of 
Central America.) 

Santo Domingo. (See Dominican Re- 


December 23, 1893. 

Señor Don J. D Rodrigue?. 

Señor Don Luis F. Ct;i:ea 

Señor Don J. D. Rodriguez, jr 

Señor Don Antonio Lazo Arriaga . 

Dr. Don Joaquim Yela . 

Office of legation 

Mr. J. N. Léger 

Mr. Alfred Léger 

Office of legation 

Mr. Francis M . Hatch . 

James B. Castle 

Office of legation 

Señor Don Matias Romero . 
Señor Don José F. Godoy. . , 

Señor Don Enrique Santibañez. 

Señor Don Luis G. Pardo 

Señor Don José V. Dosai 

Office of legation. 

Señor Dr. Don Victor Eguiguren 

Señor Don M anuel Jilguera 

Office of legation 

Señor Don José Andrade 

Señor Don Manuel M. Ponte, jr 

Señor Don Augusto F. Pulido 

Señor Don José Andrade Penny — 
Señor Dr. Eduardo Andrade Penny 
Office of legation 



E.E.andM. P.» 

First secretary of legation. 

E. E. and M. P." 


First secretary of legation 

First secretary and chargé d' affairs ad 

Second secretary 

Naval attaché 


Secretary of legation and charge d'af- 
faires ad interim. 
Minister resident 

Chargé d'affaires . 


Secretary of legation . 

E.E.andM.P. a 

Secretary of legation . 

2107 S street, Washington, D. C. 

2111 S street, Washington, D. C. 

1800 N street, Washington, D. C. 
1167 Nineteenth street, Washing- 
ton, D.C. 
1537 I street, Washington, D. C. 


1537 I street, Washington, D. C. 

Washington, D. C. 


1728 I street, Washington, D. C. 

1509 Twentieth street, Washing- 
ton, D. C. 

Address : 31 Broadway, New York, 
N. Y. 

The Arlington, Washington, D. C. 


1537 I street, Washington, D. C. 


E.E.andM. P.» 

E. E. and M. P.* 

Secretary of legation . 

E.E.andM. P. a .. 
First secretary . . 

Second secretary . 


E.E.andM. P.» 

Secretary of legation . 

E.E.andM.P. a 

Secretary of legation . 




1312 Twenty -first street, Washing- 
ton, D. C.' 
1461 Rhode Island avenue, Wash- 
ington, D. C. 
24 State street, New York. N. Y. 
The Arlington, Washington, D.C. 


1413 I street, Washington, D. C. 

1446 Rhode Island avenue, Wash- 
ington, D. C. 

The Hamilton, Washington, D. C. 


912 Fifteenth street, Washington, 

1413 I street (entrance by side ■ 
street), Washington, D. C 

2025 Hillyer Place, Washington, 

2024 Hillyer Place, Washington, 

2025 Hillyer Place, Washington, 

2 Iowa circle, Washington, D. C. 
1708 P street, Washington, D. C. 
The Cochran, Washington, D. C. 
2 Iowa circle, Washington, D. C. 



a Envoy extraordinary and minister plenipotentiary. 







Alabama j Mobile. 




San Francisco 








Massachusetts . 

Mew York . 

Brunswick - . . 



New Orleans . 





Paseagoula . .. 

St. Louis 

New York City. 

North Carolina . 
Pennsylvania. . . 

Wilmington . 

Massachusetts . 


Mew York 


Kansas City 

New York City... 

Florida . 
Georgia . 

Louisiana. . 


Maryland . . 
Missouri . . . 
Mew York . 

Pennsylvania . . 
South "Carolina.. 


Pensacola .... 
Brunswick .. . 


New Orleans . 


St. Louis 

New York City. 




Francisco . 

Georgia ! Savannah 

Illinois ! Chicago 

Louisiana | New Orleans 

Maryland j 1 Baltimore 

Massachusetts j Boston 

Mew York ! New York City. 

Oregon i Portland 

Pennsylvania - Philadelphia 

Washington Port Townsend . 



Alabama ! Mobile 

California ! San Francisco . . 

Illinois Chicago 

Louisiana New Orleans 

Massachusetts Boston 

Michigan Detroit 

Missouri St. Louis 

Mew York : New York City . 

Virginia N orfolk 


California [ San Francisco . . 

Colorado - j Denver 

Louisiana New Orleans 

Maryland Baltimore 

Massachusetts - Boston 

Missouri I St. Louis 

Mew York ! New York City . 

Ohio | Cincinnati 

Oregon ! Portland 

Pennsylvania j Philadelphia 

Texas ! Galveston 



Mew York 




Mew York City. 


Los Angeles. 


San Francisco . 

Illinois ! Chicago 

Massachusetts I Boston 

Mew York New York City. 

Pennsylvania I Philadelphia. 

South Carolina Charleston . . . 

Name and jurisdiction. 


Manuel S. Macias 

Lloyd D. Batré 

Wenceslao Y. Loaiza - 


Thomas C. Borden . . . 

Manuel S. Macias 

J. Harris Pierpont ... 

Rosendo Torras 

Andrés E. Moyuelo .. 

P. L. Hudson 

Juan O. Bigc.low 

J. Swett Bo we 
Stephen K. Small. 

C. M.Stewart 

Guillermo McKissock. 
Juan L. Dantzler... 

With jurisdiction at Ship Island. 
Samuel L. Biggers 
Carlos Rohl 

For the United States. 

Feli x L. de Castro 

George Harrias 
Guillermo ~ 













it i via» - . 

> P. Wilson Consul 

W. H.Bowdlear.. 
Edwin R. Heath.. 
A lej and to San tos . 

Manuel F. Gonzales 

John R. Cook 

William H. Adams 

Antonio Cerqueria de Magalhães. 

William A . Murchie 

Charles Dittman 

A ft ou s o de Figueiredo 

Antonio Fontoura Xavier 

Antonio Guimarães 

John Mason, jr 

Charles F. Huchet 

Barton Myers 


Honorary consul. 
Honorary consul-gen- 











Manuel Luco Consul-general. 

Walter D. Catton Vice-consul. 

Roberto P. Reppard Consul. 

M.J.Steffens Vicecónsul. 

J ames S. Zacharie Consul. 

R. G. Leupold 

Haracio N. Fisher 

Federico A. Beelen 

Fernando G. Ewald — 

Edward Shippen 

Federico L. Macoundray - 

Oscar Klocker 

J. Tennaut Steeb 

Roberto Uricoechea 

Adolfo Canal 

Erskine M. Phelps 

Escipion Canal 

Jorge Vargas Heredia — 

Herman Freuiid 

J. Arbuckle 

CM maco Calderón 

Hugo Amai , 

SQuth Carolina 

Rafael Gallegos 

José Maria Tinoco . . 

Casimiro Barcla 

Lámar 0. Quintero. . . 
William A. Riordan . 

Joseph J. Corbet 

Ebeu Richards 

Cecilio A. Delgado . . 

Paul F. Walker 

G ran d ville G. Ames . 
Gustavo Niederlein . 
Henry Mosle 

Diego M. de Moya 

Edwin M. Fowlè 

Alejandro Woz y Gil 

For the United States. 

Santiago Porceîlo 

Thomas B. Wanamaker . . . 

Tomás L. Duqué . 

Juan J. Pino 

Luis Millet 

Gustavo Preston 

Miguel Valverde 

Victor Luis Delgado .... 

Edward Shippen 

Guillermo Oliveras Hall. 





















Commercial agent. 


Honorary consul-gen- 





[Honduras, Nicaragua, and Salvador. ] 




Kentucky . 

Michigan .. 
New York . 

Pennsylvania . 

Washington . . 


Illinois ... 

Kansas — 


New York . 

Washington . 





New York 

North Carolina . 



Massachusetts . 

Michigan . . 
Missouri . . . 
New York . 


Washington .. 


(See Greater Republic of Central 









Mississippi . 

New Mexico. 
New York . . . 





Los Angeles... 

San Diego 

San Francisco . 


Kansas City . . . 


New Orleans . . . 



St. Louis 

New York City. 

Galveston — 


San Francisco . 


Kansas City ... 


New Orleans... 

Boston . . . 
St. Louis. 

New York City. 







New York City. 


San Diego 

San Francisco . 

Boston. . 


St. Louis 

New York City . 



Port Townsend . 








San Diego 

San Francisco . 




New Orleans... 



Pascagoula . . 
Kansas City . 

St. Louis 


New York City. 



Name and jurisdiction. 

Louis Moragüez 

Tomás Dowell 

Tomás L. Duqué 

Eustorgio Calderón . . . 

George F. Stone 

Edwm R. Heath 

James F. Buckner 

Mónico Córdova 

Victor J. Botto 

E. Hernández 

C. Morton Stewart, jr. . 

Joseph M. B res 1er 

L. D. Kiugsland 

Nicanor Bolet Peraza . 
Ernest Schernikow. . - . 

Samuel Welsh 

Bernardo J. Gautier. . - 
K. Chilcott 


Consular agent. 








Honorary consul-gen 
! eral. 

Ben). Preston Clark j Honorary consul. 

L. I). Kingsland j Honorary consul-gen 

Joaquin Yela Consul-general. 

Juan Márquez 

Miguel Carrillo 

George F. Stone 

Edwin R. Heath 

James F. Buckner, jr. 

Julio Novella 

C. Morton Stewart, jr. 

Samuel Welsh. 

Edwin Hughes . 

Jean Marqu es 

T. B. Harris 

Cuthbert Singleton 

Pre. McConvillo 

Benjamin C. Clarke 

Joseph Nicolas 

Wilhelm Klatte 

William M. Cumming . 

Harry P. Wood 

Charles T. Wilder 

For California, Oregon, Nevada, and Washington. 
John F. Soper 

Frederick W. Job 

For Wisconsin, Illinois, Indiana, Ohio, and Michigan. 
Gorham D. Oilman - 

For Maine, New Hampshire, Vermont, Massachusetts, 
Rhode Island, and Connecticut. 

Arthur Lebel Bresler 

George L. Allen 

Elisha H. Allen. 

For New York and the Atlantic seaboard States south 
thereof, Pennsylvania, and West Virginia. 

John McCracken 

Robert H. Davis 

James G. Swan 

John H. Carter 

James T. Belcher 

William A. Lo Barron . 

Maximino Gavito 

Manuel Mascareñas ... 
Leon Vargas Navarro . 

Antonio V. Lomeli 

Alejandro K. Coney 

Casimiro Barela 

Abraham Diaz 

Felipe Berriozábal 

José Jacinto J imenez 

Manuel Torres y Sagaseta. 

Arturo P. Gushing 

Frederick O. Houghton — 

Vicente Ros 

Enrique Guerra 

Hiram S. Thompson 

Enrique Sardaneta 

Juan N. Zamorano 

Agustin Pina 

Juan N . Navarro 

Ramon Vicente Williams. 

Frank A. Spencer 

Ernesto Subikwiski 

Honorary consul-gen- 
Honorary consul. 







Vice and deputy con- 
Consul general. 




Commercial agent. 







Consul-general ad in- 





MKX ico—Contin ued . 



(See Greater Republic of Central 



District of Columbia. 


New York 


District of Columbia. 






Hew York 



(See Greater Republic of Central 


(See Dominican Republic.) 


Florida — 

Georgia- . - 





New York 

North Carolina . 

Pennsylvania. . 
South Carolina . 








Louisiana. - 
Michigan -- 
Minnesota . 
New York. 

Ohio ... 





Corpus Christi . 

Eagl Pass 

El Paso 



Rio Grande City 


Sabine Pass 

San Antonio .... 

San Francisco... 
Washington . . . 


New York City 

San Francisco. . 
Washington — 

Key West 


New Orleans — 



New York City 

Philadelphia. . . 

Name and jurisdiction. 

Miguel Barragan 

Joaquin Diaz Prieto 

Francisco de P. Villasana, 

Francisco Malien 

Jacobo Blanco 

Enrique C. Llórente 

Gonzalo Sanchez 

Alberto Leal 

José Quiñones 


Plutarco Orneias 

Petrus Justus van Loben Sels 

John Stewart 

Alejandro Ste. Croix 

Felix Aucaigne 

William Evarts Ricliards 


Clifford Stevens Walton 

José D. Pozo y Estenos 

Charles H. Sergei 

David Carlos Hollander 

O, G. H. Kehrhabn 

Mateo Crosby 

Frederico Bergmann 

Francisco Perez de Velasco. . . 
Wilfred H. Schoff 


San Francisco . . 
Apal achicóla . .. 


St. Augustine .. 




New Orleans . . . 






Scran ton 

New Yor]£ City 

Wilmington — 

Philadelphia — 





Los Angeles ... 
San Francisco.. 

Pen sacola 


Des Moines 

New Orleans . . 


St. Paul 

St. Louis 

New York City 


Philadelphia. . . 


Louis M. Moragues 

José Costa 

Antoine Jean Murat 

Thomas C. Watson 

Francisco B. Genovae 

Henry T. Dunn „ 

Rafael S. Salas 

Carlos C. Turner 

For Missouri, Ohio, and Illinois. 
Gilbert H.Green 

For Louisiana. 


W. A. Murchie 

James E. Marrett 

Prudencio de Murguiondo 

For the United States. 

Léonce Rabillon 

Arthur Carroll 

For Boston and Salem. 
Vicente Ross 

For Mississippi and the islands adjacent thereto, par- 
ticularly Ship Island. 

Thomas A. Eddy 

Wallace B.Flint 

William N. Harris 

For North Carolina. 

Eduardo Fornias 

Carlos F. Huehet 

Arturo Homer 

James Haughton 

For Norfolk, Newport News, and York town. 
George H. Barksdale 


Guillermo Andrade 

Adolph Canal 

I. L. Borras 

R. P. Gormully 

Philip Hanna 

Alejandro Frias 

Eugene Alexander Bressler . 

Joseph M. Pottgeiser 

Herman Meinhard 

Antonio E. Delfino 

Francisco Javier Ganes 

Paul T. Walker 

Federico Puga 

Winfield S. Bird 

Hugo Arnal 




Vice consul. 















Honorary consul. 


















Honorary consul. 



Vice consul. 
Honorary consul. 

Honorary consul. 



The following statements show the valuation of foreign coins, as given by the Director of the United States 
Mint and published by the Secretary of the Treasury, in compliance with the first section of the act of March 3, 
1873, viz: "That the value of foreign coins, as expressed in the money of account of the United States, shall be 
that of the pure metal of such coin of standard value," and that "the value of the standard coins in circulation 
of the various nations of the world shall be estimated annually by the Director of the Mint, and be proclaimed 
on the 1st day of January by the Secretary of the Treasury." 

In compliance with the foregoing provisions of law, annual statements were issued by the Treasury Department, 
beginning with that issued on January 1, 1874, and ending with that issued on January 1, 1800. Since that date, 
in compliance with the act of October 1, 1890, these valuation statements have been issued quarterly, beginning 
with the statement issued on January 1, 1891. 

These estimates "are to be taken (by customs officers) in computing the value of all foreign merchandise made 
out in any of said currencies, imported into the United States." 

The following statements, running from January 1, 1874, to July 1, 1898, have been prepared to assist in 
computing the proper values in United States money of the trade, prices, values, wages, etc., of and in foreign 
countries, as given in consular and other reports. The series of years are given, so that computations may be 
made for each year in the proper money values of such year. In hurried computations, the reductions of foreign 
currencies into United States currency, no matter for how many years, are too often made on the basis of latest 
valuations. When it is taken into account that the ruble of -Russia, for instance, has fluctuated from 77.17 cents 
in 1874 to 37.4 cents in April, 18. )7, such computations are wholly misleading. All computations of values, trade, 
wages, prices, etc., of and in the "fluctuating currency countries" should be made in the values of their currencies 
in each year up to and including 1890, and in the quarterly valuations thereafter. 

To meet typographical requirements, the quotations for the years 1876, 1877, 1879, 1881, and 1882 are omitted, 
these years being selected as showing the least fluctuations when compared with years immediately preceding 
and following. 

To save unnecessary repetition, the estimates of valuations are divided into three classes, viz, (A) countries 
with fixed currencies, (B) countries with fluctuating currencies, and (O) quarterly valuations of fluctuating 

A.— Countries with Fixed Currencies. 

[The following official (United States Treasury) valuations of foreign coins do iiot include "rates of exchange." It follows, therefore, that when foreign money 
orders are required, the post-office authorities, to save the Department from incurring loss in such transactions, add the rate of exchange to these valuations.] 



Monetary unit. 

Yalue in 

terras of 





Argentine Republic b . 

Austria- Hungary c 

Belgium . 

Gold and silver . . . 


Gold and silver 



$0. 96, 5 






Gold — Argentine ($4.82,4) and £ Argen- 
tine ; silver — peso and divisions. 

Gold— 20 crowns (#4.05,2) and 10 crowns. 

Gold — 10 and 20 franc pieces; silver — 5 

Gold — 5, 10, and 20 milreis; silver — -£, 1, 
and 2 milreis. 

Gold— escudo ($1.25), doubloon ($3.65), 
and condor ($7.30) ; silver — peso and di- 

Gold— 2, 5, 10, and 20 colons ; silver— 5. 10, 
25, and 50 centisimos. 





British North America 
(except Newfound- 






Costa Rica --.. 


Colon - 

b In 1874 and 1875 the gold standard prevailed in the Argentine Republic. Its currency does not appear in the statements again until 1883, when the double 
standard prevailed and the peao attained a fixed value of 96.5 cents. 

c On reference to the table of *' fluctuating currencies," it will be seen that Austria had the silver standard up to and including the quarter ended July 1, 1892. 
The next quarter (October 1) inaugurated the gold standard. (See note under table of " fluctuating currencies.") 

°From United States Consular Keports, October, 1898. 




A.— Countries with Fixed Currencies— Continued. 

C6*in tries. 


Monetary unit. 

Value in 

terms of 


State s 




Gold and silver 


Peso ... . 

$0. 92, 6 


4. 94, 3 

. 19, 3 

23 8 

Gold — doubloou ($5.01,7) ; silver — peso. 

Gold — 10 and 20 crowns. „ 

Gold — 10, 20, 50, and 100 piasters ; silver — 
1, 2, 10, and 20 piasters. 

Gold— 10 and 20 marks ($1.93 and $3.85,9). 

Gold— 5, 10, 20, 50, and 100 francs ; silver— 
5 francs. 

Gold— 5, 10, and 20 marks. 

Gold — sovereign (pound sterling) and half 

Gold— 5, 10, 20, 50, and 100 drachmas; sil- 
ver — 5 drachmas. 

Silver — gourde. 

Gold— 5, 10, 20, 50, and 100 lire; silver-5 

Gold— 5, 10, and 20 yen ; sil ver— 10, 20, and 
50 sen. 

Gold — 10 florins; silver — £, 1, and 2£ 

Gold— $2 ($2.02,7). 

Gold — 1, 2, 5, and 10 m i lreis. 

Gold— imperial ($7.718) and -J imperial 
($3.86); silver— £, |, and 1 ruble. 

Gold— 25 pesetas; silver— 5 pesetas. 

Gold— 10 and 20 crowns. 

Gold— 5, 10, 20, 50, and 100 francs ; silver — 
5 francs. 

Gold— 25, 50, 100, 200, and 500 piasters. 

Gold— 5, 10, 20, 50, and 100 bolivars; sil- 
ver • 5 bolivars. 



Pound (100 pias- 






Gold and silver 


Franc . 



Great Britain 


Pound sterling 

d xa ai 

Greece . 

Gold and silver 


Drachma ! .19,3 


Gourde ... ! n« i% 





. 19, 3 

1Q « 






Dollar 1-00 

Netherlands a 

Gold and silver 



. 40, 2 













Gold and silver 


Peseta in .3 

Sweden and Norway.. 


. 1 ft. 3 

Gold : 

Franc . . ! 


Piaster 1 .04.4. 


Gold and silver 



a The Netherlands florin, as will l>e seen in the " fluctuating" table, became fixed in value (40.2 cents) in 1880, 

B. — Countries with Fluctuating Currencies, 1874-1890. 


Austria-Hungary l 

Central America . 











Silver . . .. . . 

Silver. .. 
Silver . . J 

Gold and 
Silver... ... 

Monetary unit. 

Value in terms of the United States gold dollar on January 1 — 

1874. 1875. 1878. 1880. 1883. 1884. 1885. 1886. 1887. 1888. 1889. 1890. 


Dollar until 
1890; bo- 
1 i v i ano 



Peso ! ! 

Pound (100 | 
piasters). | 


Yen | 

Dollar ! 


. 96, 5 


. 96, 5 

. 99, 7 


Sol .92,5 

Ruble .77,17 

Mahbub of j . 87, 09 
20 piasters. 

$0. 45, 3 



$0. 45, 3 


. 99, 7 





4. 97, 4 




















$0. 39, 8 








$0. 37, 1 



37, 8 . 35, 7 





$0. 35, 9 




4. 94, 3 




0. 34, 5 $0. 33, 6 
. 69, 9 . 68 



.69,9 .68 
. 69, 9i . 68 
4.94,3 4.94,3 

. 75, 9 



. 54, 4 






» The silver standard prevailed in Austria-Hungary up to 1892. The law of 

b The Egyptian pound became fixed in value at $4.94,3 in 1887. 

« The Netherlands florin fluctuated up to the year 1880, when it became fixed a$ 

August 2 of that year (see Consular Reports, No. 147, p. 623) established the gold 
40.2 cents. 

C. —Quarterly Valuations of Fluctuating Currencies. 




Central America. . 

China 11 . 

Monetary unit. 

Colombia ... 



Japan b 




Russia 1 ' 
Tripoli . 

Silver boliviano . 

Silver peso 

Amo y tael 

Canton tael 

Chefoo tael 

Chinkiang tael .. 

Fuchau tael 

Haikwan tael . .. 

Hankow tael 

Ningpo tael 

Niuchwang tael . 
Shanghai tael . . . 

Swatow tael 

Takao tael 

Tientsin tael 

Silver peso 


Silver rupee 

Silver yen 

Silver dollar 

Silver kran 

Silver sol 

Silver ruble 

Silver mahbub . 


Monetary unit. 


Central America. 

China 11 .. 

Ecuador . 


Japan 1 '. .. 
Mexico. .. 
Persia . . . 


Russia 4 * .. 


Jan. 1, Apr. 1. July 1. ¡ Oct. 1. 

0. 45, 5 

. 45, 5 

$0. 44, 1 





. 45, 5 
. 49, 1 

. 45, 5 
. 36, 4 


. 65, 2 


. 44, 1 








$0. 48, 6 


Jan. 1. ; Apr. 1. 

$0. 49, 1 

$0.49,3 $0.49,7 
49, 3 . 49, 7 

75, 1 . 75, 2 










. 48, 6 
. 48, 6 







. 49, 1 
. 49, 1 
. 23, 3 
. 52, 9 
. 09 
. 39, 3 

July 1. Oct. 1. 

. 76, 3 




. 49, 3 
. 49, 3 
. 23, 4 
. 49, 3 
. 39, 5 
. 44, 5 




. 49, 7 
. 23, 6 
. 53, 2 
. 09, 2 
. 39, 8 
. 44, 9 










. 73, 2 

. 79, 8 




. 23, 3 





. 39, 2 


Silver boliviano 

Silver peso 

Amoy tael 

Canton tael 

Chefoo tael 

Chinitian g tael . 

Fuchau tael 

Haikwan tael . . 
Hankow tael ... 

Nitigpo tael 

Niuchwang tael 
Shanghai tael . . 

Swatow tael 

Takao tael 

Tientsin tael . . . 

Silver peso 


Silver rupee 

Silver yen 

Silver dollar ... 

Silver kran 

Silver sol 

Silver ruble 


Jan. 1. ! Apr. 3. July 1. | Oct. 1. Jan. 1. Apr. 1. July 1 
















































. 44, 3 








. 67, 1 











$0. 41, 2 
. 66, 4 
. 65, 1 
. 61, 6 
. 67, 8 
. 61, 5 


$0. 42, 4 
. 65, 5 
. 66, 9 
. 63, 4 
. 62, 6 




. 40, 9 

. m, 2 


. 63, 3 



. 67, 3 


. 63, 6 









. 44, 4 


$0. 41, 8 
. 63, 2 


a China (silver). The haikwan tael is the customs tael, and the Shanghai tael that used in trade. Consul-General Denny (Consular Reports No. 43, p. 516) 
says- "The value of the tael varies in the different porta of China, and every port has two taels, one being the Government, or haikwan tael. in which all duties 
have to be paid, and the other the market tael." The "British dollar" has the same legal value as the Mexican dollar in Hongkong, the Straits Settlements, and 

b Gold was the nominal standard in Japan, but silver was practically the standard until March 23, 1897, when a bill was passed by the Japanese Diet placing 
the currency on a gold basis. The fixed value of the gold yen is 99.7 cents. , 

"The gold ruble is valued at 77.2 cents. Silver was the nominal standard, but paper the actual currency, its depreciation being measured by the gold standard 
until about six months ago, when Russia practically reached a gold basis. See report of Russian minister of finance, Commercial Relations of the United States, 
1895-96, Vol. I, page 238. 



The classification of occupations in the various countries is arranged alphabetically in English, with the 
Spanish or Portuguese equivalent following. For convenience in reference, the occupations appear below m 
Spanish, in alphabetical order, with the English definitions, in this manner providing an index for the different 
professions and occupations. 

The names of persons are arranged in the Commercial Directory according to the plan usually adopted for 
directories, the surname coming first, with the Christian name immediately following without the use of a comma. 
An exception to this rule is made in the case of compound names, where, to avoid misapprehension, a comma has 
been inserted between the entire surname and the Christian name. 

La clasificación de las profesiones y ocupaciones en los diferentes países, ha sido hecha en el orden alfabético 
y en idioma inglés, seguida de los nombres equivalentes eu español y portugués. Para mayor facilidad, las 
profesiones y occupaciones aparecen á continuación en español y en orden alfabético, y con la correspondiente 
traducción inglesa. De esta manera se tiene un índice para las diferentes profesiones y ocupaciones. 

Los nombres de las personas están colocadas en el Directorio Comercial de conformidad con el plan que se 
adopta siempre en estos casos, el apellido va primero, seguido del nombre propio, sin que medie una coma entre 
los dos. Se hace una excepción de esta regla en el caso de los nombres compuestos, en los cuales, para evitar 
equivocaciones, se ha puesto una coma entre el apellido entero y el nombre propio. 


Abarrotes al por Mayor — Groceries, Whole- 

Abogados — Lawyers. 

Abogados y Procuradores — Attorneys and 
Counselors at Law. 

Aceite de Semilla de Algodón — Cotton Seed 

Aceites Lubricadores— Lubricating Oils. 

Aceites, Pinturas y Agentes Químicos — Oils, 
Paints, and Chemicals. 

Aceites por Mayor — Oils, Wholesale. 

Acero — Steel. 

A gen c i a — A gen cy . 

Agencia de Anuncios— Advertising Agency. 

Agencia para la Venta de Cafetales — Sale 
Agency for Coffee Plantations. 

Agencia Telegralieas— Telegraph Agency. 

A gen cias — A gen cies. 

Agencias de Cobros— Collecting Agencies. 

Agentes Comerciales — Mercantile Agencies. 

Agencias de Inhumaciones — Burial Agen- 

Agencias de Máquinas de Coser — Sewing- 
Ma chine Agencies. 

Agencias de Minería— Mining Agencies. 

Agencias de Publicaciones — News Agen- 

Agencias de Seguros contra Incendios — 
Fire-insurance Agencies. 

Agencias de Vapores— Steamship Agencies. 

Agencias de Venta de Terrenos — Land 
Agencies (Sale), 

Agentes de Negocios — Commercial Agents. 

Agente de Patentes de Invención — Patent 

Agencias para la Compra de Metales— Metal- 
Purehasing Agencies. 

Agentes— A gents. 

Agentes Marítimos— Shipping Agents. 

Agentes Marítimos y Compañías de Va- 
lores — Shipping Agents and Steamer 

Agentes de Transportes—Express Agencies. 

Agricultores— Agriculturists. 

Agrimensores— Surveyors. 


Agrimensores — Land Surveyors. 

Agrimensores e Ingenieros — Land Surveyors 
and Engineers. 

Agua, Empresas de— Water Companies. 

Aguardiente por Mayor — Liquors, Whole- 

Aguardientes de Fruta — Fruit Brandies 

Aguas Minerales — Mineral Waters. 

Alambre de Acero, Cobre y Latón — Steel, 
Copper, and Brass Wire. 

Alambre de Puas — Barbed Wire. 

Alambres de Hierro, Acero y Cobre— Wire, 
Iron, Steel, and Copper. 

Alcohol y Espíritus Alcohólicos — Alcohol 
and Spirits. 

Alfareros y Depósitos de Loza — Pottery 
Manufacturers and Dealers. 

Alfombras— Carpets. 

Almacenes de Depósito — Warehouses. 

Almacenes de Fuegos do Artificio y Pól- 
vora — Fireworks and Gunpowder Stores. 

Almacenes é Importadores de Máquinas 
Agrícolas y de Minería — Agricultural and 
Mining Machinery Dealers and Importers. 

Almacenes de Loza Extranjera por Mayor y 
Menor — Earthenware (Imported), Whole- 
sale and Retail. 

Almacenes de Muebles — Furniture Dealers. 

Almacenes de Panos y Casimires— Drapers. 

Almacenes de Pianos — Piano Dealers. 

Almacenes de Pianos —Piano Warehouses. 

Almacenes de Pinturas — Paint Dealers. 

Almacenes de Ropa — Clothing Stores. 

Almacenes de Tabaco — Tobacco Ware- 

Almacenes de Vinos — Wine Stores. 

Almidón — Starch. 

Amianto, Asfalto, Cimento y Resina — Asbes- 
tos, Asphalt, Cement, and Pitch. 

Anteojos, Lentes y Cajas para los mismos 
para la Exportación — Spectacles, Eye- 
glasses, and Cases for Export. 

Antigüedades — Antiquities. 

Ai i z uel os — F i shhoo ks . 

Apagadores del ncendio y Máquinas Quími- 
cas — Fire Extinguishers and Chemical 

Aparatos de Electricidad — Electric Appa- 

Aparatos para Telégrafos y Teléfonos — Tele- 
graphic and Telephonic Apparatus. 

Arados — Plows. 

Arados, Rastras y Cultivadoras — Plows, 
Harrows, and Cultivators. 

Arcilla Retractaria, etc. — Fire Clay, etc. 

Arm ador — Ship C h an d 1 e r . 

Armadores — Ship Builders. 

Armas de Fuego — Firearms. 

Armerías — Firearms. 

Armerías — Gunsmiths. 

Ameses — Harness. 

Aros y Bandas — Hoops and Bands. 

Arquitectos — Architects. 

Artículos de Escritorio — Stationery. 

Artículos de Viaje — Travelers' Articles. 

Artículos para Billares — Billiard Table Sup- 

Artículos para Cannages — Carriage Sup- 

Artículos para Zapaterías — Shoemakers* 

Artistas (Pintores) — Artists (Painters). 

Ascensores — Elevators. 

Aserraderos— Sawmills. 

Aserraderos de Madera y Piedra— Mills for 
Sawing Lumber and Stone. 

Astillero — Shipyard. 

Ataúdes y Efectos Funerarios — Undertakers' 

Aventadores — Blowers. 

Azadas — Hoes. 

Azúcar al por Mayor — Sugar Dealers, Whole- 


Baldosas— Tiles. 
Bancos — Banks. 
Banderas de todas las Naciones- 

Banqueros — Bankers. 
Barnices — Varnishes. 
Barriles — Barreis. 
Bastones — Canes. 
Bateas — Vats. 

-Flags of all 



Baterías Eléctricas — Batteries, Electric. 

Baúles y Maletas de Viaje — Trunks and 
Traveling Bags. 

Beneficiadores de Metales— Smelting Works. 

Beneficio de Metales — Amalgamating Works. 

Betún para Calzado y Arneses— Blacking 
for Shoes and Harness. 

Bibliotecas— Libraries. 

Bibliotecas de Suscrieión — Circulating 

Bicicletas — Bicycles. 

Bieldos y Azadones — Forks and Hoes. 

Bizcochos y G alie titas para la Exporta- 
ción — Biscuits and Crackers for Export. 

Bolsa — Exchange. 

Bordadores — Embroiderers. 

Botellas— Bottles. 

Boticas — Drug Stores. 

Botones — Buttons. 

Bramante y Cordelería — Twine and Cord- 

Brochas — Brushes. 


Cables — Rope. 

Cables de Alambre — Wire Cables. 

Cadenas — Chains. 


C afe tale s — C ofíee Plai 1 1 at ion s . 

Cajas— Boxes. 

Cajas de Hierro— Iron Safes. 

Cajas de Madera en Bultos, Desarmadas — 
BoxShooks (Wood). 

Caldeias — Boilers. 

Caldereros — Boiler Maker sand Copper- 

Caldererías — Coppersmiths. 

Caldererías — Boiler Manufacturers. 

Calentadores de Agua — Water Heaters. 

Calesines — Baggies. 

Calesines y Carros — Carts and Wagons. 

Calzado — Boots and Shoes. 

Calzado — Shoes, 

Cámaras de Comercio — Chambers of Com- 

C amaras Fotográfica s— C a meras. 

Camas de H ronce— Bedsteads (Brass). 

Camas de Extension— Folding Beds. 

Camas de Hierro — Iron Beds. 

Camas de Hierro, Fábricas de — Iron Bed 

Camas Metálicas — Metallic Bedsteads. 

Camisas — Shirts. 

Camiserías— Shirt Stores. 

Camiserías — Shirt Manufacturers. 

Canapes— Lounges. 

Canastas — Baskets. 

Canastas para Frutas — Fruit Baskets. 

C apas — Cloaks. 

Carbón y Coke — Coal and Coke. 

Carbon de Piedra — Coal. 

Cardenchas — Teasels. 

Carnes en Lata— Canned Meats. 

Carpinterías — Carpenter Shops. 

Carpinterías Mecánicas — Woodworking Es- 

Carpinteros y Ebanistas — Carpenters and 

Carretones— Trucks. 

Carretones, Fabricantes de — Wagon Manu- 

Carros — Cars. 

Carros y Carruajes — Wagons and Carriages. 

Carros y Efectos para Ferrocarriles — Rail- 
road Cars and Supplies. 

Carros de Tranvías — Oars, Street. 

Carruages — Carriages. 

Cartuchos— Cartridges. 

Casas de Madera— Wooden Houses. 

Casas Portátiles— Portable Houses. 

Casimires y Telas de Lana Torcida — Cassi- 
meres and Worsteds. 

Casinos, Clubs, y Sociedades — Clubs, Ca- 
sinos, and Societies. 

Celosías y Toldos— Venetian Blinds and 

Cemento y Cal — Cement and Lime. 

Centro de Informes Comerciales — Commer- 
cial Information Bureau. 
Centros de Suscriciones — News Agencies. 
Cera — Wax. 
Cereales — Cereals. 
Cereales— Grain. 
Cererías — Wax Dealers. 
Cerraduras y Ferretería — Locks and Hard- 
Cerveceros — Brewers. 
Cerveza — Beer. 
Champaña — Champagne. 
Chocolate — Chocolate. 
Cigarrerías —Cigarette Factories. 
Cigarros, Comerciantes y Manufactureros 

de — Cigar Dealers and Manufacturers. 
Cigarros y Tabaco— Cigars and Tobacco. 
Cinchas — Webbings. 
Cintas — Ribbons. 
Clavos — Nails. 
Cobre — Copper. 
Coches Fúnebres — Hearses. 
Cocinas, etc.— Ranges, etc. 
Cola — Glue. 

Colchones de Muelle — Spring Mattresses. 
Comerciantes— General Merchants. 
Comerciantes en Bicicletas — Bicycle Deal- 
Comerciantes en Cafe — Coffee Merchants. 
| Comerciantes en Cobre— Copper Merchants. 
i Comerciantes en Cueros y Pieles — Skin and 
| Hide Merchants. 

I Comerciantes en Dinamita y Pólvora — Dyn- 
j iimite and Powder Merchants. 
I Comerciantes de Efectos Ópticos — Optical 
! Instrument Dealers. 

! Comerciantes Embarcadores y Comisionis- 
tas — Shippiugaud Commission Merchants. 
Comerciantes en Lana — Wool Merchants. 
Comerciantes en Maderas Preciosas — Cabi- 
net Timber Merchants. 
Comerciantes en Panos — Cloth Merchants. 
Comerciantes en Semillas — Seed Dealers. 
Comerciantes en Semillas — Seed Merchants. 
Comestibles — Groceries. 
Comisionistas — Commission Merchants. 
Comisionistas, Exportadores e Importa- 
dores de — Export and Import Commission 
Compañías de Aseguros de Vida — Life Insur- 
ance Companies. 
Compañías de Carbon de Piedra — Coal Com- 
Compañías Comerciales y Sociedades — Com- 
mercial Companies and Corporations. 
Compañías de Ferrocarril — Railroad Com- 
Compañías de Gas— Gas Companies. 
Compañías de Luz Eléctrica y Gas — Electric 

and Gas Light Companies. 
Compañías de Minas — Mining Companies. 
Compañías y Propietarios de Minas — 

Mining Companies and Owners. 
Compañías de Seguros — Insurance Compa- 
Compañías de Teléfonos — Telephone Com- 
Compañías de Tramvías — Tramway Com- 
Confecciones — Dress Trimmings Dealers. 
Confiterías— Confectioners. 
Confituras — Confectionery. 
Conservas y Comestibles Finos — Groceries, 

Constructores de Buques — Ship Builders. 
Constructores de Carros de Ferrocarril — 

Car Builders. 
Constructores de Puentes — Bridge Builders. 
Cónsules — Consuls. 
Contratistas — Contractors. 
Contratistas de Ejército — Army Contrac- 
Corcho y Madera de Corcho — Cork and Cork 

Cord el cría — C or d a ge . 
Correaje de Trasmisión- — Belting. 
Correas para Máquinas — Belting Machinery. 

C orredo res — Brok ers . 

Corredores de Cafe — Coffee Brokers. 

Corredores de Comercio — Commercial 

Corredores Marítimos — Ship Brokers. 

Corredores de Minas — Mining Brokers. 

Corredores de Tabaco — Tobacco Brokers. 

Corses y Cotillas — Corsets and Waists. 

Cortezas — Bark. 

Cosecheros de Algodón — Cotton Planters. 

Cosecheros de Bananas — Banana Planters. 

Cosecheros de Cacao — Cocoa Planters. 

Cosecheros de Cafe — Coffee Planters. 

Cosecheros de y Comerciantes en Anil — In- 
digo Planteis and Dealers. 

Cosecheros de Tabaco — Tobacco Planters. 

Cosecheros de Vinos — Wine, Cultivators. 

Criaderos de Plantas y Semillas — Nurseries, 
Seeds and Plants. 

Criadores — Cattle Dealers. 

Crisoles — Criici bles. 

Cristalería — Glassware. 

Cristalerías— Glassware Dealers. 

Cuchillería — Cutlery. 

Cuchillería de Mesa — Table Cutlery. 

Cuchillos — Knives. 

Cuellos y Puños — Collars and Cuffs. 

Cueros y Pioles — Leather and Hides. 

Cueros y Suela — Hides and Leather. 

Cu 1 1 i v ado res — C u 1 1 i v a tors . 

Curtidurías — 'fanner ies. 

Curtiembre — Tannery. 

C u rt i embres — Tanneries . 


Dentistas — Dentists. 

Depósitos de A ce- i te — Oil Warehouses. 

Depósitos de Aceites y Pinturas — Oil and 
Paint Dealers. 

Depósitos de Arcas de Hierro — Safe Stores. 

Depósitos de Azúcar — Sugar Estates. 

Depósitos de Dinamita — Dynamite Ware- 

Depósitos de Harina y Granos — Flour and 
Grain Warehouses. 

Depósitos de Papel de Tapicería — Wall Pa- 
per Dealers. 

Descalcadores de Arroz — Rice Hullera. 

Descasca dores de Cafe — Coffee Shelling 

Desgranadoras de Maíz de Mano — Corn Skel- 
lers, Hand Power. 

Desmotadoras de Algodón — Cotton Gins. 

Despepitadores de Algodón — Cotton Gins. 

Destilerías — Distilleries. 

Diamantistas— Diamond Dealers. 

Diligencias — Stages. 

Dinamita y Efectos para dar Barrenos — 
Dynamite and Blasting Supplies, Manu- 
facturers of. 

Dinamos y Motores — Dynamos and Motors. 

Disecadores — Taxidermists. 

Dist Herías — Distilleries. 

Doradores— Gilders. 

Dragas y Trabajos de Draga — Dredging and 
Dredging Machinery. 

Drogas — Drugs. 

Droguerías — Drug Dealers. 

Droguistas — Druggists, Wholesale. 

Duelas y Cabezas— Staves and Shooks. 

Duelas y Fondos de Barril — Shooks. 


Ebanistas — Cabinetmakers. 

Editores — Publishers. 

Editores de Directorios— Directory Pub- 
lish eis. 

Efectos de Alambre — Wire Goods. 

Efectos de Caucho— Rubber Goods. 

Efectos Eléctricos — Electrical .Supplies. 

Efectos de Estambre — Worsted Goods. 

Efectos Extrangeros Negociantes con Mue- 
strarios — Foreign Producís, Dealers by 

Efectos de Lana — Woolen Goods. 

Efectos Militares — Military Goods. 

Efectos Navales — Naval Stoics. 



Efectos para Carrocerías — Wheelwrights' 

Efectos para Farmacia — Pharmacy Supplies. 

Efectos para Ferrocarriles — Railway Sup- 

Efectos para Fontaneros — Plumbers' Sup- 

Efectos para Joyeros y Relojeros — Jewelers 
and Watchmakers' Supplies. 

Efectos para la Caza — Ammunition and 
Hunting Goods. 

Efectos para Pozos Artesianos — Artesian 
Well Supplies. 

Efectos de Plata y Plateados — Silverware. 

Efecto8para Sombrereros — Hatter Supplies. 

Efectos y Tintas de Imprenta y Litografía — 
Printers and Lithographers' Supplies and 

Ejes — Axles. 

Ejes y Peizas para Carros de Ferrocarril — 
Car Axles and Forgings. 

Electricita8 — Electricians. 

Empacadores de Carnes y Productos Porci- 
nos, Manteca, Carnes en Lata, etc. — Beef 
and Hog Products, Lard, Canned Meats, 

Empresarios —Contractors. 

Encuadernadores — Bookbinders. 

Ensayadores de Metales — Assay ers. 

Equipos Militares — Military Equipments. 

Equipos para Casas de Correo — Post-Office 

Escobas — Brooms. 

Escopetas y Municiones — Guns and Ammu- 

Escri torios— Desks . 

Escuelas, Academias, Colegios, etc. — 
Schools, Academies, and Colleges, etc. 

Escultores — Sculptors. 

Es ni altad ores — En amelers. 

Esmeril y Corou du ni — Emery and Corun- 

Esponjas — Sponges. 

Estambres de Lana, Algodón y Seda — Yarns, 
Cotton, Silk, and Worsted. 

Estufas, Cocinas y Fogones, etc. — Stoves, 
Ranges, and Furnaces, etc. 

Expendios de Carbon Mineral — Coal Yards. 

Explotador de Minas— Mine Operator. 

Exportador de Ópalos — Opal Exporter. 

Exportadores — Exporters. 

Exportadores de Algodón — Cotton Ex- 

Exportadores y Almacenes de Cafe — Corlee 
Exporters and Warehouses. 

Exportadores de Madera — Lumber and Tim- 
ber Exporters. 

Exportadores de Plumas de Garza — Heron 
Feather Exporters. 

Exportadores de Tabaco — Tobacco Ex- 

Exposiciones — Expositions. 

Expresos-^Express Companies. 


Fábrica de Espejos — Mirror Factory. 

Fábrica do Hilados y Tejidos — Looms. 

Fábrica de Luz Eléctrica— Electric Light 

Fábrica de Rebozos ó Chales de Seda— Silk 
Shawl Manufacturer. 

Fabricante de Bragueros — Truss Manufac- 

Fabricante de Cocaína — Cocaine Manufac- 

Fabricante de Mosaicos — Mosaic Manufac- 

Fabricante de Seda — Silk Manufacturer. 

Fabricante de Tejidos de Punto — Lace Man- 

Fabricantes — Manufacturers. 

Fabricantes de A hay aide y Otras Materias 
Colorantes — White Lead and other Pig- 
ment M an x i f at* tur er s . 

Fabricantes de Aceites— Oil Manufacturers. 

Fabricantes de A unas Gaseosas — Mineral 
Waters, Manufacturers of. 

Fabricantes de Alambres y Colchones de 
Tela Metálica — Wire, Wire Mattress, and 
Wire Screen Manufacturers. 

Fabricantes de Albayalde — White Lead 

Fabricantes de Añil — Indigo Manufacturers. 

Fabricantes de Barnices — Varnish Manufac- 

Fabricantes de Baúles — Trunk Manufac- 

Fabricantes de Bebidas Gaseosas— Soda 
Water Manufacturers. 

Fabricantes de Bizcochos — Biscuit Manu- 

Fabricantes de Bolsas de Papel— Paper Bag 

Fabricantes de Cajas Mortuorias — Coffin 

Fabricantes de Cajas de Papel y de Ma- 
dera — Paper and Wooden Box Manufac- 

Fabricantes en Carei — Tortoise Shell Manu- 

Fabricantes de Cartón — Paper Box Manu- 

Fabricantes de Cartón — Cardboard Manu- 

Fabricantes de Cartuchos — Cartridge 

Fabricantes de Catres — Cot Manufacturers. 

Fabricantes de Cimento — Cement Manu- 

Fabricantes de Cepillos y Brochas — Brush 
Manufactureis . 

Fabricantes de Cerámica — Ceramics, Manu- 
facturers of. 

Fabricantes de Cerillas — Match Manufac- 

Fabricantes de Chocolate — Chocolate Manu- 

Fabricantes de Cola — Glue Manufacturers. 

Fabricantes y Comerciantes de Calzados — 
Shoe Manufacturers and Dealers. 

Fabricantes de Corses — Corset Manufac- 

Fabricantes de Cuerdas de Alambre — Wire 
Rope Manufacturers. 

Fabricantes de Dulces y Confiterías — Cou- 
f e c t ion ery M ai i u fa c tu rers . 

Fabricantes de Efectos de Ámbar — Amber 
Articles, Manufacturers of. 

Fabricantesde Flores Artificiales — Artificial 
Flowers, Manufacturers of. 

Fabricantes de (jalones y Cordones de Oro y 
Plata — Gold and Silver Cord Manufac- 

Fabricantes de GCneros de Punto — Knit 
Goods Manufacturers. 

Fabricantes de Grasa para Ejes — Axle Grease 

Fabricantesde Hielo — Ice Manufacturers. 

Fabricantes de Hilo — Thread Manufactur- 

Fabricantes de Hormas para Zapateros — 
Shoemakers' Lasts Manufacturers. 

Fabricantes de Instrumentos Científicos — 
Scientific Instrument Manufacturers. 

Fabricantes de Instrumentos de Ci rujia — 
Surgical Instrument Manufacturers. 

Fabricantes de Instrumentos de Música — 
Musical Instrument Manufacturers. 

Fabricantes de Jabón — Soap Manufacturers. 

Fabricantes de Jabón y Velas — Soap and 
Candle Manufacturers. 

Fabricantes de Jarcia — Cordage Manufac- 

Fabricantes de Ladrillos— Brick Manufac- 

Fabricantes de Libros en Blanco — Blank 
Book Manu facturer». 

Fabricantesde Mangas y Capotes de Hule — 
Waterproof Manufacturers. 

Fabricantes de Mantas — Shawl and Scarf 

Fabricantes de Muebles — Furniture Manu- 

Fabricantes de Municiones — Shot and Am- 
munition Manufacturers. 

Fabricantes de Naipes— Playing Card Manu- 

Fabricantes de Órganos, Pianos y Armóni- 
cos— Organ, Piano, and Accordion Manu- 

Fabricantes de Panos— Cloth Manufactur- 

Fabricantes de Papel— Paper Mills and 

Fabricantes de Papel de Imprenta — Printing 
Paper Manufacturers. 

Fabricantes de Paraguas y Sombrillas — 
Umbrella and Parasol Manufacturers. 

Fabricantes de Pianos y Órganos — Piano 
and Organ Manufacturers. 

Fabricantes de Piedra Artificial— Artificial 
Stone Manufacturers. 

Fabricantes de Pólvora» — Powder Manufac- 

Fabricantes de Productos Químicos — Chemi- 
cals, Manufacturers of. 

Fabricantes de Ropa Interior — Underwear 

Fabricantes de Salitre— Saltpeter Manufac- 

Fabricantes de Sellos de Goma — Rubber 
Stamp Man nfactu rers. 

Fabricantes de Sobres — Envelope Manufac- 

Fabricantes de Sombreros — Hat Manufac- 

Fabricantes de Sombreros de Paja — Hat 
(Straw) Manufacturers. 

Fabricantes de Tabacos y Cigarros — Cigar 
and Cigarette Manufacturers. 

Fabricantes y Tiendas de Pasamanería — Pas- 
samenterie Manufacturers and Dealers. 

Fabricantes y Tiendas de Loza y Crista- 
lería — Crockery and Glassware Manufac- 
turers and Dealers. 

Fábricas de Almidón — Starch Factories. 

Fábricas de Aguardiente, Vinos y Licores — 

Fábricas de Calcetines — Hosiery Manufac- 

Fábricas de Calzados — Shoe Manufactories. 

Fábricas de Carr nages y Carros — Carriage 
and Wagon Manufacturers. 

Fabrics de Casimires — Cassimere Manufac- 

Fábricas de Cerveza — Breweries. 

Fábricas de Clavos— Nail Manufacturers. 

Fábricas de Dulce — Confectionery. 

Fábricas de Frutas en Conserva— Canning 

Fábricas de Hielo — Artificial Ice-Manufac- 

Fábricas de Hilados y Tejidos — Cotton and 
Print Mills. 

Fábricas de Luz Eléctrica — Electric-Light 

Fábricas y Expendios de Pastas — Vermi- 
celli Manufacturers and Dealers. 

Fábricas de Papel — Paper Mills. 

Fábricas de Tejidos de Lana — Woolen Mills. 

Fábricas de Tipos — Type Foundries. 

Fábricas y Tiendas de Velas — Candle Manu- 
facturers and Dealers. 

Fábricas de Vidrios Planos — Glass Manufac- 

Fábricas de Vinos — Wine Manufacturers. 

Farmacéuticos y Químicos — Pharmacists 
and Chemists. 

Fa r maci as — Dru g Stores. 

Farmacias Homeopáticas — H o m e o p a t h i c 

Ferretería — Hardware. 

Ferrocarriles — Railways. 

Ferrocarriles Portátiles — Portable Railways. 

Fertilizadores y Abonos — Fertilizers and 

Fideos, Fábricas de — Vermicelli Manufac- 

Fieltro — Felts. 

Fil ásti cas de Algodóu — Cotton Yarns. 



Filtros — F i Iters . 

Flores Artificiales — Artificial Flowers. 

Floricultura — Florists. 

Forraje y Maíz— Feed, Indian Corn, and 

Feed Corn. 
Fósforos, Fábricas de — Match Manufac- 
Fósforos y Fulminantes — Matches and Fuses. 
Fotograbados — Photo- Engraving. 
Fotógrafos — Photographers. 
Franelas — Flannels. 
Frutas y Legumbres en Lata — Canned Fruit 

and Vegetables. 
Frutos del País, Almacenes de — Domestic 

Produce Dealers. 
Fuegos Artificiales — Fireworks. 
Fundiciones — Foundries. 
Fundiciones de Acero, Zapatas para Frenos, 

etc.— Steel Castings, Brake Shoes, etc., 

Manufacturers of. 
Fundiciones de Hierro y Metales— Iron and 

Metal Foundries. 
Fundiciones de Tipos de Imprenta — Type 

Fundiciones y Herrerías — Foundries and 

Blacksmith Shops. 
Fundidores y Refinadores — Smelters and 



Galletas Fábricas de— Cracker Manufac- 

Ganaderos — Cattle Breeders and Dealers. 

Géneros de Algodón — Cotton Goods. 

Glucosa, Azúcar de Uva, Almidón, Dextrina 
y Forraje — Glucose,Grape Sugar, Starches, 
Dextrins, and Feed. 

Grabadores —Engravers. 

Grabadores de Billetes de Banco — Bank- 
Note Engravers. 

Grabadores eu Madera — Wood Engravers. 

Gruas — Derricks. 

Guanterías — Glove Dealers. 


Hacendados — Planters, General. 

Hachas — Axes. 

Harina — Flour. 

Harina y Granos — Flour and Grain. 

Harina de Trigo y Centeno — Flour, Wheat 
and Rye. 

Heliografias — Heliographic Establishments 

Herraduras — Horseshoes. 

Herramientas — Tools. 

Herreros — Blacksmiths. 

Herramientas para Jardinero — Garden 

Hielo Artificial — Artificial Ice. 

Hierro — Iron. 

Hierro y Acero — Iron and Steel. 

Hierro en Barras — Bar Iron. 

Hierro para Construcciones — Architectural 

Hierros para Máquinas — Machine Tools. 

Hierro para Trabajos de Construcción— 
Structural Iron Work. 

Hierro por Mayor — Iron Dealers, Wholesale. 

Hilados de Algodón, Fábricas de — Cotton 

Hilo, etc. — Threads, etc. 

Hojalateros — Tinsmiths. 

Horm as — Lasts . 

Hornallas — Furnaces. 

Hospitales — Hospitals. 

Hospitales y Asilos — Hospitals and Asy- 

Hoteles — Hotels. 

. Importadores — Importers. 

Importadores de Carrnages — Carriages, Im- 
porters of. 

Importadores de Conservas y Comestibles — 
Importers of Preserves and Provisions. 

Importadores y Exportadores — Importers 
and Exporters. 

Importadores de Hierro y Acero — Importers, 
Iron and Steel. 

Importadores de Maquinaria — Importers of 

Importadores de Maquinaria para Azúcar, 
Café y Minas— Importers of Sugar, Coffee, 
and Mining Machinery. 

Importadores de Vinos y Licores— Wine and 
Liquor Importers. 

Imprentas — Printing Offices. 

Imprentas y Litografías — Printing and Lith- 
ographic Establishments. 

Impresores y Litógrafos— Printers and Lith- 

Ingenieros y Agrimensores — Engineers and 

Ingenieros (Científicos) — Engineers (Scien- 

Ingenieros Civiles— Civil Engineers. 

Ingenieros Civiles y Agrimensores — Civil 
Engineers and Surveyors. 

Ingenieros y Constructores de Puentes — 
Engineers and Bridge Manufacturers. 

Ingenieros y Contratistas — Engineers and 

Ingenieros de Minas — Engineers (Mining). 

Instrumentos de Agricultura — Agricultural 

Instrumentos de Cirugía — Surgical Instru- 

Instrumentos Cortantes, Hachas, Hachue- 
las, etc. — Edge Tools, Axes, Hatchets, etc. 

Introductores de Ganado — Cattle Importers. 

Instrumentos de Música — Musical Instru- 


Jabón — Soap. 

Jabón y Velas, Fabricantes de— Soap and 
Candle Manufacturers. 

Jarcierias — Rope Dealers. 

Joyería — Jewelry. 

Joyeros y Relojeros — Jewelers and Watch- 

Juegos — Games . 

Jugueterías — Toy Stores. 

Juntas de Comercio — Boards of Trade. 


Laboratorio Químico — Chemical Labora- 
Ladrillos y Tejas — Brick and Tile. 
Lámparas — Lamp ware. 

Lámparas y Linteras — Lamps and Lanterns. 
Lana, Fabricantes y Comerciantes — Woolen 

Goods, Manufacturers and Dealers. 
Lana, Prensas de — Wool Presses. 
Lanas en Rama, Depósitos de — Wool Ware- 
Lanchas — Launches. 
Lápi ces — Pencils. 
Latas de Hojalata — Tin Cans. 
Latón, Cobre, Bronce, etc. — Brass, Copper, 

Bronze, etc. 
Latonerías — Tinshops. 
Latoneros— Coppersmiths. 
Lavaderos Mecánicos — Laundries (by Ma- 
Lavanderos — Laundries. 
Leche Condensada — Condensed Milk. 
Lecherías y Queserías — Dairy Products. 
Librerías y Editores — Booksellers and Pub- 
lishing Houses. 
Librerías y Objetos de Escritorio — Book- 
sellers and Stationers. 
Libreros — Booksellers. 
Libros en Blanco— Blank Books. 
Licores, Fabricantes de — Liquors, Manufac- 
turers of. 
Limas y Raspas — Files and Rasps. 
Litógrafos — Lithographers. 
Locería y Cristalería — Pottery and Glass- 
Lona de Algodón — Cotton Duck. 
Lonjas — Exchanges. 

Loza Fina, Fabricantes de — Crockery, Man- 
ufacturers of Fine. 
Loza de Piedra y Vidriada — Stone and 
Glazed Ware. 


Madera — Lumber or Timber. 
Maderas— Lumber and Timber. 
Maestros de Obras — Builders. 
Maestros de Obras — Contractors and Build- 
Manguera y Empaquetaduras — Hose and 

Manómetros — Gauges, Steam. 
Manteca — Lard. 

Manteca, Fabricantes de — Lard Manufac- 
Mantequilla — Butter. 
Maquinaria — Machinery. 
Maquinaria de Imprimir— Printing Machin- 
Maquinaria para Azúcar — Sugar Machinery. 
Maquinaria para Bombear — Pumping Ma- 
Maquinaria para Ecuadern adores — Book- 
binders 7 Machinery. 
Maquinaria para Fabricar Hielo — Ice Ma- 
Maquinaria para Haciendas de Cana — Sugar 

Maquinaria para Hilar y Tejer — Spinning 

and Weaving Machinery. 
Maquinaria para Lavaderos — Laundry Ma- 
Maquinaria para Minas — Mining Machinery. 
Maquinaria para Tejer — Weaving Machin- 
Maquinaria para Textiles — Textile Machin- 
Máquinas y Calderas — Engines and Boilers. 
Maquinas de Coser — Sewing Machines. 
Máquinas de Coser, Importadores de — Sew- 
ing Machine Importers. 
Máquinas de Escribir— Typewriters. 
Máquinas de Escribir — Typewriting Ma- 
Máquinas de Gas— Gas Engines. 
Máquinas de Hacer Hielo — Ice Machines. 
Máquinas de Lavar — Washing Machines. 
Máquinas de Vapor— Steam Engines. 
Máquinas para Caminos y Vías de Ferro- 
carril — Road and Track Machines. 
Máquinas para Incendios— Fire Engines. 
Máquinas y Utiles Agrícolas — Agricultural 

Machines and Supplies. 
Maquinistas — Machinists. 
Marcos y Molduras para Cuadros — Picture 

Frames and Moldings. 
Marcos de Puertas y de Persianas — Sash, 

Doors, and Blinds. 
Marmolerías y Escultores — Marble Yards 

and Sculptors. 
Marmolista— Marble Cutter and Importer. 
Marroqui — Morocco. 
Martillos y Hachuelas — Hammers and 

Materiales de Construcción— Building Ma- 
Materiales para Techos y Pavimentos — Roof- 
ing and Paving Materials. 
Mecánicos — Mechanics. 
Medias — Hosiery. 

Medicinas de Patente— Patent Medicines. 
Medicinas Propietarias — Proprietary Med- 
Médicos — Physicians. 

Médicos, Homeópatas — PhysiciaiiSj Homeo- 
Médicos Veterinarios— Veterinary Surgeons. 
Membretes, Etiquetas, etc.— Tags, Labels, 

Mercancías — Dry Goods. 
Mercerías — Haberdashery. 
Mesas— Tables. 

Mesas Plegadizas — Folding Tables. 
Minas de Cobre — Copper Mines. 
Minas de Estaño — Tin Mines. 
Minas de Oro— Mines (Gold). 
Minas de Plata— Mines (Silver). 
Minas de Salitre— Saltpeter Mines. 
Mineros— Miners ; Mining Operators. 



Molduras — Molding. 

Molineros — Millers. 

Molinos de Harina de Maíz — Corn Meal Mills. 

Molinos de Aceite — Oil Mills. 

Molinos de Arroz — Rice Mills. 

Molinos de Azúcar — Sugar Mills. 

Molinos de Café — Coffee Mills. 

Molinos de Granos— Grain M ills ; Grist Mills. 

Molinos de Harina — Flour Mills. 

Molinos de Maíz — Corn Mills. 

Molinos de Trigo — Flour Mills. 

Molinos de Viento — Windmills. 

Monumentos — Tombstones. 

Mostruários — Sbow Cases. 

Motores y Dínamos — Motors and Dynamos. 

Motores de Gas y Gasolina — Engines, Gas 
and Gasoline. 

Muebles — Furniture. 

Muebles para Dormitorios — Bedroom Furni- 

M nieta s — Cru tcb es. 

Negociantes en Cera — Wax Dealers. 
Neverías — Ice Cream Manufacturers. 
Novedades y Confecciones — Fancy Goods. 


Objetos de Arte — Art Dealers. 

Objetos de Carey — Tortoise- Shell Articles. 

Objetos tie Concha — Shell Goods. 

Objetos de Fantasía — Fancy Goods. 

Oficinas — Bureaus. 

Ópticos — Opticians. 

Órganos — Organs. 

Oro— Gold. 


Palas, Azadas y Azadones — Shovels, Spades, 
and Scoops. 

Panaderías — Bakeries. 

Panaderías y Fabricantes de Galletas — Bak- 
eries and Cracker Manufacturers. 

Pantalones — Pantaloons. 

Papel — Paper. 

Papel de Entapizar — Wall Paper. 

Papel Secante— Blotting Paper. 

Papelerías — Stationers. 

Paraguas y Sombrillas — Umbrellas and Para- 

Paragüerías — Umbrella and Parasol Dealers. 

Pasamanerías — Passementerie Dealers, 

Pastelerías y Repositórias — Pastry and 
Sweetmeats Manufacturers. 

Pavimentos de Asfalto, Cementos, etc. — 
Asphalt Pavements, Cements, etc. 

Peines — Combs. 

Peleterías y Corambrerias — Furs and Skins 

Perfumería — Perfumery. 

Perfumerías — Perfumery Dealers. 

Periódicos — Newspapers. 

Periódicos Comerciales de los Estados Uni- 
dos — Trade Newspapers of the United 

Peritos Mineros— Mining Experts. 

Pernos y Tuercas — Bolts and Nuts. 

Persianas — Venetian Blinds. 

Pescado — Fish. 

Pesquerías de Perlas — Pearl Fisheries. 

Petróleo, Depósitos de — Petroleum Dealers. 

Petróleo y sus Productos — Petroleum and 
Petroleum Products. 

Pianos — Pianos. 

Pieles y Cueros — Furs and Skins. 

Pintura — Paint. 

Pipas, Barriles, etc. — Casks, Barrels, etc. 

Pirotécnicos — Fireworks Manufacturers. 

Pizarra para Techos — Roofing Slate. 

Platerías — Silversmiths. 

Plateros — Silversmiths. 

Plomerías — Plumbers. 

Plomo — Lead. 

Plumas — Feathers. 

Plumas de Fuente — Fountain Pens. 

Pólvora — Gunpowder. 

Polvos para Hornear — Baking Powder. 

Porcelana, Importadores de — Porcelain, Im- 
porters of. 

Potes para Frutas — Fruit Jars. 

Prensas — Presses . 

Prensas de Embalar — Baling Presses. 

Productos Alimenticios — Food Products. 

Productos Químicos, etc. — Chemicals. 

Propietarios de Minas y Comerciantes en 
Minerales — Mine Owners and Ore Dealers, 

Publicaciones— Publications. 

Puentes de Acero — Steel Bridges. 

Puertas, Marcos y Persianas — Doors, Sash, 
and Blinds. 

Pulpa de Madera — Wood Pulp. 


Queso — Cheese. 
Químicos — Chemists. 

Rapé — Snuff. 

Rastras — Harrows. 

Re tin ad ores — Refiners. 

Refinadores de Azúcar — Sugar Refiners. 

Refinerías de Aceite— Oil Refineries. 

Refri geradores— Refri gerators. 

Registros de Ventas ai Contado— Cash Reg- 

Relojeros y Joyeros — Watchmakers and 

Relojes de Pared y de Bolsillo— Clocks and 

Repositorios de Música y Almacenes de In- 
strumentos de Música — Music Stores and 
Musieal Instrument Dealers. 

Romanas, Balanzas y Máquinas de Pesar — 
Scales, Balances, Weighing Machines. 

Ropa — Clothing. 

Ropa Interior de Punto de Media — Under- 
wear, Knit. 

Ropa de Punto — Knit Goods. 

Ruedas de Agua, Turbinas — Water Wheels, 

Ruedas de Carro — Car Wheels. 


Sacos — Bags. 

Sacos de Algodón, etc. — Cotton Bags, etc. 

Salinas— Salt Mines. 

Sastres — Tailors. 

Sebo y Grasas — Tallow and Grease. 

Sedas — Silks. 

Sederías — Silk Stores. 

Sederías, por Mayor y Menor — Silk Stores, 
Wholesale and Retail. 

Segadoras — H ar vesting Machinery. 

Sellos de Caucho — Rubber Stamps. 

Semillas, Depósitos de— Seed Stores. 

Sierras de Banda — Band Saws. 

Sierras de Todas Clases — Saws of Every 

Sillas y Muebles — Chairs and Furniture. 

Sobres y Papel de Escribir — Envelopes and 
Writing Paper. 

Sociedades — Associations. 

Sociedades Científicas— Scientific Societies. 

Sociedades Industriales — Industrial Com- 

Sombrererías — Hat Stores. 

Sombrererías para Señoras y Niños — Hat 
Stores (Ladies and Children). 

Sombreros — Hats. 


Tabaco, Habano, Depósitos de — Havana 

Cigar Dealers. 
Tabaco en Rama, etc. — Tobacor Leaf, etc. 
Tachuelas y Clavos Pequeños —Tacks and 

Small Nails. 
Talabartería y Ameses — Saddlery, Harness. 
Talabarterías y Guarnicioneros — Saddleries 

and Harness Makers. 
Talabarterías — Saddleries. 
Taladros— Drills. 

Talleres de Aserrar Maderas — Sawmills. 

Talleres de Maderas — Lumber Yards. 

Talleres para la Composición de Bicicletas — 
Bicycle Repair Shops. 

Talleres para Laminar Hierro y Acero — Roll- 
ing Mills, Iron and Steel. 

Talleres de Relojeros — Watchmakers and 

Tanques y Bateas — Tanks and Vats. 

Tapicerías — Tapestries. 

Tapice os — Upholsterers. 

Teatros — Theaters. 

Techos Metálicos— Metal Ceilings. 

Tejas y Ladrillos, Fábricas de — Tile and 
Brick Manufacturers. 

Tejedores — Weavers. 

Tejidos por Mayor — Fabrics, Wholesale. 

Tela de Alambre— Wire Clot i. 

Tela de Paño — Cloth. 

Telares— Looms. 

Telares de Lana — Woolen Mills. 

Telas de Algodón — Cottou Cloths. 

Telégrafos — Telegraph Lines. 

Telégrafos — Telegraphs. 

Tiendas de Ropa Hecha — Ready-made Cloth- 
ing Stores. 

Tiendas de Ropa por Mayor y Menor — Dry 
Good Stores, Wholesale and Retail. 

Tijeras y Tijerones — Scissors and Shears. 

Tintas — Inks. 

Tintes, Pinturas y Azul — Dyes, Paints, and 

Tintorerías — Dyeing Establishments. 

Tipos — Type. 

Tirabuzones — Corkscrews. 

Tocinos y Jamones — Bacon and Hams. 

Tonelería — Cooperage. 

Tonel eros — C oopers . 

Torneros — Turners. 

Torneros en Metal — Turners (Metal), 

Tornillos, Pernos, Piezas, etc. — Screws, 
Bolts, Forgiogs, etc. 

Trabajos en Acero para Puentes — Structural 
Steel for Bridges. 

Tram vías — Street C ars . 

Trapiches— -Cane Mills. 

Trapiches — Sugar Mills. 

Trapiches de Azúcar — Sugar Mills. 

Tratantes en Cereales — Grain Merchants. 

Tratantes en Ganados — Cattle Dealers. 

Tratantes en Vino — Wine Merchants. 

Trencillas y Filástica — Braids and Yarns. 

Trilladoras y Máquinas — Thrashers and En- 

Trituradoras de Piedras y Minerales — Stone 
and Ore Crushers. 

Turbinas, etc. — Turbines, etc. 

Tubería — Tubing. 

Tubos — Pipes. 


Uniformes — Uniforms. 

Urnas, Ataúdes, etc. — Coffins, Caskets, etc. 
Utensilios de Madera — Wooden Ware. 
Utiles de Fontaneros — Plumbers Supplies. 
Utiles para Escuelas — School Supplies. 
Utiles e Instrumentos para Minas — Mining 
Tools and Sundries. 


Vajilla de Cocina — Hollow Ware. 
Válvulas — Valves. 
Vehículos — Vehicles. 
V el as — C an d les. 
Vend ages — Bandages. 
Ventiladores — Ventilators. 
Vidrio y Efectos de Loza — Glass and Crock- 
Víveres — Groceries. 


Yerba Mate — Paraguayan Tea. 


Zapaterías — Shoe Stores. 
Zinc — Zinc. 


The classification of occupations in the various countries is arranged alphabetically in English, with the 
Spanish or Portuguese equivalent following. For convenience in reference the occupations appear below in 
Portuguese in alphabetical order, with the English definitions, in this manner providing an index for the different 
professions and occupations. 

The names of persons are arranged in the Commercial Directory according to the plan usually adopted for 
directories, the surname coming first, with the Christian names immediately following without the use of a comma. 
An exception to this rule is made in the case of compound names, where, to avoid misapprehension, a comma has 
been inserted between the entire surname and the Christian name. 

A classificação das occupações e profissões nos varios paizes tem se feito em ordem alphabetica em inglez, 
seguida dos nomes equivalentes em hespanhol e portuguez. Para maior facilidade, as profissões e occupações 
apparecem em seguida em portuguez em ordem alphabetica e com a correspondente traducçâo ingleza. Desta 
maneira se tem um indice para as difieren tes profissões e occupações. 

, Neste Directorio Commercial os nomes das pessoas estão dispostos conforme ao plano ordinariamente adoptado 
nos directorios, isto é, o appellido vem no primeiro lugar seguido immediatamente do nome próprio sem que 
medie uma virgula entre os dous. Faz-se uma excepção desta regra no caso dos nomes compostos, nos quaes, para 
evitar equivocações, tem se posto uma virgula entre o appellido inteiro e o nome próprio. 


Abastecimentos de Casas de Correio — Post- 
Office Equipments. 

Adubos e Estrumes — Fertilizers and Man- 

Aduelas e Abatidas — Staves and Shooks. 

Advogados e Procuradores — Attorneys and 
Counselors at Law. 

Agencia — Agency. 

Agencia de Annuncios — Advertising 

Agrimensores — Surveyors. 

Aguardentes de Fruta — Fruit Brandies. 

Alcohol e Espiritos — Alcohol and Spirits, 
Manufacturers of. 

Algodão em Rama — Cotton, Raw. 

An zoes — Fishhooks. 

Apparelhos de Apagar Incendios e Machinas 
Chimicas — Fire Extinguishers and Chemi- 
cal Engines. 

Apparelhos para Illumina en o a Gaz — Gas 

Apparelhos para Télégraphes e Telepho- 
nes — Telegraphic and Telephonic Appa- 

Aquentadores " National" de Agua de Ali- 
mentação — Water Heater, National, Feed 

Arados, Grades de Cultivar, e Cultivado- 
res — Plows, Harrows, and Cultivators. 

ATame de Aço de Cobre e de Latão— Steel, 
Copper and Brass Wire. 

Arame Farpado — Barbed Wire. 

Arcos e Bandas — Hoops and Bands. 

Ardósia de Telhado — Roofing Slate. 

Argilla Refractaria, etc. — Fire Clay, etc. 

Armas de Fogo — Firearms. 

Arreios — H arness. 

Artigos de Arame — W T ire Goods. 

Artigos de Estambre — Worsted Goods. 

Artigos para Estradas de Ferro — Railway 

Artigos de Prata— Silverware. 

Artigos de Vidro — Glassware. 

Asbesto, Asphalto, Cimento e Resina — As- 
bestos, Asphalt, Cement, and Pitch. 


Balanças e Machinas de Pesar — Scales, Bal- 
ances, Weighing Machines. 

363a— yol 2 in 

Bancos — Banks. 

Bandeiras de Todas as Nações — Flags of 

all Nations. 
Banha — Lard. 

Barbante e Cordoalha — Twine and Cordage. 
Barris — Barrels. 

Baterias Eléctricas — Batteries, Electric. 
Bengalas — Canes. 
Bibliothecas — Libraries. 
Bicyclettas — Bicjcles. 
Bolsas — Exchanges. 
Bombas de Incendio— ^Fire Engines. 
Botões— Buttons. 
Brocas — Drills. 


Cadeias — Chains. 

Cadeiras e Mob ilia — Chairs and Furniture. 

Cafe— Coffee. 

Caixas — Boxes. 

Caixas de Madeira Abatidas — Box Shooks 

Caixões Fúnebres, Atandes, etc — Coffins, 
Caskets, etc. 

Calças— Pantaloons. 

Caldeiras — Boilers. 

Cámaras de Commercio — Chambers of Com- 

Cámaras Photographicas — Cameras. 

Camas Dobradiças — Folding Beds. 

Camas de Ferro — Iron Beds. 

Camas Metallicas — Metallic Bedsteads. 

Canapes— Lounges. 

Capas — Cloaks. 

Capas de Cartas e Papel de Escrever — En- 
velopes and Writing Paper. 

Cardos Penteadores — Teasels. 

Caretas e Carroças — Carts and Wagons. 

Carnes em Latas — Canned Meats. 

Carrinhos de Mão — Trucks. 

Carroças c Carruagens — Wagons and Car- 

Carros — Cars. 

Carros Fúnebres — Hearses. 

Carros Ligeiros de Passeio — Buggies. 

Carros e Materiaes para Estradas de Ferro — 
Railroad Cars and Supplies. 

Carros de Tram vias — Cars, Street. 

C iiiTu a gen s — C arr i a ges. 

Cartuchos — Cartridges. 

Carvão e Coke — Coal and Coke. 

Carvão de Pedra — Coal. 

Casas Portáteis — Portable Houses. 

Cascas — Bark. 

Casimiras e Estambres — Cassimeres and 

Cera — Wax. 

Cereaes — Cereals. 

Cerveja — Beer. 

Cervejeiros — Brewers. 

Cestos — Baskets. 

Cestos para Frutas — Fruit Baskets. 

Chapeos — Hats. 

Charutos, Cigarros, etc. — Cigars, Cigarettes, 

Charutos e Tabaco — Cigars and Tobacco. 

Chimicos — Chemists. 

Chocolate — Chocolate. 

Cimento e Cal — Cement and Lime. 

Cobre — Copper. 

Colla Forte — Glue. 

Collarinhos e Punhos — Collars and Cuffs. 

Commerciantes Embarcadores e de Com- 
missi! o — Shipping and Commission Mer- 

Commissarios — Commission Merchants. 

Coinmissionistas Exportadores e Importa- 
dores — Export and Import Commission- 
Me reliants. 

Constructores de Carros de Estrada de 
Ferro — Car Builders. 

Constructores de Pontes — Bridge Builders. 

Cónsules — Consuls. 

Contadores de Dinheiro para Armazéns — 
Cash Registers. 

Cordoalha — Cordage . 

Correias de Transmissão — Belting. 

Cortiça e Pau de Sobreiro — Cork and Cork 

Cortidouro — Tannery. 

Conros e Pelles — Leather and Hides. 

Cry soles — Crucibles. 

Cubas — Vats. 

Cultivadores — Cultivators. 

C u tel ar i a — C u tier y . 

Cutelaria de Mesa — Table Cutlery. 


Debulhadores e Machinas — Thrashers and 

Den Distas — Dentists. 
Doces — Confectionery. 
Dragagem e Machinas de Dragagem— 

Dredging and Dredging Machinery. 



Drogas— Drugs. 

Droguistas — Druggists. 

Droguistas e Chimicos — Pharmacists and 

Dynamos e Motores — Dynamos and Motors. 


Editores — Publishers. 

Editores de Directorios — Directory Pub- 

Eixos — Axles. 

Eixos e Peças Forjadas para Carros de Es- 
trada de Ferro — Car Axles and Forgings. 

Elevadores — Elevators. 

Empacotadores de Carnes e Productores de 
Porco, Banha, Carne em Latas, etc. — Beef 
and Hog Products, Lard, Canned Meats, 

Engenhos de Assucar — Sugar Mills. 

Engenheiros e Constructores de Pontes — 
Engineers and Bridge Manufacturers. 

Engenheiros e Contractantes — Engineers 
and Contractors. 

Enxadas — Hoes. 

Escolas, Academias, Collegios, etc. — Schools, 
Academies, and Colleges, etc. 

Escovas — Brushes. 

Esmeril e Corundum — Emery and Corun- 

Espartilhos e Corpinhos — Corsets and 

Espingardas e Munição — Guns and Ammu- 

Esponjas — Sponges. 

Etiquetas, Rótulos, etc.— Tags, Labels, etc. 

Exposições. — Expositions. 

Fabricantes — Manufacturers. 

Fabricantes de Ayo — Steel, Manufacturers 

Fabricantes de Calçado— Shoes, Manufac- 
turers of. 

Fabricantes de Dynamite e Materiaes Ex- 
plosivos — Dynamite and Blasting Sup- 
plies, Manufacturers of. 

Fabricantes de Farinha — Flour, Manufac- 
turers of. 

Fabricantes de Ferro em Barras — Bar Iron, 
Manufacturers of. 

Fabricantes de Fundições de Aço, Sapatos 
de Freio, etc. — Steel Castings, Brake 
Shoes, etc., Manufacturers of. 

Fabricantes de Machinas de Escrever — 
Typewriters, Manufacturers of. 

Fabricantes de Typos— Type, Manufac- 
turers of. 

Fabricantes de Vehículos — Vehicles, Manu- 
facturers of. 

Fabricas de Distillação — Distilleries. 

Fabricas de Lã — Woolen Mills. 

Fabricas de Laminar Ferro e Aço — Rolling 
Mills, Iron and Steel. 

Fardas — Uni form s . 

Farinha e Grãos — Flour and Grain. 

Farinha de Trigo e de Centeio — Flour, 
Wheat and Rye. 

Fazendas de Algodão — Cotton Goods. 

Fazendas de Lã — Woolen Goods. 

Fechaduras e Ferragens — Locks and Hard- 

Feltros— Felts. 

Ferraduras — Horseshoes. 

Fer r a gen s — 1 1 a r d w are . 

Ferragens em Geral — General Hardware. 

Ferra men tas — Tools . 

Ferramentas de Jardineiro— Garden Tools. 

Ferramentas para Machinas — Machi n e 

Ferro— Iron. 

Ferro e Aço — Iron and Steel. 

Ferro para Construcções — Architectural 

Filaça de Algodão; Fios de Seda e Estam- 
bre — Yarns, Cotton, Silk, and Worsted. 

Filaças de Algodão — Cotton Yarns. 

Fios, etc — Threads, etc. 

Fitas — Ribbons. 

Flanelas — Flannels. 

Flores Artificiaos — Artificial Flowers. 

Fogões de Cozinha, etc. — Ranges, etc. 

Fogões, Fogões de Cozinha, Fornos, etc. — 
Stoves, Ranges, and Furnaces. 

Fogos Artifi ci aes— Fireworks. 

Forcados e Enxados — Forks and Hoes. 

Formas— Lasts. 

Fornalhas — Fu maces. 

Forragem e Milho— Feed, Indian Corn, and 
Feed Corn. 

Fructas e Legumes em Latas — Canned 
Fruit and Vegetables. 

Fundição, etc. — Foundries. 

Fundidores e Refinadores — Smelters and 


Garrafas — Bottles. 

Glucose, Assucar de Uva, Amido, Dextrina e 
Forragem — Glucose, Grape Sugar, Starch- 
es, Dextrins, and Feed. 

Grades de Cultivar — Harrows. 

Grãos — Grain. 

Gravadores — Engravers. 

Gravadores de Bilhetes de Banco — Bank- 
Note Engravers. 

Graxa para Calçado e Arreios — Blacking for 
Shoes and Harness. 

Guarda-Chuvas e Chapaos de Sol — Umbrel- 
las and Parasols. 

G uí n dastes — I Jerri cks . 


Importadores — Importers. 

Impressores e Lithographos — Printers and 

Instrumentos de Agricultura — Agricultural 

Instrumentos Chirurgicos — Surgical Instru- 

Instrumentos Cortantes, Machados, Maeha- 
dinhas, etc. — Edged Tools, Axes, Hatchets, 

Instrumentos de Musica — Musical Instru- 

Jogos — Games. 

Joias — Jewelry, 

Juntas do Commercio — Boards of Trade. 


Lampadas e Lanternas — Lamps and Lan- 

Lanchas — L aun ch e s . 

Latão, Cobre, Bronze, etc. — Brass, Copper, 
Bronze, etc. 

Latas — Tin Cans. 

Latoeiros — Coppersmiths. 

Leite Condensado — Condensed Milk. 

Levaduras em Pó — Baking Powder. 

Ligaduras — Bandages. 

Limas e Grozas — Files and Rasps. 

Lithographos — Lithographers. 

Livreiros — Booksellers. 

Livros em Branco — Books, Blank. 

Lona de Algodão — Cotton Duck. 


Machados — Axes. 

M ach iiia s — M a eh 1 1 1 cry . 

Machinas de Colheita — Harvesting Ma- 

Machinas de Costura — Sewing Machines. 

Machinas de Fabricar Gelo— Ice Machines. 

Machinas de Fiação e Tecer — Spinning and 
Weaving Machinery. 

Machinas a Gaz — (¿as Engines. 

Macbinasde Imprimir — Printing Machinery. 

Machinas de Lavar — Washing Machines. 

Machinas á Mao de Descascar Milho— Corn 
Shelters, Hand Power. 

Machinismos para Bombas — Pumping Ma- 

Machiuas para Caminhos e Vias de Estrada 
de Ferro— Road and Track Machines. 

Machinas para Encadernadores — Bookbind- 
ers' Machinery. 

Machinas para Lavanderias— Laundry Ma- 
chi tier y . 

Machinas para a Transmissão de Força — 
Power-Transmitting Machinery. 

Machinas de Tecer— Textile Machinery. 

Machinas de Tecer — Weaving Machinery. 

Machiuas a Vapor — Steam Engines. 

Machinas a Vapor e Caldeiras— Engines and 

Madeira de Construcção— Timber. 

Mangueiras e Gacheta — Hose and Packings. 

Manómetros — Gauges, Steam. 

Manteiga— Butter. 

Marcineiros — Cabinetmakers. 

M ar roq u im — Moroc e o . 

Martilhos e Maehadinhas — Hammers and 

Massa de Madeira — Wood Pulp. 

Materiaes Eléctricos — Electrical Supplies. 

Materiaes para. Telhados e para Calçada — 
Roofing and Paving Materials. 

Materiaes pura Poços Artesianos— Artesian- 
Well Supplies. 

Materias de Tingir, Tintas e Azul — Dyes, 
Paints, and Bluing. 

Meias — Hosiery. 

Mercadorias — Dry Goods. 

Mesas Dobradiças — Folding Tables. 

Mobilia — Furniture. 

Mobilia de Dormitorio — Bedroom Furniture. 

Moinhos para Canna— Cane Mills. 

Moinhos para Trigo — Flour Mills. 

Moinhos de Vento — Windmills. 

Molduras — Moldings. 

Moleiros — Millers. 

Mostradores de Armazém — Show Cases. 

Motores e Dynamos — Motors and Dynamos. 

Motores a Gaz e a Gasolina- — Engines, Gas 
and Gasoline. 

Muletas — Crutches. 


Negociantes em Sementes — Seed Merchants. 


Objectos de Fantasia — Fancy Goods. 

Óculos, Lentes, e Estojos para a Expor- 
tação — Spectacles, Eyeglasses, and Cases 
for Export. 

Olaria e Obras de Vidro — Pottery and Glass- 

Óleos de Caroço de Algodão — Cotton-Seed 

Óleos Lubrificantes — Lubricating Oils. 

Óleos, Tintas e Productos Chimicos — Oils, 
Paints, and Chemicals. 

Órgãos — Organs. 

Ouro — Gold. 

Pannos — Cloth. 

Papel — Paper. 

Papel Mata-borrão — Blotting Papers. 

Papelaria — Stationery . 

Parafusos, Cavilhas, Peças Forjadas, etc. — 
Screws, Bolts, Forgings, etc. 

Pás e Colheroes — Shovels, Spades, and 

Pavimento de Asphalto, Cimentos, etc. — 
Asphalt Pavements, Cements, etc. 

Peixe — Fish. 

Pelles e Couros — Furs and Skins. 

Penn as — Feathers. 

Pennas com Reservatório de Tinta — Foun- 
tain Pens. 

Pentes — Combs. 

Perfumaria — Perfumery. 

Periódicos Commerciaes dos Estados 
Unidos— Trade Newspapers of the United 



Petróleo e seus Productos — Petroleum and 

Petroleum Products. 
Phosphoros e Rastilhos — Matches and Fuses. 
Pipas, Barris, etc—Casks, Barrels, etc. 
Prate iros — Si 1 vers m i t hs . 
Prensas — Presses. 

Prensas de Enfardar — Baling Presses. 
Productos Alimenticios — Food Products. 
Productos Chimicos, etc. — Chemicals. 
Pontes, etc., de Aço — Steel Bridges. 
Portas, Caixilhos e Persianas — Doors, Sash, 

and Blinds. 
Potes de Frutas — Fruit Jars. 
Publicações — Publications. 

Queijos — Cheese. 



Rapé— Snuff. 

Refinadores — Refiners. 

Refinadores de Assucar — Sugar Refiners. 

Relógios de Parede e de Bolso — Clocks and 

Remedios Proprietários — Proprietary Med- 

Roupa— Clothing. 

Roupa Interior de Meia — Underwear, Knit. 

Roupa de Meia — Knit Goods. 

Sabão— Soap. 
Saceos — Bags. 

Saceos de Algodão, etc. — Cotton Bags, etc. 
Sebo e Graxa — Tallow and Grease. 
Secretarias — Bureaus. 
Secretarias — Desks. 
Sedas — Silks. 

Serras de Banda — Jan d Saws. 
Serras de Todas as Classes — Saws of Every 

Sociedades — Associations. 


Tabaco em Rama, etc. — Tobacco Leaf, etc. 

Taboado — Lumber. 

Tanoeiro — Cooperage. 

Tapetes — Carpets. 

Tecidos Abertos — Webbings. 

Tectos Interiores de Metal — Metal Ceilings. 

Tela de Arame — Wire Cloth. 

Telas de Algodão — Cotton Cloths. 

Telhas— Tiles. 

Tijolos e Telhas— Brick and Tile. 

Toucinho e Presunto — Bacon and Hams. 

Trabalho de Ferro para Construcçôes— 

Structural Iron Works. 
Trituradores de Pedras e Mineraes — Stone 

and Ore Crushers. 

Tubos — Pipe. 

Tubos — Tubing. 

Turbinas, etc. — Turbines, etc. 

Utensilios de Madeira — Wooden Ware. 


Val villas — Valves. 

Vasilha de Pó de Pedra e Louça Vidrada — 

Stone and Glazed Ware. 
Vasos de Cozinha — Hollow Ware. 
Vassouras — Brooms. 
Velas — Candles, 
Venezianas e Toldos — Venetian Blinds and 

Ventiladores — Blowers. 
Ventiladores — Ventilators. 
Vias-Ferreas Portáteis — Portable Railways. 
Vidro e Louça — Glass and Crockery. 
Vinho de Champanha— Champagne. 
Viveres — Groceries. 

Zinco — Zinc. 




Preface in 

United States Diplomatic and Consular Seu vice x vn 

Diplomatic and Consular Representatives of Latin America and Hawaii xxi 

Values of Foreign Currencies xxv 

Index of Professions and Occupations xxvin 

Mexico : 

Description in English , 1 

Description in Spanish 51 

Official and commercial directory 105 

Nicaragua : 

Description in English 349 

Description in Spanish 377 

Official and commercial directory 405 

Paraguay : 

Description in English 421 

Description in Spanish 437 

Official and commercial directory 451 

Peru : 

Description in English , 457 

Description in Spanish 491 

Official and commercial directory 525 

Salvador : 

Description in English • 557 

Description in Spanish 575 

Official and commercial directory 593 

Santo Domingo: 

Description in English 611 

Description in Spanish 625 

Offi cial and commercial directory * , 639 

United States: 

Description in English 647 

Description in Spanish 733 

Description in Portuguese 823 

Description in French 905 

Official and commercial directory 993 

Alaska : 

Description in English : 707 

Description in Spanish 795 

Description in Portuguese 881 

Description in French 965 

Uruguay : 

Description in English 1189 

Description in Spanish 1209 

Official and commercial directory 4 1229 

Venezuela : 

Description in English 1273 

Description in Spanish 1295 

Official and commercial directory 1317 



West Indies: Page. 

Description in English 1381 

Description in Spanish 1419 

British — 

Description in English 1383 

Description in Spanish 1421 

Official and commercial directory 1457 

Danish — 

Description in English 1389 

Description in Spanish 1427 

Official and commercial directory 1468 

Dutch — 

Description in English 1390 

Description in Spanish 1428 

French — 

Description in English 1391 

Description in Spanish 1429 

Official and commercial directory 1469 

Cuba and Porto Bico — . 

Description in English , 1393 

Description in Spanish 1431 

Official and commercial directory 1473 



The Republic of Mexico, adjoining the United States on the south, lies between 14° 30' 42" and 32° 42' latitude 
north and 8ti° -16' 8" and 117° I 1 31" longitude west from Greenwich. Its total area is 767,226 square miles. The 
northern and northeastern boundary is the United States; the eastern, the Gulf of Mexico, the Caribbean Sea, 
British Honduras, and Guatemala; the southern, British Honduras, Guatemala, and the Pacific Ocean, and the 
western, the Pacific Ocean. The greatest length of the Republic, from northwest to southeast, is about 1,900 miles, 
and its greatest width, from east to west, 750 miles. 

The Republic is divided into twenty seven States^ three Territories, and a Federal District, comprising the 
City of Mexico and adjacent territory, with an area of 463 square miles. 

According to the Geographical and Statistical'^ otes on Mexico, by Don Matías Romero, the population of the 
difieren t States and Territories and their capitals, on October 20, 1895, and the area in square miles were: 

Aguascalientes . . . 



Colima ... 











Nuevo León 



Que ré taro 

San Luis Potosí 








Federal District 

Terri tory of Topic 

North district of the Terri- 
tory of Lower California. 

South district of the Terri- 
tory of Lower California. 

2, 951 
18, 091 
62, 376 

2, 273 
27, 250 
87, 820 
38, 020 
25, 003 


31, 855 
9, 250 

22, 881 
24, 324 
35, 392 ' 
12, 207 

3, 558 
25, 323 
33, 681 
76, 922 

10, 075 

32, 585 

29, 210 

35, 214 

24, 764 


11, 279 

58, 345 


103, 645 
90, 458 
235, 638 
55, 677 
313, 678 
294, 366 

1, 047, 238 
417, 621 
548, 039 

1, 107, 863 
838, 737 
889, 795 
159, 800 
309, 607 
882, 529 
979, 723 
227, 233 
570, 814 
256, 414 
191, 281 
134, 794 
204, 206 
166, 803 
855, 975 
297, 507 
452, 720 
484, 608 
144, 308 

42, 287 


Aguascalientes .. 




Tuxtla Gutierrez 









Cuerna vaca 





San Luis Potosí 



San Juan Bautista 

Ciudad Victoria 




Zacatecas „ 



Ensenada de Todos 

La Paz 

Total 767,226 

12, 570, 195 


31, 619 

16, 631 
19, 654 
19, 305 
18, 521 
42, 165 

39, 337 
6, 204 

52, 189 
83, 870 
23, 648 

32, 287 
8, 554 

56, 855 
32, 641 
91, 917 
32, 790 
69, 676 
14, 205 

8, 376 
27, 036 
14, 575 

18, 173 
36, 720 

40, 026 
339, 935 

16, 226 
1, 259 

4, 737 

The City of Mexico, the capital of the Republie, is situated in a great valley of 1 ? 660 square miles, 1,250 miles 
by the Mexican Central Kail way to El Paso, Tex., 850 miles by the Mexican National Railway from Laredo, Tex., 
and 2G0 miles by the Mexican and Veracruz Railway to Veracruz, the nearest seaport. Being the capital, it is 
the central of federal, commercial, social, and political power. It has a population (1897) of 339,935 persons. 

"Compiled from Anuario Estadístico de la República Mexicana, and other official publications of the Mexican Government; the 
Geographical and Statistical Notes on Mexico by Señor Don Matías Romero; the Handbook of Mexico, published by the Bureau of the 
American Republics, July, 1891; Commercial Relations of the United States 1895-96; United States Consular Reports; United States 
Treasury returns, British Consular Reports, and other sources. 

363a— vol 2 1 l 


Other cities of importance, besides that above mentioned, are León, population about 80,000; Veracruz, the 
population of which in 1895, was 30,000; Matamoras, 13,000; Mazatlán, 15,000, and Tampico, 8,000. The more 
important harbors on the Gulf of Mexico are Tampico, Veracruz, and Progreso, in Yucatán, and on the Pacific coast, 
Acapulco, Guaymas, Manzanillo, Mazatlán, and San Bias. A full description of the ports and harbors of Mexico, 
with port regulations, etc., will be found farther on, under the heading u Transportation Facilities." 


The topography of Mexico exhibits great variety. The land rises rapidly by a succession of terraces from low 
sandy coasts on the east and west and culminates in a central plateau, running in a northwesterly and southeasterly 
direction, with an elevation varying from 4,000 to 8,000 feet above the sea. High above this plateau, tower the 
snow-capped crests of several volcanoes, most of which are extinct. Ten of them are over 12,000 feet in height. 
and three look down upon the fertile valleys from altitudes of 17,540, 17,302, and 1G,070. These are Popocatapetl, 
Orizaba, and Ixtaccihuatl. 

Mexico has many rivers, several of considerable length, and some are navigable for a distance near the mouth, 
Among the most important streams are the Rio Grande, 1,500 miles in length ; the Lerma, 540 miles; the Mescala, 
426 miles; the Yaqui, 390 miles; the Grijalva, 350 miles; the Fuerte, 340 miles; and the IJzumancita, 330 miles in 

I^ear the Pacific slope, in the States of Miehoacan and Jalisco, lies a beautiful lake region. Here, Lake Chápala 
extends itself over an area 80 miles long by 30 miles wide; Lake Cuitzeo covers an area of 40 miles in length by 
10 in breadth, and Lake Pátzcuaro overflows a surface of 25 miles in length by 10 in width. The beautiful valley 
of Mexico also has five lakes, which add diversity to the landscape. They are, Ohalco, Xochimilco, and Texcoco, 
which are large, and Zumpango and San Cristobal, both small. 


The flora of Mexico is of great diversity and richness. The most striking characteristic of the Mexican flowers 
is their deep, rich color, always glowing and intense. There can be no more pleasing or extensive field for the 
botanist than the tropical forests of Mexico, in whose deep shades bloom the most exquisitely tinted flowers and 
orchids. In the valley of Mexico, there is no day in the year that finds the markets wanting in beautiful roses 
and flowers; and the marvelous size the lilies, heliotropes, camelias, and poppies attain instantly arrests attention. 
There are about fifty varieties of lilies blooming in this valley. Each belt — the hot, the temperate, and the cold — 
displays its own peculiar varieties of fiowers, and in each, nature has spread her most gorgeous colors, her fairest 
tints, and her sweetest perfumes. 

The animal kingdom is almost as extensively represented in the territory of Mexico as the botanical. On the 
plains of the north, over the frontier States, roam bands of bisons and antelope, and chamois, beaver, tiger cat, 
tapir, and black, brown, and cinnamon bear abound. Venomous serpents and insects lurk in the forests of the hot 
lands. The mountains and foothills present a veritable paradise to the sportsman — deer, hare, rabbits, quail, wild 
pigeons, partridges, and an infinite variety of birds and ground game abound. Horses, cattle, sheep, and goats are 
found almost everywhere. The birds of Mexico are far-famed for their brilliant plumage and singing qualities. In 
the hot lands, the birds are more distinguished for beauty of plumage than melody of voice, their coloring being as 
varied as that of the flowers; but in the colder belts, splendid songsters fill the air with their notes. 

Sperm and gray-back whales, seals, and sea lions abound in the western waters of Lower California and in the 
gulf of that name. The waters of both coasts, as well as the rivers and mountain streams, teem with a great variety 
of fish. Alligators infest the river mouths of both coasts. Turtles of all kinds are also found in abundance on the 
coasts. Tortoises exist in the waters of Yucatán and Lower Ctfiifornia, as well as on the coasts of Sinaloa. The 
shell is an important article of export. 

Señor Don Antonio García Cubas mentions fifty-two varieties of mammal quadrupeds as existingin the Republic, 
and 203 varieties of fowls, including domestic fowls; as well as over fifty kinds of humming birds, differing in 
color and form, and forming a chromatic scale of brilliant tints running from sea green through bluish green to 
emerald green, and from the lightest straw color to the deepest scarlet and fiery red. Of reptiles, the authority 
cited enumerates forty-three classes, and of batrachians thirteen species. 

Among insects, those claiming attention are the cochineal (Coccus cacti) and the honey bee, because of the 
materials they produce of utility to industry and to commerce. The former insect is cultivated in Oaxaca, living on 
the prickly pear cactus, and producing a red liquid dye. Winterbotham, in his History of America, relates that 
the trade in cochineal by the city of Oaxaca alone in the year 1790 amounted to 200,000 crowns in value. The bee 
is to be found all over Mexico, busily producing prodigious quantities of honey and wax. The country offers a 
vast field to the naturalist and entomologist for the study of the innumerable species of coleopterous insects. 



Mexico bas three well-defined climates — hot on the coast, temperate in the regions having an elevation 
ranging* from 3,000 to 6 7 ()00 feet, and cold in the regions of higher altitudes. The larger cities are situated in the 
colder zone, Mexico being 7,340.80 feet above sea level 5 Puebla, 7,053; Queretaro, 0,363 ; Guanajuato, 0,780; León, 
5,863.50; San Luis Potosí, 5,905 ; Zacatecas, 8,044.50; Durango, 6,893; and Aguascalientes, 6,170.50 feet. 

The mean temperature on the coast is about 85° F., in the temperate lands, 70°, and in the cold regions, 60°. 
The extremes are about 100° in the hot localities and about 20° in the higher altitudes. There are but two seasons 
in the year — the dry, lasting generally from November to May, and the rainy season, lasting from June to October. 
As a rule, the climate is pleasant and healthful except on the coasts, which harbor fevers of various kinds. 


Agricultural and Forest Products. 

The vegetable products of Mexico are varied in the extreme, owing to the diversified climate. Its productiveness 
is perhaps unsurpassed by any other country on the globe. The soil produces all the cereals and all of the fruits 
of the United States and Europe. Among the cereals, the most abundant is Indian corn, which grows almost 
everywhere in the country; in some places, two crops a year being raised. This is eminently a Mexican staple, 
serving as nutriment for man and beast, and forming the "staff' of life" for the majority of the inhabitants in the 
form of cakes called tortillas. What are known as the hot lands (tierra caliente), which lie between the coast and 
the foothills of the Cordilleras, produce the most exuberant vegetation. Excellent grazing land abounds, studded 
with groups of trees, among which the trumpet-flower tree and the turpentine or mastic tree (Pistacia terebinth-inns) 
predominate. Mere, also, are found great quantities of gigantic bamboos, known by the name of tarros. Nearer 
the foothills, lie immense forests of valuable hard woods, such as mahogany, ebony, rosewood, ironwood, etc. These 
forests also furnish Campeachy and Brazil wood, the rubber tree, and many trees of medicinal value. Hundreds of 
varieties of plants, herbs, roots, etc., useful in medicine and in the industries, grow in great profusion. There are 
also in many parts of the Republic a great many kinds of mosses and lichens, furnishing excellent dyes, among 
which the principal is the orchil, which grows in Lower California and has for many years been an article of large 
exportation. The vanilla plant grows wild, and the sugar cane is widely cultivated. 


Coffee is one of the most important crops of Mexico, the production amounting in 1S95 to nearly 54,000,000 
pounds and the exports to $12,670,783, gold. An elaborate report on Mexican coffee, by United States Consul- 
General Crittenden, dated July 2, 1890, was printed in United States Consular Reports for September, 1890. 
Consul-General Crittenden says: 

Heretofore, Mexico has not been considered by our merchants as an enlarged or promising üeld for cotice production, because 
producers have not shown much activity in presenting the crop to the market. It is strange to those 4 of us, viewing it from the present 
standpoint and acquaintanceship with the bean, that the .Mexican cotfeo should have remained so long unknown to and unsold in our 
market. Since the Government of this country has passed to capable hands; since the country has opened its gates to all home-seeking 
people; since tin 1 world has become assured that financial investments, as well as life and property, areas safe here as elsewhere; that a 
large part of the country is accessible by rail and water, a new life, a greater stimulus has been given to the r>rod action of all kinds of 
tropical fruits, as well by those u native and to the manner born 7 ' as by thousands of foreigners who have removed to Mexico for 
agricultural purposes. Mexico has shown its capacity to produce the higher as well as the lower grades of the berry, from the most 
delicate Uruapan to the rougher and less tasteful grain on the higher elevations—and she must become a greater producer for the markets 
of the world, shrinking from no comparison with the coffee of Brazil and elsewhere. There are already many agents from New Orleans, 
New York, San Francisco, and Baltimore located in the coffee-producing regions of Mexico, buying larger or smaller lots for their 
employers in the United States. I am of the opinion that Mexico has the capacity to produce every pound of coffee required in the 
United States, and as it is a part of the North American continent with our own country, its proximity has much lessened the cost of 
transportation over that from the more distant South American and Asiatic countries. 

# Jf # *• * ^ ■:■? 

Coffee is not indigenous to the country, but it was originally brought from the West Indies about 1790. Still, it was not until 
1818 that the plant was properly cultivated, when Don Juan A. Gomez, the benefactor of Cordoba, demonstrated to the world that 
Mexico truly had the soil ami climate essential to the raising of coffee. The 1ree is cultivated in the cantons of Acayucán, Chicontepec, 
Cosamaloapam, Coatepec, Córdoba, iluatusco, Jalacingo, Jalapa, Minatitlán, Misan tia, Orizaba, Ozuluama, Papantla, Túxpan, Tnxthi, and 
Zongolica, State of Veracruz; in the municipalities of Balan can, Cardenas, Comalcalco, Cunduaeán, Frontera, Ituimangnillo, Jalapa, 
Jalpa, Macuspana, Naca juca, Paraíso, San Juan Bautista, Taeotalpa, and Teapa, Tabasco; in the departments of Chiapas, Chih'm, 
Cometan, La Libertad, Mezcalapa, Pichuealeo, Simojovel, Soconusco, and Tuxtla Gutierrez; in the districts of Choapam, Cuica thin, 
Ejutla, Ixtlan, Jameltepec, Juchitlán, Juquila, Juxtlalmaca, Miahuatlán. Pochutla, Tehuan tepee, Tcotitlán, Tlaxiaco, Tuxtepec, Villa 
Alta, and Yautepec, Oaxaca ; in the districts of Atlixeo, Chiautla, Huaehinango, Matamoras, Tepeji, Tehuacan, Tétela, Teziiithín, 
Tlatlauqui, Zacapoaxtla, and Zacatlan, Puebla ; in the districts of llueyutla, Jaeala, Molango, Tenango, Tulaneingo, and Zaeualtipan, 
Hidalgo; in the municipality of Jalpam, Qucrctaro; in the partidos of Cuidad de Valles, Hidalgo, Tamazunchalc, and Taucanhuifcz, 
San Luis Potosí; in tin 1 districts of Cuerna vaca, Jonacatepec, Morelos, Tetecala, and Vau tepee, Morolos; in ihe partidos of Sultepec, 


Temascal tepee, Tenancingo, and Valle de Bravo, Mexico; in the districts of Alarcón, Al dama, Allende, Bravos, Galcana, and Morolos, 
Guerrero; in the districts of Apatzingan, Ario, Coalcoman, Jiquilpaui, Taeíúnharo, Uruapau, Zamora, and Titacuaro, Michoaeán; in 
the cantons of Autlan, Cuidad Guzman, Guadalajara, La Barca, Mascota, Sayiila, and Tequila, Jalisco ; in the departments of Ahuacatlán, 
Acaponeta, Compostela, and Tepic, Territory of Tepic, and in the districts of Alvarez, Centro, Colima, and Medellin, Colima. 

The total production of coffee in 1895 was 24,537,959 kilograms (53,983,509 pounds), distributed among the different States as 
follows: Chiapas, 1,997,682; Colima, 338,283; Guerrero, 13,528; Hidalgo, 400,455; Jalisco, 166,216; México, 106,879; Michoaeán, 477,114; 
Morelos, 93,132; Oaxaca, 9,784,443; Puebla, 1,278,772; Querétaro, 4,417; San Luis Potosí, 568,118; Tabasco, 268,201; Tepic, 63,237; and 
Vera Cruz, 8,977,482. The production of the country represents more than 50,000,000 trees. Since 1892, the States which have increased 
their plantations more than twofold are Chiapas, Oaxaca, Vera Cruz, and Puebla. The ratio of increase in the total production for the 
last two or three years is about 33 per cent annually. The consumption keeps pace with the production. As railroads open up new 
markets and transportation becomes cheaper, the working classes are becoming habituated to the daily use of the aromatic bean. 
Moreover, the exportation is increasing in ratio every year. The United States imported from Mexico in 1888 more than 7,000 tons; 
in 1890, 10,333 tons; in 1891, 14,044 tons; in 1894, 16,080 tons, and in 1895, 17,631 tons. 

The coffee plant mostly cultivated in Mexico is a sub variety of the mocha, or Coffra arabica. This is an evergreen, partaking more of 
the nature of a shrub, which in a state of cultivation, varies in height from 5 to 7 feet. The range of this species is at elevations of 
from 1,000 to 5,000 feet above sea level, south of latitude 22° north, where the temperature does not fall below 55° F. ; still, the most 
favorable climate for it would be where the temperature does not fall below 60° nor rise above 80° in the shade; as to humidity, there 
should be from 75 to 150 inches of rain during the year, and the plant should be irrigated during the dry season, if required. The 
myrtle kind, which is considered as second in quality, is also extensively cultivated. It is very similar to the Java, and is distinguished 
from the Mocha variety by the leaf being larger and the corolla smaller. This plant is hardier than the Mocha kind and will stand 
higher temperature; it is mostly cultivated in the Cordoba district. It will thrive well at an elevation of from 500 to 3,000 feet above 
sea level. It is the opinion of the writer that Liberian coffee would thrive in the hot climates of Yucatán, Campeche, Tabasco, and 
Vera Cruz. Tins is the hardiest of all the coffee trees adapted to the climates of Mexico, and will stand a very high temperature. 

As the coffee tree lias a long taproot, it will thrive better on land where the soil is deep. The best soil in Mexico is a well-drained, 
loamy one, either of a virgin mountainous composition, or of a volcanic nature, rich in humus. A rocky soil, where the earth is deep 
between the rocks, is very suitable, and less manuring is then required for the plants, as the rocks are continually adding to the soil by 
the decomposing action of the air, rain, and other natural forces. The climate most adaptable to coffee in Mexico is that found in the 
mountainous regions, with a range of température from 55° to 86° F. The best coffee is grown at elevations varying from 2,200 to 4,500 
feet above the sea, in sections south of Vera Cruz; but in locations below latitude 21° north, the north limit of the coffee zone on the 
Gulf side, the climate being cooler, the bush requires lower elevations, ranging from 600 to 3,000 feet. The plant is, however, culti- 
vated by some planters at much lower levels, and*even within a few miles from the seashore. For instance, in Misan tia, Acayucán, 
Minatitlán, and Tuxtla, Vera Cruz; and in Cardenas, Comalcalco, Cunduacan, Nacayuca, and San Juan Bautista, Tabasco. An extremely 
wet climate is not favorable to the coffee plant, and it will not thrive in very exposed situations. If proper aspect as regards sun and 
winds can not be obtained, the exposure can nearly always be modified by shelter belts of trees. On the Pacific side, the prevailing south 
winds must be avoided at low elevations, and on this side, the tree can be planted at much higher elevations, as the range which branches 
off at Jalisco and joins the Toluca Mountain and the Popocatepetl Peak breaks off the cold north winds and shelters the regions below 
it. As to direct sun exposure, when it is desirable to take advantage of the heat at high elevations, it is always convenient to acquire 
as far as possible a southern exposure, but where the elevation is low and the temperature is high, such an exposure would be injurious 
to the plant, in which cuse it is better to procure an eastern exposure. Generally, the action of the rains modifies the temperature in the 
tropics, and at elevations between 2,000 and 4,500 feet above sea level clouds gather along the mountains almost every day before the 
ravs of the noon sun bear their strong influence in those localities. On the Gulf side, the trees that have an eastern sun exposure, so 
that the sun strikes them during the morning, thrive better and yield more. 

In 1895, Professor Moses, of the University of California, visited Mexico, for the purpose of studying its physical and economical 
aspects. In one of his letters, he says : 

"At present, the cultivation of coffee is attracting special attention, and on the eastern slope, much progress has already been 
made. Anions the reasons is the extraordinary profit which the production of coffee offers. The cost of its production in Mexico in 
general is between 8 and 10 cents per pound (Mexican), and it sells at from 25 to 32 cents. The facts indicate that the present 
extraordinary demands for coffee lands in Mexico have a reasonable foundation. Mexico has important advantages. * * * She has 
a territory adapted in soil and climate to this form of cultivation, and in the Indians an excellent body of laborers, perhaps better 
fitted for this kind of work than the ordinary laborers of any other country/' 


In an interesting report upon the agricultural resources of Mexico, United States Consul-General Sutton, 
under date of March 29, 1893 (see Consular Eeports for June, 1893), said the animal production of rice at that 
time was over 24,000,000 pounds, worth about $1,500,000. He stated that barley was an important crop on the 
high jdateaus of the interior, the annual yield amounting to over 6,000,000 bushels. Indian corn, according to 
Consul-General Sutton, was the staple crop and the principal food of the poorer people. In 1889, its value was 
nearly $48,000,000. In the three years following, there were whole or partial failures of the corn crop in large 
sections of the country, necessitating importations from the United States, which again occurred in 1896 to the 
value of $2,000,000. With improved facilities of irrigation, such failures will doubtless be obviated in course of 
time, especially as in many localities, two crops may be raised in a year. Wheat is grown to advantage on the 
high plateaus, the annual yield being from 10,000,000 to 15,000,000 bushels. Beans of several species are raised in 
large quantities, and next to Indian corn, form the chief food of the poor. 

The exports of beans in 1895 amounted to 128,036 cwts., and in 1896 to 90,253 cwts. a Pulse, pease, vetches. 

«Report of British consul-general at Mexico, published August, 1897. 


and lentils are grown in considerable quantities. Peppers are raised in nearly every part of Mexico. Potatoes 
are grown only to a small extent, although on the high plateaus, they yield abundantly and are of fine quality. 
Peanuts are grown in a number of States. Cacao is produced mainly in Tabasco and Chiapas. Vanilla is raised 
to a great extent in the State of Vera Cruz. It was exi>orted in 1895 to the value of $423,084, a falling off as 
compared with the previous year, when it amounted to over $1,000,000. The sugar cane flourishes luxuriantly 
in suitable localities in Mexico, and the production of sugar, mainly for home consumption, showed a steady 
increase up to the date of Consul-General Sutton's report. Various sorts of brandies are made from molasses, 
the production amounting to over $4,000,000 per annum. A small quantity of grape brandy is produced, mostly 
in Coahuila and Chihuahua. The greater part of the wine crop is also obtained in the same States. 
Concerning maguey, ixtle, and other products, Consul-General Sutton says: 

Maguey products. — Pulque is the common beverage of a great number of people in those districts where this first fruit, so to speak, 
of the maguey can be obtained. It is not the first, that is called "agua miel," literally molasses water or honey water, but it reaches 
the pulque state at the first stage in its fermentation. Its taste is not unpleasant, and a liking for it is almost universal among the 
natives, and is also soon acquired by newcomers. Something like beer, it has the advantage of great cheapness in a land where water 
is often hard to obtain and expensive. The percentage of alcohol is small, and its liberal use is supposed to be particularly healthful; 
at any rate, its use is very general. Pulque trains are run into the principal cities, where it is retailed in hogskins or other vessels by 
itinerant vendors and at saloons. The fact that pulque will not stand heavy freight charges nor last longer than a few days before 
fermenting prevents its greater distribution or export. After pulque ceases to be itself, it becomes, by various processes of fermentation 
and treatment, lhe stronger drink called " mescal." a This latter has about the same alcoholic strength as our whisky, and is used to 
supplement the milder pulque. Hidalgo and Mexico are the chief pulque districts, while Jalisco leads in mescal, and its production is 
quite general in th either States. There are various grades of mescal, some of which, like those of San Carlos and Tequila, have an 
extended repute in the country. I should judge that the taste for mescal is more difficult to acquire than that for pulque, and it is 
certainly a much stronger beverage. Formerly, the price was so low as to make its adulteration unprofitable; but recently, prices have 
gone up, and some enterprising parties have imported considerable quantities of our alcohol, with which and sundry other ingredients 
they have succeeded in prodnciug a most abominable compound. This, while hard to distinguish from the genuine, is much more 
deleterious to the health of the drinkers and the peace of the community. Altogether, the two beverages made from the maguey 
amount in value to about $9,000,000 per annum. 

Hennequcn. — This fiber, which comes almost wholly from Yucatan, is used for a large number of purposes, and its range is steadily 
increasing each year. The total output for 1883 was 40,080,000 kilograms, valued at $3,352,000, while for 1889, the amount was 39,216,251 
kilograms, worth $5,623,640. The exports for 1883 are given as $3,311,063, and for 1892 as $6,358,220. [According to Prosper Gloner, the 
exports of hennequcn in 1893 amounted to $8,893,071, in 1894 to $6,718,667, and in 1895 to $7,723,260. J It is the chief, almost the sole, 
product of that peninsula, and has all the advantages and drawbacks of a single crop on which to base prosperity. While the foreign 
uses slowly increase, there is some danger that the output will equal or even exceed the demand. [The exports for 1895-96 were 
$6,763,821, and for 1896-97, $7,431,852.] 

Ixtle. — This fiber plant and product has also steadily increased. In 1883 the output was 2,231,890 kilograms, valued at $154,053, 
while 1889 gave the amount of 8,162,983 kilograms, valued at $573,442. Tamaulipas, Chihuahua, and San Luis Potosí are the chief 
producers. It was exported in 1883 to the value of $596,533 ; in 1887, $348,842 ; in 1892, $617,300. [In 1893, $583,866; 1894, $458,454 ; 1895, 
$345,545; 1895-96, $690,862; 1896-97, $807,162.] 

Indigo. — Chiapas is the first in production, and the total for the whole country was only 227,395 kilograms, valued at $332,760, in 
1889. In 1883, the output was stated as 192,246 kilograms, valued at $358,002. 

The Handbook of Mexico, published by the Bureau of American Bepublics, furnishes the following additional 
particulars as to the agricultural resources of the country : 

Cotton. — The great cotton-producing region of Mexico is the district of Laguna, in the State of Coahuila, which furnishes over 
40,000 bales per annum. Besides this State, cotton groAA r s in the States of Sonora, Chihuahua, Guerrero, and Chiapas, and in several 
others. The annual crop is valued at about $10,857,000. * * * The fiber of the Mexican cotton is longer than that of the United 
States, but is not so soft and lustrous. But there are great advantages in the cultivation of Mexican cotton, as the plants continue to 
bea*r- profitable crops without the use of fertilizers on the soil or the renewal of seed, which is necessary each year in the United States. 

Cacao and liubber. — The cacao bean is mostly cultivated in Tabasco and Chiapas. The best is grown at Soconusco. Its flavor and 
natural richness commends it as the finest imported into the United States. * * * Soconusco is the natural home of the rubber tree, 
but the natives destroyed great numbers of these trees, and thereby retarded what undoubtedly would have become a great industry. A 
rubber tree once fairly started requires little or no care, and will produce the milk abundantly six to eight years from planting. * * * 

Fruits.— The hot lands also yield sarsaparilla, * * * jalap, rice, arrowroot, beans, indigo, and many other products. This 
region is especially rich in fruit-bearing trees, principal among which may bo enumerated orange, lemon, citron, tamarind, guava, plum, 
plantain, nut, and banana trees and date palms. Pineapples and melons and many other tropical fruits grow wild. Most of these fruits 
offer a very profitable field for cultivation, owing to the exceptional conditions under which they are produced and the high prices 
they bring in the United States. * * * The banana and the orange grow spontaneously in great abundance near the Mexican coasts. 
On lands near the sea, at an elevation of from 1,900 to 2,400 feet above it, great plantations of banana trees can be laid out. 
* * * * * * * 

Oranges. — The cultivation of oranges is very profitable in Mexico. In a report upon the subject, dated 
October 20, 1896, and printed in Consular Reports for February, 1897, Mr. W. J. Crittenden, Vice-Coiisul-General 
of the United States at the City of Mexico, says: 

As the Mexican orange is rapidly making its way into our markets and in the future will be a prime factor in the -commerce of the 
two countries, as well as filling in a "gap" between the crops of Florida and California, which heretofore has been largely done by more 
remote countries, I deem it proper to acquaint onr orange dealers with the conditions and future outlook. This year nearly ¡i thousand 

n Mescal is a liquor distilled from the root of the maguey. 


carloads will go to the United $ ta tes. In preparing this report, I have been greatly assisted by Mr. J. Yorba, a practical orange grower, 
formerly of California, but now a resident of this city. All values given are in Mexican money unless specifically stated otherwise 1 . A 
Mexican dollar is worth 51 cents (United States). It is generally supposed that the Spaniards introduced several varieties of fruit trees 
into this country, among them perhaps the sweet orange, yet to one who has traveled much in Mexico, after seeing the numerous forests 
of wild oranges, one inclines to the theory that the <k ancients" knew of this fruit and that perhaps it was cultivated before the time of 
Cortez. However, works treating on the history of old or ancient Mexico do not describe oranges, yet it is to be presumed that the 
existing wild stock found generally in obscure and inaccessible regions of the Tropics was placed there originally by the hand of man 
and nature spread it widely, but gradually chauged it from a sweet to a sour or bitter orange. When this work was started no one 
knows. The Mexican orange comes under the family Aurantiacea, genus citrus. Although fifty varieties are known to exist, there are 
but three kinds of oranges found in the markets of this country, classified as follows: The sweet orange, " naranja dulce;" the 
Chinese orange, "naranja de China" (var. myrtle-leaved); and the sour orange, " naranja de agria." The naranja de China (Chinese 
orange) is a small fruit, a little over 2 inches in diameter, spherical, slightly depressed at the apex, deep yellow in color, thin rind, with 
minute oil cells, and very delicious. Its tree is somewhat dwarfish, having small leaves 1 to U inches long and resembling those of the 
myrtle. The sour orange has a rough ish rind, rather thick, acrid, bitter pulp, and is generally large in size; its tree is large, having a 
hardwood, and in many places develops a trunk of great dimensions; the leaves are of a brilliant, agreeable green color, aromatic, 
laneeolated, and with a broadly winged petiole. The sweet orange is like the Mediterranean sweet (produced in Cordoba, Jalapa, 
Atonileo, Yautepec, and Atlixeo), the early oblong (found in Rio Verde, Guadalajara, Yautepec, Monremorelos, and llermosillo), and the 
navel, not quite perfected, of the size of the Riverside, has been found by the writer among the orchards of Yautepec. This species could 
be greatly improved and much accomplished with it by careful selection in its propagation; for instance, selecting shoots, cuttings, 
or seeds from trees where the incomplete navel and partially seedless variety is found, or budding or grafting with sound stock from 
California and Florida. Few are the countries that possess the natural advantages which subtropical and tropical Mexico has, and 
hardly any are gifted with the immense proportion of territory, comprising two-thirds of the Republic, suitable for orange culture. 
By careful selection, assorting, and packing of the fruit Mexico, with its luscious and well-proportioned oranges, will always supply 
the United States of the North for the hitter's early demand as well as late consumption, and drive away any other importing means of 

* •* * *- * * 

The orange leaves (" hojas") are the tea of the Indians and of the poor, and in large cities, where they are peddled in the streets 
and sold in the markets in small bunches for 1 cent apiece, are consumed in large quantities. They are considered the best remedy for 
insomnia and restlessness and are also highly commended as a night drink for children. A fine wine is manufactured from the refuse 
oranges, purchased at 20 to 30 cents a hundred, in Cuantía, Morelos, and Guadalajara, which retails at ~)0 cents a bottle. There are 
other valuable products which could be obtained, such as the distilled water of the blossoms, used for toilet purposes, worth $4.50 a 
gallon; citric acid from the pulp of the sour oranges, worth $L a pound; a pomade, much used as a cosmetic, worth $2.50 a pound; oil 
from the leaves and rind, which constitutes the main odorous ingredients of cologne waters and elixirs, worth $3.50 to $5 a pound; and 
the essential oils from the blossoms, leaves, and unripe fruit, known as Xcroli pétale, Neroli higararie, and essence de petit grain — High 
odors used by the perfumers, generally worth from £5 to $6 an ounce. The second oil mentioned could be manufactured at a small' 
expense, the flowers costing not more than 12^ cents a pound, out of the numerous wild groves of sour oranges existing in the greater 
part of the tropical belt of Mexico. 

It was not till the Mexican railroad trunk lines tapped the border line of the United States that Mexico began to export her oranges 
to the former country. A few hundred boxes had been shipped from Sonora by the orange growers, soon after the inauguration oí* the 
Sonora Railway in 1883, as an experiment. This was a success; other shipments followed in the succeeding years and the quantity was 
increased to between 60 and 75 carloads for the season. In 1890, the La Barca and Rio Yerde, and, later on, the Montemorclos growers 
added to the shipment and increased the number to 100 carloads a year. Last year (1895), owing to the heavy frosts in Florida in the 
winter of 1894 and 1895, some orange buyers came down to Yautepec, La Barca, and llermosillo, and made contracts for deliveries at 
their packing houses at prices ranging from $3.50 to $9.50 (Mexican currency) per thousand oranges. This year (1890) the prices were, 
at Yautepec, from $0 to $8.75; at La Barca and Guadalajara, from $10 to $15; and at llermosillo, from $18 to $20. The shipments for the 
season of 1895 amounted to 400 carloads, and these proved so profitable that new dealers turned to this country for a heavier supply than 
ever. These and those of other years have brought their experts in order to properly superintend the assorting and packing, many new 
facilities have been introduced by them to handle the business, and, with the cooperation of the railroad companies in furnishing 
ventilating cars, etc., this year's shipment will amount to not less than 700 carloads. This is considered a mere drop in the bucket to the 
yearly consumption of the United States, which amounts to 70,000 carloads, or 21,000,000 boxes; of these, 10,000,000 boxes were formerly 
furnished by Florida and about 3.000,000 by California. The prices obtained in Chicago, Kansas City, St. Louis, and Cincinnati for 
Mexican oranges are from $2.50 to $3.50 (gold) per box, averaging from 176 to 200 oranges each. Shipments begin about September 1 
and end December 15. It ordinarily takes twelve days, moderately fast freight, to send cars from shipping points to Chicago or Cin- 
cinnati; however, some cars have reached these points in eight days. The earliest shipping oranges are from Yautepec and Atlixeo. 
The best shipping oranges are from llermosillo, Montemorelos, Rio Verde, La Barca, and Guadalajara; the next grade are from 
Y'autepee (excepting the wormy), Michoacan, and Atlixeo, Puebla. The Coatepee, Veracruz, are moderately good, but the Orizaba and 
Cordoba are not good for shipping; in fact, many contend that they will not stand shipping at all. Colima and Tepic produce very 
fine oranges, suitable for exportation, but would require double handling from orchards, thereby curtailing the profits and endangering 
the fruit. 

The boxes generally used for shipping are imported from the United States and are the Florida and an imitation of the California. 
One or two firms in this country have attempted to manufacture orange boxes, but have not succeeded as yet in producing a first-class 
quality. The cost of a box is 31 cents; of the wrapping paper, 15 cents per box (all of which is imported) ; cost of packing, 36 cents 
per box; freight and consular costs per box to Kansas City, St. Louis, Chicago, or Cincinnati, $2.04; and United States duties, 10 cents 
(gold) per box. 

* *■*■**#■)(. 

Good orange lands can be procured in Lower California, Chihuahua, Coahuila, Sinaloa, and Durango for from $5 to $25 (Mexican 
currency) an acre; in Sonora, Nuevo Leon, Puebla, and San Luis Potosi, from $25 to $50 an acre; in Michoacan, from $5 to $50 an acre* 
in Morelos, Jalisco, and Veracruz, from $100 to $250 an acre; in Guerrero, Mexico, Tepic, Tamaulipas, Oaxaca, the Isthmus, and Chiapas, 
from $4 to $20 an acre. These prices are for small tracts, running from 100 to 500 acres; larger tracts can be obtained much cheaper. 


Tobacco. — A report by United States Vice-Consul-General Crittenden, dated November 12, 1896, and printed 
in consular reports for December, 1896, describes the growth of another great industry of Mexico, the cultivation 
of tobacco, which promises to add immensely to the national wealth. This report is, in part, as follows: 

Striking as are the facts with regard to the increase of the cultivation of coffee and the growth in the United States of a sincere 
appreciation of the Mexican berry and its sterling qualities, these can be paralleled in many points by the development of Mexican 
tobacco. Although France has not profited commercially by this increase, it is only simple justice to say that it is due very largely to 
Frenchmen and to the exiles from Cuba whom they employed. A French writer, Louis Lejeune, was the first to point out that the 
tobacco grown in the upper valley of the Papalvapam River produced leaves as fine, as silky, and even more aromatic and perfumed 
than those of the " Vuelta Abajo/' in Cuba. He showed that the plantations in the Pinar del liio district of Cuba were exhausted, and 
that not even the most lavish use of fertilizers could enable them to produce leaves of the real Habana quality. He likened the western 
end of the island of Cuba to a dying fire, where one could find here and there points of living flame, but everywhere else ashes and 
blackened embers. M. Lejeune, in bis pamphlet, made an elaborate comparison of the relative cost of starting a tobacco plantation in 
Cuba and in Mexico, and showed that, supposing silver to be at par, which it was when he wrote, the expenses in the latter were only 
one-half of the former, without taking into consideration the prices of land or the cost of transportation. And he adjured his coun- 
trymen who were enterprising not to wander off to Cochin China, but to establish themselves in Mexico on tobacco j>lantations. Some 
did so. Messrs. Sehnetz & Levy bought land at Santa Rosa and took into partnership a Cuban named Cid de Leon. M. Gabarrot 
bought a plantation near the Balsa property, in the Valle Nacional district, and there have been others who have planted tobacco in 
the canton of Cordoba, and these have had even better results. At the last French exposition, these gentlemen above named received 
gold medals for the excellence of their production. Mr. Rivero, of Mexico City, received a silver medal, and Messrs. Noriega and 
Fugibet bronze medals. Mexican tobacco on that occasion carried off all the honors, and it was universally admitted that practically it 
was Habana in quality. But, for some reason or other, " La Regie/' the special department created in France for regulating the 
importation and trahie in tobacco did not, until the fiscal year 1894-95, accept Mexican tobacco, and therefore, France has lost the 
benefit to which it was fairly entitled through the energy and skill of Frenchmen, who created the initiative which has resulted in 
ranking the Mexican leaf with the Habana. Prior to 1889, the export of Mexican tobacco rarely amounted to $900,000 a in any one year. 
Then there came a change, as shown by the following table: 

Yp»t Amount ox- Vl . r | Amount ex- 

ai - ported. ltar * ! ported. j 

I " : - "" " "" " ; ""~ " ' " " _ ~™ " "i "~ """ 1 

i 1889-90 $948, 332 1893-94 \ $1, 755, 314 ¡ 

Í 1890-91 ! 1,105,447 1894-95 1,460,133 j 

! 1891-92 j 1,740,928 1895-96 b 1,700, 000. 

! 1892-93 ! 1, 459, 830 

fl Estimated. 

The tobacco men of the United States did not realize the changed situation in the Habana cigar business thoroughly until the 
fiscal year 1891-92. In that year, Mexico exported 867.539 pounds of cigars and cigarettes and 2,565,802 pounds of leaf tobacco. The 
four principal importing nations were: 

Countries. j Cigars and 


Leaf tobacco. 

Pounãs. Pounds. 

England 664,400 231, 055 

Germany 132, 466 1, 372, 555 

Belgium 735, 220 

United States 35, 153 70, 107 

But two years afterwards, in the fiscal year 1893-94, there was a very different state of things. Mexico exported in that year 
794.917 pounds of cigars and cigarettes and 3,568,483 pounds of leaf tobacco. 
The four principal importing nations were: 

Countries. ™gl™t\*£ Leaf tobáceo. 




United States 



! 727, 764 

180, 298 

i 8, 309 


2, 178 

1, 314, 028 

| 35, 046 

382, 767 

.i , 

These figures show variations of production and exportation, but do not explain them. Figures give the effects only, without even 
a hint as to the causes. If we should congratulate ourselves over the remarkable gains shown in the exportation of leaf tobacco to the 
United States, we should be in part in error. It is true that the tobacco of Mexico is essentially cigar tobacco and "filler" tobacco; 
moreover, the extraordinary increase in the figures of 1893-94 over 1891-92 would, prima facie, signify that the United States, and more 
particularly New York, was rapidly coming to the front in the manufacture of Habana quality or commonly called "Habana'' cigars— 
for this is what is indicated by the importation by any country of Mexican leaf tobacco. In Cuba, the exhausted soil can give no more, 
and the world's requirements of Habana cigars can only be supplied through the use of Mexican leaf tobacco. At first, foreign nations 
imported Mexican cigars, but they did not give complete satisfaction, because boxes marked "colorado/' "colorado claro," and even 
the "claro," when opened were found to contain "maduros" and even "oscuros." The supposition was that this was due to negligence 

The values in this report are given in Mexican dollars, worth 53.2 cents in United States currency on October 1, 18Í-6. 




in marking tbe boxes, or even to fraud, because the light-colored cigars are preferred as being milder. This was a great injustice to the 
Mexican exporters, who are most careful on these points. The enigma was solved by the discovery that Mexican tobacco ripened with 
remarkable rapidity, and that "claros" became "oscuros" during the short transit from Veracruz or Tampico to New York. The 
remedy was clear. It was to import the leaf and manufacture the cigars under climatic conditions that would prolong the ripening 
process. This led to a very brisk demand for leaf tobacco, and the Indians in the tobacco belt of Mexico were so foolish as to add corn- 
shucks, grass, dirt, and even stones to add weight to their bales; especially was this so of that bought and shipped to Germany. The 
consequence was that there was a reaction, and the buyers for foreign houses would not look at any tobacco that did not bear the 
inspection brand of some well-known French, German, or Mexican house. Then the Indian growers were in despair, and offered their 
tobacco for the price of seedling tobacco. American buyers jumped at the price, and thus the exportation to the United States for 
1893-94 reached the figures of 382,767 pounds, as against 70,107 pounds for 1891-92. But this was not maintained, as the following table 
will show, for the fiscal year 1894-95. Mexico exported during those twelve months 806,330 pounds of cigars and cigarettes and 2,077,653 
pounds of leaf tobacco. * When the latter is contrasted with 3,568.483 pounds of the previous year, it will be seen that there is a falling 
off of about one-half. This is because the sales of the previous year included an enormous amount of unmarketed tobacco, which had 
remained in the storehouses of the planters in consequence of the bales having been loaded for additional weight two years previous. 






United States 

Cigars and 


732, 514 

10, 584 


17, 604 

19, 275 

Leaf tobacco. 

127, 586 
1, 383, 470 
257, 842 
12, 980 
170, 291 

The small gain of the United States, as will be seen, is nevertheless sufficient to afford ground for congratulation, and to make 
probable the hope that at no distant time, our country will control the trade in Habana cigars. We have some advantages over our 
European rivals. We have a constant supply of Cuban and Mexican cigar makers. We have also in the tobaccos of Connecticut and 
Pennsylvania wrappers of the most splendid appearance, and to look well is all that is required of the wrapper. 

In Europe, it has been found impossible to grow any tobacco save light smoking tobacco for the pipe. The attempt has been made 
to utilize the tobacco grown in France and the valleys of Switzerland for wrappers, and the result has been the " Vevay fin cigar"— 
a very poor cigar. The English have attempted to raise tobacco in India, and the result has been the "Triehinopoly cheroot/' which, 
in some respects, is even poorer than the "Vevay fin." Our commercial rivals in Europe in the " Habana" cigar business labor under 
the disadvantage of being forced to import wrapper tobacco from Sumatra or to use Mexican tobacco for wrappers as well as for tillers. 
Practically no wrapper tobacco is grown in Mexico. The leaf is all filler. This is a virtue to those who like a strong cigar, easily 
smoked, but it is a defect for the general consumer, who likes a milder article which he can smoke all day. When cigars were mostly 
made in Habana, the wrapper was "Yara," and not the "Vuelta Abajo," for that very reason. The reason why Sumatra tobacco is used 
for wrappers is because it is a very mild tobacco of Habana quality raised from seed which the Marquis de Cabanas sent to that island 
when it became obvious that the soil of the tobacco region of Cuba was fast being worn out. He also sent seed to Java and to the 
United States, but it was found that it was impossible to raise tobacco of Habana quality anywhere save in Mexico. That raised in 
Java from Habana seed was very coarse and rank, replete with nicotine and meconic acid, and utterly devoid of those delicate essential 
oils that give Mexican tobacco such an aroma. The Sumatra leaf had the qualities of Habana tobacco, but in the very faintest degree; 
however, it makes a beautiful wrapper, but adds practically nothing to the quality of the cigar, for the wrapper plays no higher part 
than the paper wrapper of a cigarette. A comparison of the prices paid for Mexican leaf tobacco by the various importing countries 
may be of interest. Germany, the chief importer, pays 37 cents per pound; the United States, 38 cents per pound; England, 39 cents 
per pound; Belgium, only 29 cents per pound; and France, only 25 cents per pound. It seems certain from this that the "Regie" 
of France will continue to deal, as heretofore, with the State of Virginia. The finest Mexican cigars go to Habana, at $1.67 per 
pound; England gives 94 cents per pound for Mexican cigars, France $1.10, and the United States 88 cents. Our high tariff on 
cigars is such that, even at the very low price of Mexican manufactured cigars, they can not be handled in the United States except at 
exorbitant prices. 

Salvador, which is now a part of the major Republic of Central America, purchases much of the tobacco raised in the State of 
Chiapas at the very low price of 13 cents per pound, but it is the misfortune of Chiapas to have no roads or outlet save by the Uzamacinta 
River. In Mexico the soil is so deep that it is not necessary to plant a crop of corn after the crop of tobacco, and, instead, the growers 
raise a second or seedling crop. After the plant has been cut, a stalk or shoot springs from the root and grows from 4 to 8 feet in height 
and seeds abundantly, and from this stalk or shoot spring small and very mild leaves, about the size of a man's hand. These are utilized 
by the manufacturers of cigarettes. To the factories in the country, this tobacco is sold at from 2 to 5 cents per pound. This cigarette 
tobacco is excellent, and its reputation is very great. Colombia and Peru buy it in constantly increasing quantities at from 6 to 9 cents 
per pound. Costa Rica buys a selected grade at 10 cents per pound ; Guatemala buys at 6 cents per pound. All of the Central Americans 
and some of the South Americans buy the Mexican cigars and pay an average of $1.05 per pound. Their enthusiasm over Mexican cigars 
is quite as great as that of the Europeans and Americans was over the choicest brands of "Habanas 7 ' in the palmiest days of the tobacco 
business in Cuba. Those who have read the works of Squier and Stevens on Central America must be well aware that tobacco of good 
quality is raised everywhere in those regions. Their preference for Mexican tobacco is, therefore, the greatest proof of its superiority 
that can be adduced. 

In a word- Mexico is not only one of the coming coffee countries, but it is also a coming tobacco country. Mexico seems soon destined 
to wear the mantle of Habana in tobacco production, and, once secured, it is safe to predict that it will never pass away, for the soil of 
the tobacco region is so deep as to be practically inexhaustible, being from 8 to 20 feet in depth, and in some places even 30 feet. 
Moreover its extent is probably one hundred times that of the Cuban tobacco region. When we take into consideration the fact that, 
acre for acre the percentage of cultivated land at the present moment capable of producing tobacco of the very highest grade is 
greater in Mexico than it ever was in Cuba in its best days, we can from this easily see what will be the amount produced in the future. 


Mexico's resources in this direction aie practically so great as to make it certain that it will become rich from its tobacco alone. No 
doubt, the result will be finally to cheapen the "Habana" cigars and put them within reach oí* all. Mexico will, however, even then 
raise the tobacco, but the cigars will be made elsewhere. 

The tobacco lands of Mexico form an immense inverted capital T? the cross stretching from Tuxtepec (Oaxaca) and the upper val- 
ley of the Papaloapam through the southern portion of Oaxaca into the Tehuantepec highlands and thence into the State of Chiapas; 
the upright of the T stretches from the valleys of the Colorado and the Trinidad rivers (which form the San Juan River) eastward to 
the San Andres Tuxtla canton. The cream of the tobacco lands will undoubtedly be found in the valleys of the Colorado and Trinidad 
rivers, but chiefly the latter. The soil in those valleys is from 10 to 15 feet deep and of the very richest quality, and is equally adapted 
for coffee or tobacco. It may be taken as axiomatic as regards Mexico that the land that is good for one is equally good for the other. 
This, however, did not prove true in Java, and the tobacco of Java had exactly the qualities and defects of the coffee; thus, mixture is 
required. To the eastward of the main valley of the Trinidad River, in the transverse valleys, the soil is even deeper than 10 to 15 feet, 
and here, one finds mahogany trees of the most astonishing size and of the finest quality. This region is called Las Monterías de Caoba, 
and is very extensive. North of the Colorado River, the soil is entirely different, and here is an immense growth of live oaks — (los 
encinales). In the open glade, it is probable that sugar cane could be produced as advantageously as in any part of Mexico. 

Transportation is one of the most important questions which the planter in Mexico has to consider. In the Trinidad region, he is 
close to the National Tehuantepec Railroad, and he can also raft down to San Juan Evangelista (Veracruz), which town is reached by the 
small river steamers that ascend the river from Tlacotalpam. It has two ports — Coatzacoalcos and Ah arado. Whenever the railroad 
from Córdoba reaches Tuxtepec, it will undoubtedly be extended to Juili, on the Tehuantepec line, and must traverse the Trinidad 
region, so that, on the score of transportation, one is reasonably assured being amply provided in the present, with the probability of 
still more accommodations in the future. 

Fibers. — As to fiber products, the Handbook of Mexico, previously quoted, supplies the following data in 
addition to that contained in the report of Consul-General Sutton : 

As far back as 1519, the native Mexicans cultivated the maguey, of which an observant writer has remarked: u They made almost 
as many uses as the South Sea Islander does of the cocoa palm, namely, a hundred." A great variety of products are obtained from the 
roots, leaves, and juice. Paper is made from the pulp of the leaves, twine and thread from their fibers, and needles from the sharp tips 
of their leaves. These leaves also serve as thatching for the houses of the poor. The rare and valuable Mexican manuscripts in 
ancient times were made of pulp from the maguey, which resembled the papyrus. 

Fiber plants grow iu great profusion over nearly every portion of the territory of the Republic. Principal among them arc the 
agave, already spoken of, the banana tree, ramie, henequén, several kinds of cacti, among which figures the organ cactus and a 
species of cactus growing abundantly in the territory of lower California between the twenty-seventh and thirty-first degrees of 
latitude north, which is called cirio, and from which a good quality of paper is manufactured. The great fibrous plant of Mexico is 
the henequén, which grows in the peninsula of Yucatan. An immense business is done in the exporting of this fiber. 

The mulberry tree is found in many localities, and experiments lately made in the States of Veracruz, Puebla, Oaxaca, and 
Michoacan in the way of cultivating the silkworm have produced good results. 


Mexico has a great source of wealth in cattle-raising, for which the States along the northern frontier are 
particularly well adapted. The lands are abundantly watered and provide immense tracts of excellent pasturage. 
In recent years, United States and English capital have invested freely in cattle ranges in the northern States, and 
in the warmer regions, also, the conditions are such as to promise great results for the industry. According to the 
Handbook of Mexico, "the States of Burango, Sonora, Chihuahua, Nuevo León, Coahuila, Tamaulipas, Veracruz, 
and Michoacan present admirable fields for the carrying on of this great industry. The rich pasture lands of the 
latter State feed the thousands of cattle slaughtered for the sustenance of the residents of the capital of the 
Mexican Kepublic, which is by no means an inconsiderable number. * * * Some of the States above named 
are not well provided with water, but it has been demonstrated that, with smaM expense, all the necessary water 
can be provided by the boring of wells. In the State of Guanajuato, a company, under the patronage of the State 
government, has bored wells and begun the breeding and fattening of cattle on a large scale. This company has 
imported into the country a considerable number of specimens of the best breeds of horned cattle from the United 
States and elsewhere, and, judging from appearances, its efforts are meeting with gratifying success. Mexico 
raises great numbers of cattle for the United States and does so under better conditions of climate than the latter 
country, for the stock-raisers of this country (the United States) lose thousands every year owing to the rigorous 
winters and severe summers, while in Mexico perennial spring smiles on man and beast. Statistics show that in 
1883, in the northern States of Mexico alone, over an area of 300,000 square miles, there roamed 1,500,000 horned 
cattle, 2,500,000 goats, 1,000,000 sheep, 1,000,000 horses, and 500,000 mules. During the same year, there were 
20,574 cattle ranches in the country, valued at $515,000,000, which number and value have increased considerably 
in the last seven years. Other live stock, such as horses, sheep, goats, swine, etc., are also raised on these ranges 
for export. According to Mexican ofíicial statistics, during the fiscal year 1887-8, the Republic exported to 
the United States live stock as follows : 

Horses, 22,825 head, valued at $239,842.50 

Cattle, 10,093 head, valued at 115, 279. 80 

Sheep, 71,232 head, valued at 119, 631. 75 

Mules and jacks, 2,068 head, valued at .... : 2, 631.50 

Other animals valued at 191. 50 


" Making a total of 106,218 head, valued at $507,377.05, Mexican silvers 

u Another considerable industry is the collecting and exporting of hides and skins. Mexico occupies the 
fourth rank among the nations of the earth in this particular branch. In the year 1887-88, that country exported 
to the united States hides, skins, and leather to the value of $1,718,544.65, Mexican silver, as follows: 

Hides, value $639,880.02 

Tanned leather, value 3, 084. (38 

Sheep skins, value (5,333.00 

Goat skins, value 943,061.03 

Deer skins, value 99, 613. 28 

Other animals' skins, value 26, 572. 61 

" During the year 1888-89, Mexico exported to all countries hides and skins to the value of $2,011,129, Mexican 
silver. b The kid exported through the Matamoros customhouse is much esteemed for the manufacture of strong 
shoes, its dimensions and weight ranking high. This kid brings from 45 to 50 cents per pound. The Veracruz 
goat skins are more sought after and bring 2 cents more a pound, while those from Oaxaca are lighter and bring 
about 39 cents per pound. These kids are considered among the best in the world for women's and children's 
shoes. Another industry, although not a prominent one, is the killing of seals and sea lions on the coast of Lower 
California, the skins being converted into leather. 

"The exports of furs and skins from Mexico for the years below mentioned were valued as follows: 

1887-88 $3,156,422 

1888-89 3,376,176 

1889-90 3,973,495 

u Tanneries are to be found at many places and a very fair leather is turned out. There are thirty-three 
tanneries at the capital. Mexicans are artists in leather work, and in the making of saddles, they excel. Saddles 
manufactured in the country have sold for more than $800, being profusely ornamented with silver and finely 
stamped leather. The center of the leather- working industry is the city of León. There are no large shoe 
manufactories, most of the disciples of St. Crispin carrying on their trade in small huts or houses on the sidewalks." 


The forest wealth of Mexico in valuable timber, dyewoods, medicinal and other useful herbs and plants, is very 
great. In the temperate regions, the oak, pine, cedar, larch, and other forest growths of that zone are to be found, 
while in other localities, a great variety of hard woods and dyewoods abound. United States Consul General 
Crittenden, in an elaborate report^ dated Mexico, January 10, 1894 (see United States Consular Reports for March, 
1894, pages 440, 441), says: 

Nature has supplied Mexico with an abundance of woods. Many pages would be required to describe all the varieties. Those 
that have been known and are already utilized embrace a list of four hundred. Fifteen of these art? used for dyestufts. One tree, 
called purplewood, in its natural state is as brilliant as the famous Tyriau dye. The wood looks as if it had been dyed with perfect 
material, yet that is the way it grows. Another, the species known as palo moral, is also very valuable for dyeing fast colors. It is 
found iu considerable quantities in the States of Tamaulipas and Nuevo Leon. However, the principal and best known dyewoods are 
carnpeaehy (logwood), Brazil wood, and fustic {palo- amarillo). The dyewoods exist mainly and extensively in the States of Campeaehy, 
Veracruz, Tabasco, Chiapas, Oaxaca, Guerrero, and Tamaulipas. In the States of Sinaloa, Jalisco, Colima, Nuevo Leon, and Michoacan 
there is quite an abundance, but the forests have not as yet been much explored. We can thus infer that dyewoods grow in profusion 
along the coast of the Republic and sparingly in the interior. The business of collecting and exporting these woods is very lucrative. 
Several German and a few English firms have been in the business for a number of years in the States of Campeaehy, Yucatan, Tabasco, 
and Veracruz and have made considerable money. The Germans and French were the first to develop the business of exporting these 
woods, but England for the last few years has almost monopolized it. The principal markets are England, Germany, the United States, 
France, Spain, and Russia (recently). As the exportations to the United States are on the decrease, and very few Americans are engaged 
in the exportation of these woods, it is to be asserted that this industry, in connection with the choice cabinet woods so profusely 
grown in the above States, together with some of the present facilities for transportation, offers exceptional inducements for the 
employment of American capital and enterprise. 

The wood commonly known as ''palo-moral" or "palo-amarillo" is very important, on account of its abundance and the facilities 
for obtaining it. It abounds along the Gulf coast, Guerrero, and Michoacan; but that which is produced in Isla del Carmen (Island of 
Carmen), Tamaulipas (Tampico), and Vera Cruz (Tuxpan) is more valuable, having a greater proportion of dyeing qualities. It is 
exploited like campeaehy and Brazil woods. Different-sized logs are cut and the bark is separated before both (the bark and wood) are 
disposed of for market. Its coloring matter in the Mexican market is utilized principally for staining cotton, silk, and more particularly 
wool, with a beautiful yellow. In combination with campeaehy, indigo, and salts of copper and iron, various other colors are produced. 
For many years, it has been exported to Germany, France, and England, its exportation running as high as 9,000,000 kilograms a year. 

Although the forests of these and other woods cover almost all the coasts of the Republic and are still very extensive, it has 
been thought that the random and careless manner of «jutting down the trees would in time destroy them; hence the Department of 
Encouragement has issued a circular to prevent the destruction of this immense source of wealth. The Government also, Avith the 

a According to United States Treasury returns, the imports of cattle, horses, sheep, hogs, etc., from Mexico were valued in 1896 at 
nearly $1,500,000. The total exports of live stock from Mexico in 1895, according to Prosper Gloner, amounted to $1,745,075. 
b In 1896, according to the British Cónsul-General at Mexico, the exports of hides and skins amounted to $1,250,000, gold. 
c 1 kilogram = about 2£ pounds. 


same object, has placed an export duty on cabinet and construction woods of $1.50 per cubic meter and on campeachy of $1.50 and 
palo-moral of 75 cents per ton of 1,000 kilograms. But it is the opinion of Mr. Iglezias, in the Department of Fomento, that, notwith- 
standing the wanton manner of the natives in cutting the trees, this Mexican resource is almost inexhaustible. Vegetation is so proline 
along the coast and tropical section of the country, that cutting trees and clearing the ground stimulates the growth of its products, and 
immediately after trees are felled, a new supply of young trees is ready to substitute for them. 

United States Consul Viosea, of La Paz, under date of January 20, 1894 (see also Consular Reports, March, 

1894), says: 

Logwood, or Brazil wood, is found to some extent within this consular district, but for some years back, its exportation has not 
received nny attention. Some ten years ago, several cargoes were shipped to Europe, but unfortunately arrived when the orchilla weed 
(which is also extensively produced here) was in great demand, and the consequence was that the logwood did not even realize enough 
to pay the freight. Since then, no notice has been taken of this article. Among the various species of vegetation producing dye in this 
region there are two specimens worthy of investigation. These are some medium-sized trees known as "tomboy" and "torote." The 
bark of the former produces in its crude state a Aery deep red and indelible color and the latter a maroon color. The tomboy, so far 
as known, has notas yet been analyzed or subjected to any chemical experiments, but no doubt it would prove of value. As to the 
destruction of the forests, it is a noticeable fact that when the bark is removed from these trees, if a little care is not taken to remove 
it completely, leaving a strip of 1 or 2 inches wide, the tree will surely survive, and within a year or so, the bark will grow again to 
nearly its former normal thickness. 

United States Vice-Consul de Cima, of Mazatlán, on the west coast, in a report dated January 31, 1894, and 
printed in Special Consular Reports, "American Lumber in Foreign Markets/' says there are hundreds of varieties 
of almost indestructible hard construction woods in the forests of that section which as yet are not well known in 
the United States. The following is a list of a few of the most common : 

Alamo. Cocoba. Huamuchil. Palo colorado. 

Alizo. Cedro (white and red cedar). Lignum-vita 1 . Palo dulce. 

Amapa (black and white). Ebano (white and black ebony). Mangle. Roble. 

Arrayán. Guayacán. Mesqnite. Tecomate. 

Asta. Guásima. Mora. Tepemesquite. 

Binol blanco. Higuero. Nogal, Venadillo, etc. 

Brazil. Huinacxtie. Pine. 

Cabo de hacha. Haba. Palo fierro. 

The only lumber used at the date of the report was that imported from the United States. The reason is that 
all native woods close to the coast are very hard, while the sawing is done by hand with very poor tools. The 
pine ranges, which abound in lumber, have been inaccessible on account of the want of easy communication. 
Red and white pine are the only kinds of lumber imported. United States Consul Schaefer, of Vera Cruz, on the 
east coast, in a report dated January 30, 1894, which was also printed in " American Lumber in Foreign Markets," 
says the nativo woods of that region are mahogany, ebony, cedar, almond, hazel, balsam, passion flower, guachichil 
(a hard wood), also laurel, weeping willow, manchinille, bird's-eye, violet wood, rosewood, lignum-vitre, primrose, 
sapota both white and black (a wood of fine grain), indigo, annatto, Brazil wood, logwood, green ebony, mastic, 
mangrove, fustic tawny wood, mountain hyssop, archil, and madder. The kinds of lumber used are : For building 
purposes cedar, mahogany, and yellow pine. The pine comes from the United States and is preferred to native 
lumber. Consul Schaefer adds: "My observation leads me to suppose that cedar and mahogany are used where 
heavy timber is required, and pine wherever inch lumber is used. More pine is used than cedar and more cedar 
than mahogany. Some of the other woods are used in the manufacture of chests and fine furniture, but these are 
too expensive for ordinary use. There is no lumber imported from any foreign country but the United States, 
and all lumber from there consumed here comes from Pascagoula, except that used in the manufacturing of soap 
boxes, which comes in shooks from the port of îiew York, being put together here. There is quite an extensive 
trade in this kind of material." 

During the calendar year 1894, according to United States Consul-General Crittenden (Commercial Relations, 
1895-96), the exports of dyewoods from Mexico amounted to $1,154,800, and of cabinet woods to $673,500. For 1895 
and 1896, the British consul-general at the City of Mexico gives the following figures: 


Cabinet woods 


£250, 871 
67, 676 

£348, 262 
119, 125 


Lands in Mexico may be divided into three regions: The hacienda country, the pueblo country, and the free 
country. The hacienda region comprises the central plateau, many of the temperate valleys on the slopes or 
terraces of this plateau, nearly all the Gulf coast, and many points on the Pacific. The pueblo or community 
holdings lie toward the southern part of the country. 


The free country or public lands, so called because of the fact that few if any haciendas or pueblos exist 
there, are situated in the north of the Republic. They are situated mostly in parts of the States of Chihuahua, 
Coahuila, Durango, Sinaloa, and Sonora. Immense tracts are almost uninhabited, and in the western Sierra 
Madre, the plains reach down to the Tropics. These lands were formerly settled upon by religious orders, or were 
held by officers of the Spanish Grown. After the war of independence and the escheating to the State of eccle- 
siastical holdings, they became public lands, and are what are now called terrenos baldíos. The nation, under 
a law to that effect is having these lands surveyed and measured, giving to the companies doing the sur- 
veying one-third of the land surveyed and disposing of the rest to private parties and companies. The land 
in the north is generally laid out in squares containing from 4,000 to 6,000 acres. The climate of this section 
greatly resembles that of the south of Europe, and is well adapted to colonization. 

The last law concerning the occupation of public lands (terrenos baldíos) was promulgated ou March 26, 1894, 
and is in substance as follows : 

All lands in the Republic are considered as public (baldíos) which have not been utilized for public purposes nor legally ceded to 
individuals or corporations authorized to receive them. 

Every inhabitant of lawful age and contractual capacity of the Republic has the right to denounce or preempt public land in 
any part therof to an unlimited extent, except natives or naturalized citizens of bordering nations, who can not, through any title, 
acquire land in any State or Territory bordering on their country. The privilege hereby granted in no wise repeals the limitations of 
laws now or hereafter to be enacted relating to the acquisition of real estate by aliens. 

The Executive shall establish, by decree, to be published in January of each year, the schedule of prices of public lands in each 
State, the District, and Territories. This schedule shall remain in force during the fiscal year next succeeding its publication. 

The following can not be alienated through any title whatsoever: 

1. The seashores. 

2. The shore lines, extending 20 meters back of high-water mark along the coasts of the mainland and islands. 

3. A strip 10 meters wide along each bank of navigable rivers, and 5 meters wide along the banks of smaller streams capable of 
floating anything. 

4. Lands having monumental ruins, together with the ground that may be declared as necessary for their care and preservation. 
The denouncing of public lands must be made before the agent of the Department of Promotion within whose jurisdiction the 

land is situated. 

Within fifteen days after the filing of the necessary petition, the agent must investigate whether the land has been surveyed or is 
reserved for forests, colonies, or settlement of Indians, or otherwise. 

Every denouncement must be published in the office of the agent, the official paper of the State, District, or Territory where the 
land is situated, at the expense of the denouncer, at whose expense also is the survey of the land to be made by an expert engineer to 
be named by him with the approval of the agent. 

The survey and plat of the lands having been made, and no protest having been filed, the agent will make copies of the record and 
plat and transmit the same to the Department of Promotion, through the governor of the respective State, for inspection. 

Should the department find the record, plat, etc., unobjectionable, it will adjudicate the land in favor of the denouncer, and 
notify him to pay the price thereof. 

This price is that fixed by the schedule in force at the time the denouncement is made, and must be paid within two months after 
notification. If this term should expire without the proofs of the payment having been received at the department, the denouncer 
loses the rights he may have acquired, otherwise the patent will be delivered to him. 

Should any protest be interposed, the matter will be carried to the district court within whose jurisdiction the land is situated 
to try the issues. In such suits the district attorney will represent the Government. Suits of this character act as a stay of all 
administrative action until final judgment. 


Ever since the Spanish conquest, Mexico has been famed for her mineral wealth. At the beginning of this 
century, says the Handbook of Mexico (Bureau of the American Republics), Humboldt estimated the mines in 
Mexico to number 3,000. In 1883, there were hardly that many being worked, u but since the railroads have been 
extended and remote sections of the country brought into closer communication, they have greatly increased in 
number and in value." Continuing, the same Handbook says: "This increase is also due to another cause. 
During the economic crisis of 1886, due to the depreciation of silver, the Mexican Congress appointed a commission, 
composed of distinguished men, to study the question. The commission suggested as a remedy the absolute 
necessity of the production of something else than silver. It called attention to the undoubted fact that the 
Republic, possessed as it is of the most varied climates, was favorable to all kinds of cultivation, and in conse- 
quence, it proposed a series of measures tending to the protection of agricultural and mechanical interests. The 
result of the studies and report of this commission has been the reformation of the mining legislation, encourage- 
ment to large companies, the working of coal, mercury, and iron mines* the revision of the customs tariff in a way 
favorable to agriculture and industries, and the conferring upon the executive of the power to accord advantages 
to the development of the cultivation of certain agricultural products. Another result of the work of this commis, 
sion was the placing upon the free list by the Mexican Congress of some eighty-six articles used in connection with 
the mining and agricultural interests. 

u From the State of Sonora to that of Oaxaca, an extent of about 1,242 miles, running northwest and southeast, 
lies what is known as the metalliferous belt, because it is of extraordinary richness and it comprises the greater 


number of mining districts in the Kepublic, the most active centers being those of Zacatecas, Guanajuato, and 
Pachuca. This belt includes one hundred and forty-three important mining districts, situated in the States of 
Sonora, Chihuahua, Sinaloa, Durango, Zacatecas, Aguascalientes, Jalisco, San Luis Potosí, Guanajuato, Querétaro, 
Hidalgo, Mexico, Michoacan, Guerrero, Morelos, Puebla, Veracruz, and Oaxaca. Mineral deposits also exist in 
the States of Coahuila, Nuevo Leon, and Tamaulipas, but they do not lie in the belt above mentioned and are 
mostly abandoned. Of the two great ranges into which the Sierra Madre Cordillera is divided, the westernmost 
greatly exceeds the eastern in metal-bearing lodes. In Chihuahua, there are over one hundred rich mineral 
districts, with more than five hundred and seventy-five mines producing gold, copper, lead, mercury, salt, coal, 
and silver, generally accompanied by other metals from which may be obtained iron, zinc, antimony, arsenic, and 
other substances, 

u Sonora is one of the richest as well as most important mining centers. It is noted for its high-class metals, 
among which are gold, silver, mercury, and iron. Here abound the soft or lead ores, which are so easily worked 
and aid so materially in smelting. There are also other minerals, such as asbestos, copperas, magnetic iron ore, 
muriate and carbonate of soda, and saltpeter, The native silver is found in these districts in considerable 
quantities, and native iron has also been discovered in the Sierra Madre, Papaguería, and the vicinity of the 
Colorado River. 

u Sinaloa has also more than one hundred mining districts, the mineral deposits being classified into six 
formations. Calciferous and quartz ore prevails, with silver in a native state or combined with sulphur, antimony, 
and arsenic, with more or less traces of gold. Veins of gold-bearing quartz exist in some localities, and deposits 
of iron ore, sulphite of lead, zinc, copper, and silica are to be found. 

"The districts of Durango run mostly to silver, yet many other metals exist, such as tin and iron, in 
inexhaustible quantities in the Cerro del Mercado, which is an enormous mass of magnetic iron. This cerro, or 
hill, has been calculated to contain 00,000,000 cubic yards of iron ore, having a specific weight of 5,000,000,000 
quintals (100 pounds). An analysis of this ore has given 66 per cent of pure metal. 

" Jalisco is another silver-producing region, and furnishes also copper and lead ores and coal. 

u Of the many districts in Michoacan two only are being worked at the present time, those of Tlalpujahua and 
An gangueo. This is due to the very limited population of the State and lack of the necessary capital. The principal 
deposits are of copper. 

u The districts of Guerrero furnish many specimens of silver-bearing ores ; also some gold, copper, lead, cinnabar, 
and coal. 

" Zacatecas is the great silver-producing State. It is estimated that in the last three centuries its many mines, 
which were first worked by the Spaniards in 1540, but which had previously been worked in a rude way by the 
Indians, have yielded over a thousand millions of dollars. In 1886 there were over fifteen thousand miners employed 
in the mines clustered around the city of Zacatecas. 

u Guanajuato is another far-famed silver-producing State, and has been and still is the center of great exploitation. 
The district bearing the name of the State was discovered in 1548, and has been worked almost continuously ever 
since that date, the output of its mines reaching fabulous figures. Native gold has been discovered in this district 
and the late denouncing and registering of mines has disclosed the presence of other minerals, such as tin and 

u In the mineral district of Querétaro are to be found lead metals, cinnabar, and the ever-present silver. The 
mines are numerous and important. * * # During 1888 a syndicate, with a capital of £100,000 sterling, was 
formed in London to work mines in this State. It is in this State that the fine opals, which reflect every prismatic 
color and are much sought after, are found. Great beds of these stones exist on the celebrated hacienda of La 
Esperanza. The opals from this i>lace are sold in the City of Mexico by itinerant venders at remarkably low prices. 
The most important deposit of these stones produces from $80,000 to $100,000 a year. 

"The State of Morelos has but one mineral district worthy the name, that of Huatla, which, like most of those 
in the country, is silver producing. 

"Puebla's districts yield native gold, silver, oxide of manganese, and pyrites, as well as coal and iron ore. 
Here, also, exist quarries of beautiful onyx and what is known as Puebla marble. A syndicate was lately formed 
in ISTew York, with a capital of $1,500,000, to control the output and prices of this onyx, which now constitutes the 
almost sole source of the world's supply. This onyx is much used in the United States for decorating houses and 
in the jeweler's trade. # * * In the mountains bordering on the States of Zacatecas, San Luis Potosí, 
Coahuila, and Nuevo Leon extensive quarries of onyx and marble of most beautiful colors and varieties, equal in 
every way to the Puebla product, are being worked. 

u Among the mineral regions in the eastern Cordillera, that of Zomelahuacan, in the State of Veracruz, 
deserves mention, three classes of metals being found there — lead, argentiferous copper, and iron. Gold nuggets 


liave been secured there also, as well as very rich malachite in scattered veins, the mother vein not having been 
discovered up to date. 

"The State of Mexico is rich in mines of native gold and silver, as well as those of copper, iron, oxide of iron, 
and manganese. 

u The Territory of Lower California is rich in minerals. The peninsula is barren and without water. The 
mountain ridge forming the backbone of the peninsula is a continuation of the coast range of Upper California, 
and is interwoven almost over its entire extent with metallic veins of all descriptions. îfear San «Jose and Cape 
St. Lucas, there are argentiferous and auriferous outcroppings, and in the municipalities of La Paz, El Triunfo, 
and San Antonio, veins of gold, silver, iron, and other substances are exhibited on the surface of the mountains. 
In the districts of Comundu, Loreto, San Luis, and Mulejc, in the northern part of the peninsula, rich copper 
mines abound. Also other metals, such as mica, iron, tin, and oxides of iron, besides gyx)sum, enormous piles or 
hills of which are to be found, marble, alabaster, and sandstone. Gold was discovered near Santa Gertrudis, 
north of Muleje, about 1884, and it is said that the mountains and gulches in that vicinity have rich veins of this 
metal. In this district there are also solid mountains of iron. The frontier district of Lower California is noted 
for its gold diggings and ledges, mica, and other mineral substances, such as sulphur, soda, and salt. American 
capitalists are largely interested in this region. Besides the minerals named, there are in the peninsula plumbago, 
sulphuret of lead, porphyry, prismatic pyrites, sulphur, oxide of antimony and lead, carbonate and phosphate of 
lead, hydroxide of iron, and hydrosilicate of copper. Near Todos Santos, exist some lime quarries. 

"The State of Hidalgo deserves more extended mention here, as it was in one of its districts that a Mexican 
miner discovered the patio process for reducing ores — a process which to this day is most in use in Mexico, and one 
which no miner or mining engineer has been able to supersede by a more economical one for reducing the peculiar 
ores in which that country abound. The great mineral district of this State is situated in the vicinity of Pachuca, 
the principal mines being the Real del Monte, Atontolieo el Chico, anti Ziinapáii. Pachuca, with its rich cluster of 
mines, lies on a |)lain about 00 miles from the City of Mexico, and is one of the oldest mining centers in the country, 
having been worked for more than three and a half centuries. It now has a population of about 30,000 souls, 
mostly Indian miners. It was here that the process of amalgamation, called the patio process, was discovered by 
the celebrated Mexican miner Bartolomé de Medina in 1557. The very hacienda or reduction works where this dis- 
covery was made are still to be seen in the town. There are in Pachuca and the mining regions adjacent to it 207 
mines, as follows: In Pachuca, 154; Real del Monte, 70; El Chico, 21, and Santa Rosa, 13. Sulphate of silver is 
the prevailing metal, although native silver mixed with ore is found in some of the mines. 

" There are in the Republic abundant sulphur deposits, particularly those of Popocatepetl, Pico de Orizaba, 
and Tajimaroa; several deposits of salt, rock crystal, marble, jasper, fine building stone, and the beautiful onyx of 

" The most celebrated salt deposits of Mexico are those of tenon Blanco, in San Luis Potosí, their product 
containing from 70 to 80 per cent of chloride of sodium. On the coasts of both oceans, there are also a great 
number of salt mines, the most useful being those of Yucatan, whence comes the salt used for reducing the product 
of the mines of Hidalgo. 

u Mexico also has deposits of precious stones, such as the opal, topaz, emerald, agate, amethyst, and garnet. 
It is related that one of the heroes of Mexican independence, General Guerrero, x>ossessed some diamonds which 
had been given him by one of his soldiers, who had found them during an expedition in that part of the Sierra 
Madre running through the State of Guerrero. The field or locality whence came these precious stones, of which 
the General gave but vague information, have been vainly sought by various prospectors. 

United States Consul Donnelly, of Nuevo Laredo, under date of October 15, 1897, reports to the Department 
of State that the low price of silver has heightened the hunt for gold in Mexico. Gold, lie says, is being discovered 
in most unexpected places. u While thus far, no Kloudyke has been developed, there have been found a number 
of good gold-bearing ledges. 7 ' This, adds the consul, together with the fact that many mining corporations of 
Mexico will increase their output in order to maintain their profit, will cause a demand for mining machinery of all 
sorts. The British Consul-General at the City of Mexico says (August, 1897) that many new gold-mining properties 
are being opened up in the States of Oaxaca and Mexico, as in that of Sonora, and that a large increase of output 
may be looked for. 

United States Consul Burke, of Chihuahua, in a report dated September 20, 1897, speaks in glowing terms of 
the mineral resources of Chihuahua. The general opinion of all mining engineers and experts who have visited 
that region, he says, is that, when the country is properly developed, it will prove one of the greatest mineral- 
producing sections in the world. As yet, mining is in its infancy in Chihuahua. Only the richest mines are being 
worked. Copper and lead mines are being worked only to a limited extent owing to the lack of transportation 
facilities, but with the completion of the several lines of jnoposed railroad, two of which, says the consul, are now 
in process of construction from Chihuahua, a new and wonderful mining country will be opened. 


Speaking of the mineral resources of La Paz, United States Vice-Consul Viosca, in a report dated September 
6, 1897, says: " About 150 miles north of that port are situated the Santa Rosalia copper mines. The company 
operating' these mines is controlled by a French syndicate. While the ore is seemingly of a low grade it has 
been worked to a considerable projit, owing to its abundance and to the advantage of cheap labor. The produc- 
tion of copper is about 800 to 1,000 tons per month, which is exported regularly by sailing vessels to Europe. 
The company employs about 3,000 men. The machinery used is worked by electricity. 77 

Coal, asphaltum, and petroleum. — About the year 1881, deposits of anthracite coal were discovered in the States 
of Sonora, Miehoacán, Vera Cruz, Guerrero, Oaxaca, and Puebla. In Coahuila, deposits of great value were 
subsequently found and were purchased by Mr. 0. P. Huntington, the well-known railroad capitalist of the 
United States. These mines produced in the first year of working, 150,000 tons, which was soon increased to 
250,000 tons. A valuable deposit of coal having continuous and compact seams was discovered in 1890 near 
Piedras Negras, Coahuila. United States Consul Simms writes from Piedras Negras, in a report dated October 
2, 1897, that the coal fields in that district are being developed, and the industry is assuming large proportions. 
The Fuente Coal Company, three miles from that place, will take out 15,000 tons a month, and with the Alama and 
Coahuila companies, about 30,000. These companies, he says, have been furnishing the Southern Pacific Eailroad 
Company in Texas a large quantity of coal, and now are extending their sales to the Pacific system west of 
El Paso. The companies are directed by United States capital. 

The Government of the State of Puebla, in order to stimulate coal mining, decreed, about 1890, that all coal 
properties should be exempt from taxes for twenty-five years and offered other inducements for increased production, 
lu 1890, coal was also discovered in Jalisco, and deposits have been found in the States of Tlaxcala, Hidalgo. 
Tamañitas, and Nuevo íjeón. 

The territory of Mexico abounds in deposits of asphaltum, liquid petroleum, and bituminous coal. The entire 
Atlantic coast of Mexico shows traces of oil and asphaltum, which there goes by the name of chapopote. In the 
northern part of the Republic, between the foothills and the coast, there exist springs and deposits of the 
substances named. The deposits of asphaltum in the vicinity of Tuxpan and Tampico are excellent in quality, 
and from them the merchants of the coast have shipped at various times small quantities to the United States and 

United States Yice-Consul Bieleuberg, in a report from Matamoros dated October 29, 1896, which was printed 
in Consular Reports for December, 189(5, says of petroleum and asphalt deposits in the State of Tamaulipas: 

.Long before taking charge of this consular office, a Mexican landowner called my attention to the wonderful resources of his land ; 
which he claimed to be petroleum, and, upon my request, he forwarded samples to me. I had them analyzed in the State University of 
Texas, which pronounced them very rich asa natural mineral tar, but not, in reality, petroleum. I concluded to make atrip to the 
land, aud last June, I started with Mr. YV. S. Scott, of California, who was sent by ex-Governor Koss and J. F. Harris, of Texas, to 
accompany me and investigate. Our trip was very tiresome, over a hard road of about 300 miles, through a country very little settled. 
until we reached the ranch, where we found one of the richest asphalt fields known, and about twenty wells which have a continuous 
ilow of mineral tar, as the analysis calls it. The ground for over 20 miles square is covered with asphalt deposits. The near-by 
streams have the whole year round a fatty, oily substance Ho wing into them from the surrounding mountains, making the water unfit 
to drink. From all indications, there must be a large deposit of petroleum and coal under this asphalt held. I was instrumental io 
obtaining from the owners a concession, or lease, for the working of these fields .for fifty years, and a company is now being organized in 
the United States to commence work, put machinery on the ground, and drill for oil. Besides opening up a market in the United 
States for the sale of asphalt on a large scale, the land being situated near the coast line, in the district of Sota de la Marina, tranporta- 
tion can be effected by water. The River La Marina, flows through the land and is navigable for vessels of 30 tons capacity. 

Grade petroleum springs running freely are to be found on tlie banks of several rivers of Mexico, the oil 
ño wing into these aud covering their surface for some distance. Samples of this oil have been assayed in 
Pennsylvania, and are found to be of a quality equal to the crude product of that State. Some of these springs 
have a natural How of three inches in diameter. Deposits of bituminous coal of the class known as " Grahamite," 
valuable for the manufacture of gas, have also been discovered. 

Mining laws of Mexico. — The mining code now in force in Mexico went into effect on July 1, 1892. By its terms 
applications for mining grants should be filed with the special agents appointed in the States, Territories, and 
Federal district by the Department of Promotion. The agents are authorized to collect the fees prescribed in the 
Department schedule. The record having been approved and the patent issued the grantee enters at once upon 
the mining claims without further formality. Mining property legally acquired pursuant to this law is perpetual 
and nonforfeitable provided the Federal property tax is paid. Failure to pay this tax is the sole cause for 
forfeiture of mining property. Mining property, except in the case of placers or surface deposits, is understood to 
refer solely to the underground work and not to the surface, which remains under the jurisdiction of its owner, 
save such parts thereof as may be needed by the miner, relating to which the law makes sundry provisions. 
Combustible minerals, mineral oils and waters, rocks on the land, either separately or as building and ornamental 
material; earths, sand, aud clays of all kinds, and mineral substances not elsewhere specified maybe freely worked 
by the owner of the ground where they exist without a special concession in any case. A concession is required 
for working the mineral substances here enumerated: Gold, platinum, silver, quicksilver, iron (except marsh ores. 


loose surface ores, and others worked as coloring matter), lead, copper, tin (except float tin), zinc, antimony, nickel, 
cobalt, manganese, bismuth, and arsenic. The law declares mining operations to be of public utility. Mining 
properties and adjoining lands shall enjoy and suffer, as the case may be, the easements of way, water rights, 
drainage, and ventilation, the courts being guided in the matter of adjudication and indemnity by the lex loci 
where the same does not conflict with the rules laid down in this law. 

There is a Federal mining property tax which is dual in its application ; one tax to be paid but once in stamps, 
to be affixed to every title or patent, and the other to be paid annually for each claim which a grant covers. 
Every fraction of a claim exceeding the half of a full claim pays the same as the latter. The stamps are of the 
denomination of $10. Every mine owner or occupant is bound to pay the sum of $10 per year for every claim 
composing his grant. The tax is the same whatever the nature of the substance worked, provided the mine is 
acquired by grant or sale pursuant to the new law. The annual tax is payable quarterly, in advance, payment to 
be made during .the first month of the quarter without notice. Default in the payment of this tax during the first 
month of the quarter will subject the mine owner to a fine equal to 50 per cent of the tax, if paid during the second 
month; but should it be deferred until the third month, the fine will be equal to the full amount of the tax. Upon 
the expiration of this term without payment of the tax and accumulated fines, the mine is forfeited without appeal. 

The Monthly Bulletin of the Bureau of the American Republics for August, 1897, gives the following transla- 
tion of the new mining tax of Mexico, which became the law on the 1st of July, 1897: 

Art. 1. Silver and gold arc subject, in accordance with the provisions of this law, to the payment of the following taxes and 
charges : 

I. Interior stamp tax, at the rate of 3 per cent on the value of said metals. 
IT. Coinage charges, at the rate of 2 per cent on the value of the same metals. 

III. Assaying charges, in conformity with the tariff which the department of finance may publish. 

IV. Charges for smelting, refining, and separating, in accordance with the respective tariffs which may be published by the 
same department. 

Art. 2. In order to liquidate the stamp tax and coinage charges, the basis for estimating the value of the precious metals 
shall be the value which the monetary laws of the country assign to the said metals, i. e., the kilogram of silver being at present 
$40,915 and the kilogram of gold $675,416, 

Art. 3. The cost of the respective operations will be taken into account in connection with the tariff' which clauses III and 
IV of article 1 establish for the collection of the charges. 

Art. 4. Not merely gold and silver in mixed bars, or consisting of one of these metals, but also sulphides of silver, argentiferous 
copper and lead, mineral in a natural state, or concentrated, or which may have been to a certain extent treated, and generally any 
other ore or substance which contains silver or gold, are subject to the payment of the taxes and charges established by article 1. 

Art. 5. The stamp tax and coinage and assay charges shall be paid in all cases, whether it be that the substance is presented for 
coinage or for exportation. The smelting charge shall only be collected on the substances which are not homogeneous and therefore 
require to be smelted in order to effect the assay valuation and liquidation of same; and the charges for refining and separating shall 
only apply to the substances destined for coinage. 

Foreign money is not liable to the burdens imposed by this law, but it shall be subject when introduced to a mint — for purposes 
of recoiuage— to the payment of the coinage charges, and also in proper cases to the charges established in sections III and IV of said 

Art. 6. The payment of the respective taxes and charges shall be made at the mints or in the special assaying offices, whether the 
metals be introduced for coinage or for the purpose of exportation, and in each case the requisites established by the regulations must 
be complied with. 

The taxpayers who can not prove that they have paid the taxes in the establishments mentioned, and who may wish to remit 
gold or silver, or any substance which contains these metals, to a foreign country, shall be allowed to make the payment at the custom- 
houses upon the terms and under the requisites which the said regulations may provide. 

Art. 7. The payment shall be made in current money of Mexican coinage, but as regards the stamp tax the collecting offices shall 
affix to and cancel on the respective documents which they shall deliver to the taxpayers the corresponding stamp for the amount of 
said tax. These documents shall be made out in the form which the regulations shall j>rovide, specifying the value of the metal and 
the amount of the tax and charges. 

Art. 8. When the minerals destined for a foreign country come from any State in which they have been taxed in conformity with 
the law of the Gtli June, 1887, the coinage charges and stamp tax may be liquidated, taking as a basis — always provided that the depart- 
ment of finance has so authorized — the value which has been given to the minerals in the assaying office or in that of the collector of 

Art. 9. The metallurgical establishments, which by express stipulation in force at the date of this law enjoy the privilege, shall 
continue to enjoy the privilege of exemption from the payment of the coinage tax upon the silver which they may export direct, pro- 
vided always that the proportion of silver in the argentiferous leads do not exceed 7 milésimos and that of the argentiferous copper 20 
milésimos; but if the proportion of silver exceeds these limits, the said establishments shall pay the coinage tax upon the excess. This 
exemption applies only to those products which originally proceed from the establishments which enjoy the franchise, and not to those 
products which they may purchase from other concerns. 

Art. 10. The coinage and stamp tax on gold, according to the law, shall be estimated upon the intrinsic value of the precious metal 
contained in the minerals which are exported, with only such exceptions as are contained in the following articles. 

Art. 11. The mineral substances which contain less than 250 grams of silver or 10 grams of gold per ton are excepted from the 
payment of the tax and charges imposed by this law, the proportion between the one and the other limit to be taken into account in 
case of a combination of both metals. 

Art. 12. The mineral substances of gold or of silver which may be exported in their natural state, or after mechanical concentra- 
tion, shall be liable to the coinage charge and also the stamp tax upon the gold and silver which they contain, 10 per cent being 




Art. 13. Shouhl the department of finance see proper, it may grant special concessions to the concerns which are in the habit of 
exporting ores in large quantities, provided that such concerns satisfactorily prove by means of their books and other documents the 
weight and proportion of metal of the ores which they wish to export, and that they admit, for this purpose, the unconditional 
investigation of the fiscal inspectors. Tins concession may he extended to arranging with the exporters for the payment of a fixed 
sum as remuneration of the Government for the cost of the assay and inspection of said mineral substances; but in no case shall it 
allow of an exemption from or rebate on the stamp tax and coinage charges established h y this law. 

Art. 11. The regulations shall fix the penalties which violators of this law shall incur and the mode of making the same effective, 
placing clandestine exportation on a level with contraband, and punishing it with the penalties which for this offense are imposed by 
the general custom-house ordinances and other relative laws. 

Art. 15. The producers of silver which contains gold are at liberty to separate the same in their own private establishments; 
and in case that they introduce silver mixed (with other metal) to aiiy Federal Government office, they shall have the right to separate 
the gold to the extent that they may desire, paying the respective tax or charge per kilogram, in accordance with the tariff. If the 
producers do not fix the extent, the separation shall he made on their account, when the proportion of gold is equal to or greater than 
2 milésimos. 

Art. lb*. The rates fixed in the general stamp law for the " accounts " issued by the mints and for the "metals of gold and silver '' 
are repealed; the laws and provisions at present existing with reference to the Federal taxes and charges on gold and silver are 
also repealed. 

The States can continue collecting the local taxes authorized by the law of the 6th June, 1887, which shall be liable to the Federal 
contribute n mentioned in the stamp law. 


The strenuous efforts made by the Mexican Government in recent years to foster manufacturing' enterprises 
has had substantial results in building up a number of important industries. United States Minister Ransom, in 
a report dated Mexico, September 2G, 1890, which was printed in Part I, Special Consular Reports, " Money and 
Prices in Foreign Countries," says u manufacturing in Mexico has been developed to a considerable extent, 
especially in the manufacture of the coarser grades of cotton and woolen goods, ordinary bleaching», goods for 
shawls, prints and calicos and woolen cloth; also in the manufacture of the products of sugar cane, alcohol, paper, 
cigars, and cigarettes. Many well-informed persons believe that the depreciation in the price of silver has been 
the main cause of the development of these industries. To some extent, this is doubtless true; the large discount 
on silver has had its influence in depressing foreign importation and stimulating domestic production. Rut other 
powerful causes have had their effect in this direction — an able, wise, and just administration of the Government 
during the Presidency of General Diaz, the confidence of the Mexican people and foreigners in the stability of the 
Government, the building of railroads (all but the one from Yera Cruz to the City of Mexico having been completed 
since 1883), the improvement of coast harbors, the enlargement of commerce, the liberal action of the Government 
toward new industries; in fact, the general influences of law, liberty, peace, and commerce have all contributed to 
this result. It is not extravagant to state that, in the last ten years, citizens of the United States have invested 
in Mexico, in mines, railroads, lands, and other undertakings, sums much larger in the aggregate than the whole 
amount of money in circulation in the Republic. 

u Also, in this consideration, we must not overlook the fact — a very significant one — that the ta rió* duties upon 
the manufactured articles of cotton, wool, paper; tobacco, and alcoholic products are very high, the duties upon the 
goods manufactured from cotton having been imposed as early as in 1830, and continually increasing until 1887. 
Since then, they have remained nearly stationary. Upon many classes of cotton and woolen goods, these duties 
liave been prohibitory, and it is safe to state that, upon the coarser grades of them, the duties in the last ten to 
fifteen years have averaged from 40 to 75 to 85 per cent. 

"In this connection, I append a statement made by an eminent writer in a work entitled £ Les Finances des 
États Unis Mexicains, d'après Documentos Ofíicieles', by Prosper Gloner, published in 1895. He says: 'The 
cotton industry in Mexico owes its development especially to the customs duties, which, by the imposition of high 
duties, prohibit the importation of ordinary cottonades. Five per cent of these were first imposed in 1830, and 
there was a continual increase in them until 1887.'" 

He adds to this a statement showing the imports of cotton goods and the duties thereon from 1872 to 1890, 
which is as follows: 


Value, gold. I)uti< 

1872 to 1873 1 $7, 036, 913 

1873 to 1874 8, 814, 132 

1874 to 1875 7, 379, 339 

1884 to 1885 6, 153, 559 

303A— VOL 2- 


$4, 992, 003 
6, 000, 759 
5, 826, 530 
5, 234, 420 


1885 to 1886 

1888 to 1889 

1889 to 1890 

Value, gold. 

$5, 520, 538 
7, 534, 088 
7, 677, 131 

Duties, silver. 

$6, 953, 654 
7, 447, 395 
8, 109, 449 


"But in this connection, it is proper to state that many able men in Mexico consider that the improvement 
in manufacturing industries has been influenced to some extent by the additional protection given them by 
the free coinage of silver and its depreciation in value. In the consideration of the causes which account for the 
development and increase in the manufacturing industries, we must not overlook the fact that labor in Mexico 
is cheap and that the Mexican laborer is a very fair workman. There is no art to determine the proportion of 
influence exerted by each of these causes. All of tliem have done their part in bringing about the present 
condition in the Republic. 

# # # # ' * * * 

"One-third to one half of all the cotton consumed in the factories of Mexico is imported from the United 
States, and the price of raw cotton in Mexico is regulated by the gold price in the markets of the United States, 
so that its price here is the gold pi ice plus the exchange, customs duties, freight, and commissions, exactly as 
is the case with all other products imported to this country upon which there is a duty. The prices of the 
manufactured cotton articles in Mexico have changed but little in the last ten years, the consumer to-day paying 
for them upon a gold basis; for it is safe to state that the Mexican manufacturer avails himself of the protection 
affouled by the customs duties and the depreciation in silver." 

United States Consul-General Crittenden, in a report dated Mexico, September 7, 1890, which was printed in 
Commercial Relations of the United States, 1895-90, Volume I, says that "since the exchanges have been so 
variable and unfavorable between Mexico and foreign governments, and high protective tariffs on almost all 
articles entering into consumption in Mexico have been imposed, many of the articles heretofore imported, such as 
blankets, carpets, cloths of all kinds for men's wear, prints, underwear of all kinds, hats, shoes, and other articles, 
are necessarily manufactured in the Republic of Mexico. These people have been bright and active enough to take 
advantage of these adverse currents, and have built up with astonishing rapidity for Mexico a series of larger or 
smaller manufactories of almost all classes of goods, utilizing modern machinery that will compare favorably with 
much of the machinery used by other peoples. Some of the goods so manufactured in Mexico are excellent in 
warp, woof, and finish, and much more of it is seen in daily use than heretofore. One great advantage is had by 
the manufacturers in Mexico — the cheapness of labor and the free use of excellent water power, which is found in 
many parts of Mexico, and this power is often located quite near the railroads penetrating into various parts of 
the Republic. The unskilled labor is placed under the management of foreign experts, who quite easily teach and 
train that labor in the intricacies of the work. I am informed that these mills are paying from 20 to 40 per cent 
annual dividends. * * * Boys and girls ranging from 10 to 18 years old have been largely used in the various 
manufactories and have been paid from 25 cents to $1 per day, and $1.50 to $2 is paid grown men aud women 
who are more or less skilled in their respective duties. With the stimulating causes heretofore mentioned, it 
will not be long before Mexico w T ill have its manufacturing industries in all accessible aud eligible States, with 
improved and improving products, and selling at such rates as will largely exclude the commoner articles from its 
markets. And even to-day, shoes are being shipped from some of the northern States of Mexico to our country. 
I have seen some handsomely finished goods here for men's suitings, costing, when made at the best shops, from $20 
to $30 per suit, Mexican currency. An abundance of wool is had in Mexico. Cotton is also grown in some parts 
of the Republic, but not enough to supply the demand; the balance, averaging from 75,000 to 100,000 bales per 
annum, is imported from Texas, costing, laid down at the mills, from 21 to 22 cents per pound, Mexican currency. 
This includes duty, transportation, and premium on gold. Of course, the variations of this premium will increase 
or lessen this price." 

A report from United States Consul General Donnelly, of Nuevo Laredo, dated October 15, 1897, speaks of 
the large number of factories that have been established in recent years to supply local demands. Mexican 
breweries, he says, now make the Republic's beer; Mexican smelters do the bulk of reducing her ores; Mexican 
cotton mills are making an increase in their output, resulting in lessening United States sales of cotton textiles by 
1,600,000 yards during the seven months prior to October 15, 1897. u Foundries, distilleries, tanneries, soap works, 
sugar refineries, factories of all sorts have been springing up, every one of which produces something that could 
formerly be obtained only abroad.' 7 Consul Donnelly mentions that the cities of Monterey and Guadalajara 
have granted contracts for the building of sewerage and waterworks which call for the expenditure of millions of 
dollars. Other cities are agitating similar improvements. There is scarcely a town of any size not already so 
lighted but has in contemplation the establishment of an electric-light plant. Many of the principal cities are 
also ripe for the introduction of electric railways. The move for better streets and roads, one of the results of the 
introduction of the bicycle, has reached Mexico. The bicycle trade, says Mr. Donnelly, is developing. Monterey, 
since the laying of a few miles of modern brick pavement, has taken to the wheel in a way that is bewildering. A 
concession for a bicycle factory at the capital has been granted. 

Speaking of industrial conditions in Acapulco, United States Consul Battle, in a report dated October 13, 1897, 
says the cotton industry seems to present a good opening for foreign capital in that district, as labor is cheap, the 
water supply abundant, and the climate favorable. "The crop for this immediate section amounted to 4,200,000 


pounds, ginned, tbe i>ast year. The cotton is put up into bales of 150 pounds each and sent to the port of shipment 
by means of mules and burros. They carry two bales each and can move the entire crop in a remarkably short time." 
The manufacture of soap, says the Consul, is a young and growing industry in that district. There are three 
factories in the State of Guerrero, the one in Acapulco producing 50 tons a week. The oil used is extracted from 
cotton seed, cocoanut, and u coquito," which is a small palm nut growing all along that coast. The coffee industry, 
continues Consul Battle, is still in its infancy, although the State has all the conditions that favor its cultivation. 
The production is not sufficient to supply the home demand. Sugar cane is extensively cultivated, but there are 
no refineries in the State, and such an enterprise would prove remunerative. The indications are, says the Consul, 
that the State is rich in minerals, but little mining or prospecting has been done. 

United States Consul Burke, of Chihuahua, in his report of September 20, 1897, says the past two years 
have been very prosperous tor Chihuahua, giving impulse to all commercial transactions and to a very perceptible 
increase in industrial pursuits — greater, perhaps, than any other period in the history of the State. "The 
mercantile business in this consulate is in the hands of the Germans and French. As a rule, the houses here are 
branches of European firms which are represented in the different cities of Mexico. * * * Twenty -five per 
cent of all United States capital employed here is invested in the various mining enterprises, it being estimated 
that $90,000,000 of United States capital is invested in this way. There are quite a number of Americans 
engaged in stock raising, which, next to mining, offers the best field for foreign as well as native capital, there 
being a ready market at all times for cattle. # # * Flour mills equipped with modern United States 
machinery have proved such a profitable investment that to-day every town of any size has a steam rlour mill that 
produces a fine grade of patent rlour. * * * A brewery, with an annual capacity of 25,000 barrels, has just 
been established. The success has been far greater than was anticipated. Up to date, they have been unable to 
supply the demand. The Concordia woolen mill has just doubled its machinery and output, and is still behind in 
filling orders. The merchants composing this company have recently erected a large cotton mill at Santa Rosalia, 
just south of this city, and will turn out prints, sheetings, drillings, etc. This will beyond doubt prove a very 
X>rotitable investment. # * # The La Paz clothing factory, the first of its kind in Mexico, employs 300 hands, 
with power machines, and since putting goods on the market has been unable to meet orders, to day being three 
months behind. The owners are at present erecting a new factory that will accommodate 500 hands. They make 
shirts, overalls, jumpers, pants, etc. Two other factories have been established in the same line, and all are doing 
good business. A large beet-sugar plant is about to be erected in this city. Experiments demonstrate that the 
soil here is exceptionally well adajîted to the culture of sugar beets. 77 

Consul Burke also speaks of the magnificent hospital built by the State and dedicated on September 15, 1897. 
There will be no charge, he says, for admission or attendance. Chihuahua has excellent waterworks and sewer- 
age systems, that have been recently completed. Other local improvements have been made and an electric-light 
plant installed. The city has just completed a contract to have the principal streets curbed and macadamized. 

United States Consul Buford, of Paso del Norte, in a report dated October 13, 1897, refers to the large amount 
of machinery, etc., imported through the custom-house of Juarez during the past year. Nearly half a million 
dollars 7 (United States currency) worth of milling and other machinery entered, over two thousand tons of railroad 
bar iron and steel, and thirty-eight locomotives. 

Other reports from United States consular representatives in Mexico give additional details as to local improve- 
ments and general industrial progress. The Vera Cruz harbor, Consul Canada 1 says, is undergoing important 
alterations. A heavy stone wall is being constructed, to cost $22,000,000 gold. A cross wall at the shore line 
virtually extends the city limits seaward. The work is progressing well, and will probably be completed in several 
years. From 1,000 to 1,500 men are engaged in the harbor works, and over 1,000 in the Panuelas quarry, obtaining 
stone for the jetty walls, piers, etc. The custom-house, says the Consul, has under process of construction a pier 
100 feet wide and nearly 500 feet long. It will accommodate three steamers at a time. The Mexican Railroad is 
building one large enough to handle live steamers at once. The Interoceanie Railroad also has a pier, nearly 
complete, of about the same size. 

In Consular Reports No. 200 (May, 1897) Consul Simms has an elaborate report on the electric light and 
power station at Piedras Negras. The Revue du Commerce Extérieur, of Paris, in its edition of August 21, 1897, 
says that a syndicate has been formed, with a capital of $2,000,000 (Mexican), to establish a large factory of shoes, 
boots, etc., in Mexico. The work of construction will be commenced at once, and the object of the syndicate- 
is to send an immense quantity of shoes of cheap quality to the American and European markets and to take 
advantage of the fluctuations of exchange with foreign countries. 

German enterprise also regards Mexico as a favorable field. United States Consul Monaghan, of Chemnitz, 
writes, on July 21, 1897 (Consular Reports No. 20G, November, 1897), that an organization known as the Mexican 
Public Works and Finance Corporation, Limited, with a capital of £250,000 ($1,350,625) has been formed. "The 
shares of this company," continues the Consul, "are put at £1, and the name, I know not why, is English. Most 

"In a report dated October 18, 1897. 


of the men iu this movement are Germans. The immediate object of the organization is to get concessions — lands, 
mines, etc. ; iilso contracts to develop lands, build railroads, waterworks, electric plants — in fact, to do anything 
that will yield a profit. It is even proposed to open banks, build mills, make State-guaranteed loans, etc. The 
representatives in Mexico have made good use of their time. They have concessions, options, etc., enough to 
encourage those in the enterprise to remain and to induce others to enter. Thef Bank of the State of Mexico 
(Banco del Estado de Mexico), with a capital of $1,500,000, owes its origin to this organization. The bank is to 
aid the agricultural, commercial, and financial enterprises. It has secured the good will of, if not guaranties from, 
the Mexican Government. A number of Mexican officials are interested shareholders.' 7 

The British Consul General at the City of Mexico, Mr. Carden, in a report which was printed by the British 
Foreign (Mice in August, 1897 (No. 1985, Annual Series), states that, as he pointed out in a previous report, the 
demand for coal and coke is becoming greater in Mexico every year, "in view of the increasing scarcity of fuel and 
the remarkable development of industrial enterprise throughout the country.- 7 The great activity in the Mexican 
cotton manufacturing industry, he adds, "may be gauged by the fact that, although there was an unusually good 
cotton crop in Mexico in 1896, the imports of the raw material exceeded those of the previous year by upward of 
30,000 hundredweights, or over ten per cent, i nd this in spite of the price of cotton having risen considerably. 
According to the Mexican official returns, the total consumption of raw cotton in the mills throughout the Republic 
for the year 1896 was somewhat over 470,000 hundredweights. 7 ' The production of cotton piece goods by the 
Mexican factories in 1896 is stated by the Consul-General to have been 260,000 yards. Consul-General Garden also 
notes a falling off in the imports of woolen goods of nearly twelve per cent iu 1896 as compared with 1895, almost 
all of which, he says, was under the head of piece goods. "This can only be attributed to the great improvement 
in the quality of the local manufactures, as the general condition of the' classes who consume such goods is such as 
to lead one to expect quite a different result. 71 Mr. Carden explains the increase in the imports of iron and steel 
in 1896, amounting to nearly seventy per cent as compared with the preceding year, by the u unusual activity in the 
construction and improvement of works of permanent utility to the country. 71 The brewing industiy, he adds, is 
beginning to assume large proportions in Mexico, and "the great improvement in the quality of the beer now sold, 
taken in conjunction with the very low r price at which it is sold (3 pence per pint bottle), makes it very hard for the 
foreign article to compete with it, except under special conditions. 77 In a few years, Mr. Garden thinks, very little 
foreign beer will be used in Mexico. 

Among other proíí table and growing industries of Mexico may be mentioned the gathering of sponges, 
mother-of-pearl, abalone, and other shells; pearl diving, tortoise fishing; hammock making from henequén, 
X>rincipally carried on in the State of Yucatan; the raising of silkworms, for which the climate of Mexico is 
unexcelled, and the manufacture of silk; the manufacture of paper; distilling of mescal and other spirituous 
liquors; cigar and cigarette making; manufacture of Hour; iron foundries, of which there are a large number, the 
Mexican ores being of a superior quality and producing excellent metal. The manufacture of pottery is classed 
as the third great mechanical industry of the country. The cities of Guadalajara, Zacatecas, Guanajuato, and 
Puebla are the centers of manufacture, though pottery is made in almost every village. Some of it is highly 
decorative. Glass and glassware are manufactured to some extent, and there is also a limited production of 
jewelry (the filigree work in gold and silver being in great demand), chemicals, and hardware. Chocolate 
manufacture is a prominent industry. Felt hats are made in all the large cities and straw hats everywhere. The 
manufacture of wax and wooden matches is extensively carried on. A large business is done in the manufacture 
of sweetmeats (dulces) and confectionery. Gunpowder is manufactured to a considerable extent. Among the 
distinctively Mexican industries are the beautiful drawn work and feather work, in the making of which, as well 
as in the spinning of horsehair riatas, or lassos, which every Mexican carries on the pommel of his saddle, the 
natives of the country are unexcelled. Mexican lace is also far-famed. 





The Estadística Fiscal, No. 153, 1897, published by the Mexican Government, gives the following table of the 
Commerce of Mexico during the fiscal year 1896-97, compared with that of 1895-90. It should be noted that the 
imports are stated in United States currency. The exports given in the Mexican returns in silver have been 
reduced to United States currency for the sake of uniformity, taking the average value of the Mexican dollar for 
the year 1895-90 as 53.1 cents, and for 1890-97 as 52.2 cents. 

Imports from, j Kxports to. 

Imports from. Exports to 




United States 













Costa Kiea 














Argentine Republic . 


Dominican Republic. 








All other 



003, 263 

479, 850 

983, 794 

5y3, 860 

989, 082 

132, 728 


184, 186 


128, 367 



3, 356 

6, 203 

51, 357 



53, 249 

10, 271 

1, 660 

46, 323 

210, 845 


23, 673 



22, 653 





29, 078 


3, 267 

27, 608 

24, 833 

1, 456 


$2, 309, 957 

593, 361 

623, 587 

45, 366, 563 

979, 862 

30, 284 

9, 468, 715 

5, 630 

135, 849 




9, 226 

16, 525 





1, 100 





$4, 363, 229 


2, 174, 298 

20, 145, 763 

6, 099, 183 

7, 905, 016 

17, 789 



4, 358 



51, 188 

76, 804 


63, 644 



21, 874 

142, 629 

1, 986 

12, 793 

70, 052 

32, 949 



1, 073 

30. 461 

158, 210 

16, 896 

4, 572 


$1, 576, 428 



42, 295, 050 


65, 820 

8, 744, 056 

23, 599 



45, 392 


1, 587 

2, 629 

15, 000 

64, 908 

Total 42,204,095 \ 58,122,860 42,253,938 57,263,974 




lu the same number of Estadística Fiscal, Mexico, 1897, tlie following classification of imports was made for 
the fiscal year ended June 30, 1897, compared with the year ended June 30, 1890: 


Animals and animal products. $3, 170, 453 $3, 033, 067 

Vegetable products : 

Textile fibers 

Fruits and grains 

Various vegetables 

Various vegetable pro- 

Wood, and manufactures 

Manufactures of various 
vegetable products 



3, 596, 808 

309, 870 


1, 659, 862 

386, 762 
328, 987 


1, 578, 752 
364, 612 

1, 197, 924 

1, 358, 069 

382, 604 
319, 602 


Textiles, and manufactures 





Mixed silk 

4, 992, r>HH 
607, 352 

1, 479, 669 
459, 573 
519, 889 

5, 767, 483 
673, 109 

1, 828, 491 
560, 435 
596, 585 



Gold, sil ver, and platinum 


Tin, lead, and zinc 

Iron an d steel 

Other metals 

Stone and earth 

Glass, crystal, china, and 


9, 120, 


6, 963, 051 ! 



232, 604 



731, 781 



133, 425 

! 4,440, 


4, 190, 272 



578, 623 

j 2, 287, 


2, 029, 080 




9, 025, 


8, 769, 800 


Chemical and pharmaceutical 



Paper, and manufactures of. . 



Arms and explosives 

Otber articles 

8,089,071 ! 9,426,103 

2, 330, 575 
4, 560, 852 
999, 952 
1, 130, 279 

1, Î25, 

2, 530, 



Total imports 42, 204, 095 42, 253, 938 

Decrease of imports in 1896-97, $49,843. 

The exports of precious minerals and metals in 1896-97, according to the same authority, amounted to 
$00,183,097 ($34,547,576, United States currency), an increase of $701,829 (United States currency) over the value 
of the exports in this line for the preceding year. There was an increase in all other articles of importance except 
dyewoods. The total increase, exclusive of that in precious metals already mentioned, was $2,582,217, United 
States currency. 


The report of the British Consul-General at Mexico, August, 1897, previously quoted, says the value of Mexico's 
exports during the calendar year 1890 was greater than in the preceding year in spite of a bad coffee crop* the 
amount being made up by a large increase in the exportation of gold and silver, especially the latter. "On the 
whole, the year 1896 was a fairly prosperous one. Although the value of the imports from England shows an 
increase of £200,000 in 1896, as compared with the preceding year, this is not in proportion with the increase in 
the total importation. Indeed, England's share in the Mexican import trade, which in 1895 represented 19 per 
cent of the total, in 1896 only represented 17 per cent. The imports from the United States, on the other hand, 
now r represent 52| per cent of the total trade, instead of 45 per cent, as they did in 1895, having increased in one 
year £1,700,000. The value of the French imports has remained practically the same as it was in 1895, and, 
consequently, the proportion it bears to the increased total of 1896 is less by about 2¿ per cent. Germany has 
maintained its proportion of 10 per cent, and Spain and all other countries continue to supply about 8 per cent. 
The value of imports in 1896 amounted to £9,395,547, as against £7,249,009, showing an increase of £2,100,000. or 
nearly 30 per cent." 

The Consul-General states that, of this increase, £1,100,000 is accounted for by the increase in the importation 
of machinery, of steel rails, of all kinds of metals, wrought and unwrought, and of wood and manufactures of 
wood — in a word, of a class of articles required for constructive and industrial purposes. The probability is that 
the greater part of this material was introduced for the construction of railways and the starting of new industrial 
enterprises, in both of which directions there was more activity in 1896 than in the preceding year, and that the 
cost was defrayed by capital furnished from abroad. The increase of 25 per cent in the importation of linen 
goods in 1896 is ascribed by the Consul-General to "the general increase of prosperity among the middle classes." 




The Consul-General gives the following return of the principal articles of import to Mexico during the 
calendar years 1805 and 1896: 




Raw cotton e wts . . 224, 654 

Coal and coke tons..¡ 286, 322 

Cotton piece goods square yds . . | 52, 816, 587 

Cotton at value 

Linen piece goods square yds..; 2, 158, 150 

Linen at value \ 

Woolen piece goods lbs..; 2, 110, 035 

Woolens at value ! 

Iron and steel tons . . i 45, 031 

Machinery and implements 

Chemical products ; 

Spirituous liquors 

Paper, and manufactures of 

Other articles 















2, 707, 

Quantity. I Value 


257, 096 

339, 980 

59, 416, 287 

' "¿,"633," 953* 

3,294,' 428* 










1, 035, 







Total 7, 249, 009 

9, 395, 547 

As to the exports of Mexico, Cónsul-General Carden says: "Very little difference is observable in the share of 
the export trade of Mexico enjoyed by different countries in 1896, as compared with 1805. The United States 
continues to take nearly 75 per cent of the total produce exported, and England comes next with about 16 per 
cent, all other countries together barely amounting* to 10 per cent. In spite of a falling off of nearly 50 per cent 
in the value of the coffee exported in 1896, the total value of the exports was greater by £450,000 than in 1895. 
There was a large increase in the exportation of silver and gold, as well as of dye woods, copper, cabinet woods, 
and tobacco. Mining products constitute, as usual, a large part of the exports, amounting, between gold, silver, 
copper, and lead, to £8,250,083, or 70 per cent of the total. 77 The henequén crop of 1896 was a large one, but the 
value was not so great as in 1895, owing to a fall in the price. There was also a heavy decline in the price of ixtle 
fiber, but a great increase in the quantity exported. The price of broom root rose considerably and there was also 
an increase in exportation. The total value rose from £67,599 in 1895 to £99,832. The coffee crop was small, the 
total exports being less than 200,000 hundredweight, as against 331,089 hundredweight in 1895. Prices, also ; 
were lower. "The coffee-planting industry, however, 7 ' remarks the consul general, "isso profitable in Mexico, 
owing to the cheapness of land and labor, that the difference of a few shillings per hundredweight in the price of 
the berry hardly affects it." The exports of dyewoods show an increased value of £97,388. Live stock exports 
fell off, as compared with 1895, though greater than in 1894. The lower price of goatskins and oxhides in the 
New York market and the large exports of live cattle from the northern States of the liepublic explain the 
decreased value of exports of skins and hides. The decline, however, did not exceed 10 per cent. The exports of 
leaf tobacco show a very large increase in 1896, the quantity exported being 2,884,044, pounds as against 1,814,231 
pounds in 1895. In manufactured tobacco, there was little difference, as compared with the preceding year. 
Taken together, the value of the exports of tobacco of all kinds in 1896 exceeds that of 1895 by £49,386, or over 30 
per cent. "The increasing scarcity of Cuban tobacco,' 7 says the Consul-General, "is giving a great stimulus to 
the industry in Mexico, and there are strong grounds, therefore, for expecting a considerable increase in the export 
of this article in the course of the next two or three years.' 7 

The exports of chicle gum in 1896 exceeded those of 1895 by nearly 1,000,000 pounds. The exportation of 
india rubber, the Consul-General thinks, is likely to become an important factor of foreign commerce, "in view 
of the activity which is being shown in the formation of plantations of rubber trees in the southern part of the 
Eepublic, and especially on the Isthmus of Tehuantepec, where the climate and soil are very favorable for its 
propagation. 77 The value of cabinet woods exported in 1896 was £119,125, as against £67,676 in 1895, the increase 
being principally in cedar. There was a large falling off' in the export of vanilla, which was, in great measure, 
compensated by a considerable rise in prices. The export of beans was smaller than in the preceding year, but the 
value was nearly the same, owing to higher prices. Exports of fruits and sugar increased nearly 40 per cent over 
those for 1895. "The improvement in the former is due to the growing demand in the United States for Mexican 
oranges, and in the latter, to the rise in the price of sugar, owing to the small production in Cuba." 




"The Consul-General's return of principal articles exported from Mexico daring the calendar years 1895 and 

'1896 is as follows: 


Gold : 

Sil ver 

Fi bera tons . 

Coffee cw ts . 

Copper tons . 

Dyewoods do . . . 

Live stock head . 

Lead c wts . 

Hides and skins do . . . 

Tobacco lbs . 

Chicle do . . . 

Cabinet woods 

Vanilla lbs. 

Beans cw ts - 

Other articles 






69, 883 

334, 089 

20, 101 

93, 936 

274, 510 

982, 384 

102, 383 

2, 688, 604 


166. 207 
128, 036 


5, 562, 616 



914, 027 

77, 299 

954, í:04 

1.398, 919 

199, 489 

764, 865 

361, 695 

20, 469 

430, 638 

250, 874 

120, 754 

348, 262 

358, 937 

184, 733 

265, 110 

253, 215 

960, 909 

262, 393 

276. 876 

95, 877 

251, 113 

158, 684 


208, 070 

122, 847 

3, 384, 385 

146, 915 

67, 676 

119, 125 

135, 330 

101, 342 

100, 521 

64, 266 

90, 253 

57, 753 

325, 710 

280, 278 



Consul-General Carden also supplies the following* table, showing the total values of all articles exported from 
and imported into Mexico to and from other countries during the calendar years 1895 and 189G: 


United States .. 




Other countries 










8, 682, 879 

307, 084 

333, 085 

82, 589 


! £1,879,520 
8, 692, 782 
! 234, 940 
! 411, 145 
117, 470 
| 411,142 


3, 243, 502 

1, 191, 827 

776, 958 

397, 564 

257, 943 


4, 930, 570 

1, 175, 652 

908, 653 

419, 140 

333, 002 

11, 298, 398 

! 11,746,999 

7, 249, 009 

9, 395, 547 


United States Consul General Crittenden, in an elaborate report upon Mexican commerce and industries, 
dated September 7, 1896, which was printed in Volume I, Commercial Relations of the United States, 1895-96, 
gives the following table of the imports and exports of Mexico for stated years since and including 1873: 

Trade of Mexico with the Leading Countries during the Fiscal Years ended June 30, 1873, 1893, 1894, and 1895. 

[Imports are valued at par, $1 = 5 francs. Exports are Tallied in Mexican currency, $1 Mexican =51 cents United States.] 



Great Britain 

United States 




All other countries. 


Precious metals . 

Net merchandise. 


United States 

Great Britain 




All other countries 

Total . 


$7, 021, 096 
2, 683, 101 
961, 525 
1, 060, 615 


$12, 479, 547 

11, 566, 530 

4, 604, 417 

802, 643 

782, 891 

1, 685, 121 

20, 166, 012 

20, 166, 012 

26, 235, 963 
5, 680, 990 
4, 781, 025 

2, 874, 801 

3, 630, 608 

43, 413, 130 

25, 373, 714 

6, 547, 435 


87, 509, 207 





United States 

$14, 351, 785 
5, 754, 523 
4, 359, 393 
2, 685, 707 
1, 948, 929 

Great Britain 





30, 287, 489 

79, 343, 287 

United States 

15, 130, 367 
5, 576, 750 
1, 913, 661 

67, 322, 986 

Great Britain 

Fran ce 




34, 000, 440 

90, 854, 953 




u In comparing the more recent figures of the foreign commerce with that of 1873," says Consul -General Grit 
tendeu, (k we see that the total imports have risen from $20,000,000 to $34,000,000— in 1833 it was $43,000,000— so 
that we may safely say, for the sake of comparison, that, during the last twenty-two years, the imports have about 
doubled. As to the countries from which the imports are received, Germany shows an increase of 25 per cent, 
Spain 100 per cent, France 08 per cent, and Great Britain^ which in 1872 was at the head, with $7,000,000, has seen 
this amount decrease to $6,0G8,321 in 1895, falling into second place, while the United States has tripled the 
amount of its imports and stands at the head, with $15,130,367. In 1893, Mexico imported from the United States 
$20,235,9G3. In 1895, it will be noticed that all imports fell off, probably on account of premium on gold or the 
decline in silver. This was so with all countries having Mexican trade, therefore it does not show that we are 
necessarily falling behind from any other cause. It can also be said that, from 1873 to 1894, Mexico almost tripled 
her exports. In 1873, there was $31,921,149, and in 1895, $90,854,953. Of these, in 1895, as compared with 1873, 
Germany has quadrupled, Spain has gained 20 per cent, England 20 per cent, while Fiance lost 54 per cent. The 
United States also gained first rank in Mexican exports as well as imports, with $67,322,986 (Mexican) — six times 
as much as it imported from Mexico in 1*873. The imports and exports are classified as follows: 

The official returns of importations aro not to be had for the years 1891 and 1892. However, the duties from imports for each of 
these years reached the round figure of $20,000,000, so we may safely estimate the imports of each year at from $40,000,000 to $45,000,000. 

Principal Mexican Imports. 


Free goods 

Cotton goods 

Raw cotton 

Flax and hemp goods 

Woolen goods 

Silk goods 

Silk goods mixed with others 


Earths and earth oils 

Glass and porcelain 

Gold, silver, and platinum 

Iron and steel 

Copper and alloys 

Calendar vear- 

$8, 601, 301 


2, 365, 756 



428, 372 

405, 922 

7, 389, 439 

826, 979 

545, 297 

159, 203 


497. 992 

$3, 395, 690 

4, 198, 302 

2, 016, 616 

489, 827 

1, 459, 060 

393, 334 

393, 123 


614, 256 

504, 073 

163, 655 

2, 054, 920 

438, 503 

Arti( le. 

Tin, lead, and zinc 

Machines and implements. 


Arms and explosives 

Wood matters 


Furriers' supplies 

Drugs and medicines 


All other imports 

Calendar year— 



$69, 042 

$73, 377 



308, 095 


522, 684 

606, 114 

341, 752 

276, 838 

1, 203, 340 

924, 858 

723, 029 

G2S, 963 

897, 587 

1, 099, 350 


570, 725 




30, 287, 489 

Principal Exports of Mexico. 


Calendar year— 
32. | 1893. 




In lead bars 

In copper 

In bullion 

In doree bars 




Mixed with silver. 

7,622,177 ! $26,478,376 

607, 329 

6, 721, 119 

368, 871 

96, 592 
457, 610 


Henequén (sisal hemp) 

Ixtlo (Tampico fiber) 

Skins and hi des 

Chicle (chewing gum) 


Cabinet woods 

Tobacco, leaf and manufactured. 



Vanilla « 




All other articles. 

6, 150, 358 

940, 920 

7. 021, 306 

816, 070 


1, 286, 997 

691, 962 

907, 273 

1, 105, 446 


83, 873 


24, 018 

31, 350 

103, 849 

15, 577, 858 

Total 63,276,395 

1, 125, 468 

6, 559, 670 
729, 134 

134, 219 
612, 679 

5, 514, 355 
860, 378 

6, 326, 126 
615, 091 


703, 571 

668, 629 

882, G57 

746, 327 

410, 803 

163, 314 

969, 611 

21, 888 


105, 393 

19, 546, 334 


$27, 170, 861 
10, 940, 750 

7, 402, 641 
5, 148, 509 
2, 977, 994 

358, 687 
404, 563 

8, 727, 119 

8, 889, 845 
583, 886 

2, 067, 239 
705, 169 
667, 088 
746. 717 
707; 858 
225, 578 
345, 263 

61, 464 




87, 613, 907 

$17, 386, 338 
9, 023, 596 
9, 927, 324 
1, 979, 728 

3, 130, 823 

4, 750, 774 

173, 591 


478, 890 


6, 712, 733 
458, 454 

2, 256, 460 

1, 154, 800 
673, 500 
752, 372 
343, 194 
101, 328 


6, 967, 471 

79, 266, 093 

a With respect to vanilla,. when the Federal Government placed an. export duty on this article, in the fiscal year 1892-93, it became altogether contraband, nncl 
the figures as given in Les Finances by Prosper Gloner are e«f imnteri. 





Owing to the progress of native industries, as previously remarked, there has been a notable decrease in the 
imports into Mexico since 1893. The establishment of factories, mills, etc., has caused a great falling oft* in imports 
of cotton and woolen fabrics of all kinds. The United States, however, has not suffered by this decline, but on the 
contrary, increased its exports to Mexico in the fiscal year 1896-97 over 1895-90, according to the official figures of 
the Mexican Government, by considerably more than $2,000,000, while Mexico's imports from Great Britain and 
France declined by over $1,000,000 each; those from Germany about $360,000; those from Spain nearly $200,000. 

As has been shown by the report of the British Gonsul-General at the City of Mexico, the imports from the 
United States now amount to 52J per cent of the total, instead of 45 per cent in 1895, the total increase being 
estimated at £1,700,000, or $8,262,000, in the calendar year 1896. Of this increase, about $2,000,000 is attributed 
to the importation of Indian corn, necessitated by the scarcity of the Mexican product. 

United States Treasury returns of imports and exports of merchandise for the fiscal year ended June 30, 
1897, compared with the fiscal year 1896, give the following figures: 

Imports from Mexico: 

1896 $17, 450, 177 

1897 18, 51 1, 572 

Exports to Mexico : 

1896 19,450,256 

1897 23,421,064 

These figures show that Mexico bought from the United States about $1,000,000 more in 1897 than in 1896, 
and that she increased her sales to the United States by more than $1,000,000. The discrepancies in the figures 
from Mexican, United States, and British sources are to be explained by differences in methods of valuation and 
in the periods covered by calendar and fiscal years. In the United States Treasury figures, the exports of gold 
and silver from Mexico, which amounted to over $29,000,000 in 1896, are not included. Adding the probable 
exportation during 1897, the United States and Mexican figures would approximate each other. "The great 
increase in the imports of American goods this year," says the British Consul General, "must be regarded by 
British merchants and manufacturers as another warning that, unless they soon make a serious effort, they will 
have to give up all hope of profiting by the increase in the Mexican import trade and may even lose part of the 
very limited share of it they at present enjoy." 

United States Consul-General Donnelly, of Nuevo Laredo, in his report of October 15, 1897, says the high tariff 
of Mexico, which practically closes the market to foreign cereals, necessitates local cultivation. He concludes that 
this will result in a large demand for agricultural machinery and implements and says that there has been a steady 
growth in the sale of United States articles in this line. The same causes, he adds, that reduced the imports have 
stimulated the exports of Mexico. In the commerce with the United States during the last year, Mexico gained 
nearly 30 per cent. Except in certain lines, such as fruit, cattle : hides, and skins (which are affected by the United 
States tariff) every indication points to a continuance in the activity of the export trade. In almost every line, there 
is a marked increase. " We are the one country,'' says the Gonsul-General, " with which Mexico has a trade balance 
in lier favor — a balance to which may be added her vast output of the precious metals. ?? 

The following table, sent by the Gonsul-General, shows the leading articles of export from Mexico to the United 
States, with values expressed in gold: 


Fiscal year 1897. 
Quantity. Value. 

Coffee pounds. 

Henequén tona. 

Ixtlo fiber do... 


Hides and skins pounds . 

Ind ian rubber do . . . 

Lead tons . 

Tobacco pounds . 

Mahogany feet . 

Coal tons. 

28, 692, 358 

62, 839 



106, 871 

69, 824 

749, 560 


99, 760 

$4, 573, 865 

3, 809, 4 15 

335, 841 

258, 340 

1, 827, 615 

32, 675 

1, 456, 320 

297, 262 

321, 800 

218, 456 

Fiscal year 1890. 
Quantity. Value. 

22, 572, 836 
51, 167 
12, 207 



67, 982 

93, 197 

10, 654 

72, 057 


794, 540 
339, 180 
212, 913 
518, 892 

347, 540 

2H } 025 
146, 813 

Of the precious metals, Mexico exported to the United States during the past two fiscal years as follows: 

1897. ! 1890. 


Silver (valued in gold) . 

$3, 570, 000 
8, 632, 794 

$3, 196, 464 
10, 785, 330 


In regard to the commerce of Mexico with different countries, United States Consul Burke, of Chihuahua, in 
his report of September 20, 1897, says that United States beer and ice are practically excluded, and the enameled 
cooking and household utensils are giving way to those of German make. The German articles, he says, are of 
lighter weight, and consequently pay a lower rate of duty (which is assessed according to weight), thus enabling 
the merchants who handle the German Avares to undersell the United States article. The same is true of corrugated 
sheet iron. Some manufacturers, he continues, seem to think that there is a discriminating duty favoring the 
Europeans, but such is not the case. German cutlery has taken the place of the English and American. German 
and French perfumes and fancy toilet soaps can be sold with a 50 per cent profit at the cost price of these articles 
from the United States. German and French collars and cuffs and German pianos also have the market. 

United States Consul Canada, of Veracruz, in his report of October 18, 1897, says he has endeavored to 
investigate the reasons Avhy certain commodities which one Avould naturally expect to be supplied by the United 
States come from other countries. The preference given to European products, he says, is not due to superiority 
of the latter, either in quality or price. United States manufacturers should study the needs of the market. He 
emphasizes the necessity for careful packing, and the uselessness of circulars; many of the latter, he says, although 
purporting to be translated into Spanish, are unintelligible to the Mexicans. Consul-General Donnelly also says 
that circulars are so much waste paper. The United States, he continues, should remember that Mexico is only a 
few hours ride away, and has a population as large as that of Canada, ^New England, and all the Rocky Mountain 
and Pacific States and Territories combined. Competent Spanish-speaking agents should be employed to study 
the market; but nothing is so successful as a local agency. 

Care should be taken, says Consul Canada, to understand the term u legal weight," Avhich means the weight of 
the merchandise including the av eight of all inner or intermediate packages or Avrappers, with the sole exclusion 
of the extreme outside case. Fully 40 per cent of the commodities specified in the tariff, says Mr. Canada, are 
dutiable on this basis, and ignorance of the term has caused much unpleasantness between shippers abroad and 
importers in Mexico, as well as loss to the latter. United States firms, he adds, should grant longer credits if 
they wish to secure their share of the trade. 

In spite of the obstacles mentioned, Consul Canada says that commerce betAveen the United States and the 
port of Veracruz is increasing to a gratifying degree, though that with many other lands is decreasing markedly. 
Thus, he continues, Avhile French imports have fallen off in two years about 30 per cent, English about 19 per cent, 
and German 15 per cent, United States imports into Veracruz have increased about 5 per cent in the same time. 
While the combined imports of the aforesaid four countries in 1891-95 amounted to $13,830,791, and shrank in the 
following two years to $11,508,448 (a decrease of about 14 per cent all told), those from the United States have 
increased from $1,095,433 in 1894-95 to $1,421,170 in 1896-97. They represented about 15 per cent of imports 
from all the world; now they are 19 per cent of the total. 

The report of United States Consul-General Crittenden, September 7, 189G\ deals particularly Avith the 
development of Mexican trade with the United States, and the means of its development. "The situation of the 
United States geographically," says Mr. Crittenden, speaking of the commercial rivalry of other nations, "is so 
much more favorable for the transportation of its goods that that fact alone should give it the decided advan- 
tage over the other countries. It is 2,500 miles from this city (Mexico) to St. Louis by rail, the same distance to 
San Francisco by rail, the same distance by rail to Kew Orleans, Avith increased distances to Chicago, Cincin- 
nati, Louisville, New York, and other important cities. It is 2,068 miles from the port of Veracruz to jMcav York 
by water; also 1,950 miles from Tampico to New York by Avater. There are commodious lines of steamers ply- 
ing between those ports and New York, notably, the Ward Line, which has been in active operation for many years 
between those points. It is about 5,840 miles from the ports of Vera Cruz and Tampico to Barcelona, Spain, and 
twenty-four days to Liverpool by circuitous route. It Avili at once be discovered that the merchants and manu- 
facturers of the United States have decidedly the advantage in time and space in the transmission of their goods 
to any part of Mexico. 77 The manufacturers and merchants of the United States, however, in the Consul-General's 
opinion, u have not in the past as thoroughly understood the demands of this trade as have those of Germany, 
France, Great Britain, and Spain, 77 and the following reasons are given for the failure of the United States to 
obtain its proper share: 

First. Lack of commercial ratings, there being no commercial agencies in this country;' 1 therefore financial information is most 
difficult to obtain. 

Second. The other countries have been longer and more active iu securing the trade of Mexico and cultivating this field. 

Third. They have occupied every village 1 , town, and city with their stores, and therefore know what credits to give. 

Fourth. They have goods manufactured especially for this market and have the goods so boxed, sacked, and packed as to meet the 
requirements of transportation to every part of Mexico, being boxed and strapped for railroad transportation, sacked and iron-liooped 

n Since this report was written the Mexican Government has granted the R. G. Dun Mercantile Agency a concession to establish 
branch agencies throughout the Republic, and success is attending the venture. See Consular Reports No. 201 (June, 1897), p. 329; No. 
205 (October, 1897), p. 302; No. 209 (February, 1898), p. 294. 




in packages ranging from 100 to 150 pound» for interior transportation by wagons, cargadores, and burros, and those packages are 
often covered with cloth and waterproof paper. 

Fifth. They have trained men for the trade of Mexico who speak the language fluently, understand the temperament of the people, 
are polite and accommodating, adjusting themselves to the trade, the merchants, the customs, and credit, and never seeking to dictate 
in au offensive manner to the merchant what is required, what length of credit given, and what shall be purchased. 

Sixth. Those foreigners, especially the Germans and Spaniards, often intermarry with the people, which is a lever of no small 
advantage in securing power and position in this country. I do not undertake to suggest or dictate anything along this line; only 
mentioning the fact, which is plain, palpable, and suggestive, then leaving it to all people to follow the impulses of their own hearts 
and fancies. 

Seventh. Those agents recognize the ability and shrewdness of the Mexicans and merchants and deal with them on business 
principles and the plane of equality. I have never seen shrewder traders than the Mexicans. 

Eighth. The people of Mexico have been more or less prejudiced against the people of the United States by the international 
difficulties of the past. It has required and will require time to remove these prejudices. * * * I am gratified in saying that this 
prejudice is rapidly disappearing. * * * The large class of intelligent tourists and visitors to Mexico from the United States, in the 
last two years especially, have given the people a more elevated opinion of the United States; and then, again, the resident class of 
American citizens here and elsewhere throughout the Republic have not only been a credit to our own Government, but also to the 
localities in which they reside. These combined causes have done much toward turning the attention of Mexico toward the United 
States. Again, I can justly say that those young Mexican students who have been sent to the United States to be educated have 
returned and invariably demonstrated the warmest friendship toward the people of that country. 

Another important factor in the extension of the trade of the manufacturers of the United States in Mexico has been the 
superiority of the goods and wares sent here and their superior adaptability to the purpose for which bought, the machinery especially 
being more durable and elastic, and the parts more easily and rapidly secured when displaced or broken. Our people, however, must 
learn to manufacture in all lines for this market and according to Mexican tastes and ideas. 

Mexico has a stable and progressive Government. The country is advancing, slowly as it may be in comparison with the United 
States, but still, it is advancing. 

To~day, the United States, with comparatively no struggle, supplies about one-half of the imports and receives three-fourths of 
the exports; but what we need to do is to work to secure as much of the remaining 50 per cent of the import trade and 25 per cent 
of export trade as possible, for in this is all of the small trade that our various merchants and manufacturers desire. This can be had 
only by sending men here of good address, sufficient expense account to maintain a respectable standing, plenty of time to wait, and 
ability to explain the qualities and uses of their goods and wares in the language of the country. 

American Manufactures in Mexico. 
Value of American manufactures imported into Mexico in the years ended June 30, 1895 and 189'J. 

Ari ici es. 


Cotton manufactures (cloths) 

Cotton wearing apparel and other 


Iron and steel manufactures in 



$170, 540 
389, 544 


343, 294 


$687, 425 
494, 365 

322, 729 

546, 948 


Machinerv, including steam en- \ 

gi ncs . . '. ; $1, 836, 398 

Sewing machines i 132, 841 

Manufactures of wood, including I 

furniture \ 277, 373 

215, 359 

383, 494 

The above table might be extended, but the, instances given are sufficient to prove a steady growth in the demand here for 
American manufactured goods. 

Mexican Products in the United States. 

In the following table, the first column represents the total imports of the United States during the year ended Juno 30, 1896, of 
the several articles named and the second column Mexico's very small contributions to those imports: 


Logwood and other d ve woods 

Coffee , K 

Bun sums 


' Oranges 


$1, 914, 522 

84, 790, 451 

4, 503, 529 

5, 040, 344 

2, 694, 131 



$42,754 ¡! Hides and skins 

3, 791, 540 | India rubber, crude 

None, i Tobacco leaf 

None, j Carpet wools 

212,913 ! 


$30, 520, 177 

16, 603, 020 




$1, 518, 892 
28, 025 

This table of exports from Mexico shows just how far we are from receiving our share of Mexican agricultural exports, when they 
are right at our door. It would be superfluous to insist on the importance of the lesson conveyed by the above table as compared with 
our known importations from other and more remote foreign nations. 





The following table from United States Treasury returns gives the imports of the United States from and its 
exports to Mexico during the fiscal years 1892 to 189G, inclusive: 

Imports from Mexico. . 

Quantities. j 

1804. 1895. 1890. j 1892. 189:5. 






Animals, n.e. s. 

Chemicals, drugs, and dyes, n. 

Dye woods . 


Vanilla beans lbs. 

All other 

Coflee lbs. 

Copper, and manufactures of: 

Ore tons. 

Pigs, bars, etc lbs. 

Hides and skins other than fur skins. lbs. 
Ores : 



Textile grasses or fíbrous vegetable sub- 
stances, etc. : 

Hemp, and tow of tons. 

Istle or tampico íiber tous . 

Sisal grass tons . 

All other tons. 

W ood, unmanufactured 

Wools, unmanufactured lbs . 

All other free articles 


183 729 

170,020 j 101,111 

21,921,549 25,417,152 

38, 160, 641 

90, 753 j 107, 425 

35, 262, 229 . 23," 975, 477' 

"1,144 ! 1,227 

2,213,101 I 5,544,429 

10,316,300 10,067,492 

Total free of duty . 

4,728 i 

40,337 j 

956 I 


53, 063 

2, 501 

4,788 i 
47,925 i 

1,012 : 

1,495 s 1,853 

9,822 ¡ 12,206 

47, 483 I 51, 167 

906 ! 214 

140, 377 


Animals, n. e. s.: 

Cattle ..No.. 

Horses No.. 

Sheep No . . 

All other 

Coal, bituminous tons.. 

Copper, and manufactures of: 

Ore lbs . . 

Pigs, bars, ingots, old, etc., and manu- 
factures of." 

Fruits, including nuts ^ 

Lead, and manufactures of 

Marble and stone, and manufactures of. . . 

Tobacco, leaf lbs. . 


All other dutiable articles 

Total dutiable 

Total imports of merchandise. 


21 I 
626 ! 

2.597 | 

5,051 j 

1. 189 

133, 687 
2, 278 

2, 176, 708 

90, 388 

759, 869 


303. 782 

b 147, 660 

44, 101 

Imports of: 

Silver. . 

57, 853 

95, 834 

216, 275 



72, 056 

93, 297 

4, 982 

592, 338 
708., 217 
98, 010 
4, 037, 592 

Dollar*. | 
8,398 ¡ 

145, 725 ! 
604,815 í 
635, 350 ! 
137, 724 ! 

9,270 | 

88, 390 
586, 798 ! 

74,837 j 


246, 849 


5,019, 193 

198, 980 

698, 666 

439, 607 

23, 702, 496 

1, 028 
176, 549 

93, 198 

84, 187 
152. 502 
3, 596, 728 
64, 848 
37, 742 
23, 773 
160, 227 

4, 405, 029 
28, 107~525~ 

2, 040, 240 
17, 133, 794 

1,653,775 ; 1,438,277 


78,625 ; 

102, 160 

86, 356 j 

«125,617 ! 

155,645 j 

1,433,945 j 



125, 774 

876. 308 

65, 5 14 

4, 040, 443 

129, 136 


1, 519, 301 

886, 284 
10, 997, 348 

6,398,968 ! 



462, 094 

626, 359 

463, 864 

27, 145, 4C9 

16, 376 

26, 672 

47, 298 

134, 997 

5, 646, 481 

186, 343 
19, 147 
26, 980 

175, 922 

6, 409, 630 

33, 555, 099 

2, 338, 729 

256, 923 


118, 935 

360, 490 

486, 396 

21, 560, 011 

64. 243 
457, 380 
2, 734, 909 
230, 423 
6, 656 
470, 582 




38. 078 



622, 046 

12,903,789 | 13,819,698 




213, 382 
107, 591 
, 463, 346 
30, 195 
11, 125 
18, 664 
163, 071 

651, 764 
17, 835 

109, 674 

b 6,341 


113, 506 


99, 898 


38, 606 



15, 533 

1, 232 

4, 215 



28, 727, 006 I 15, 635, ' 

1,503,818 j 
11,286,381 \ 

17, 673, 473 


210, 959 

28, 043 
18, 633 

255, 527 

3, 636, 479 

17, 456, 177 

24, 894, 345 

a See Dutiable. 

b Seo Free of duty 

Exports to Mexico. 




Cattle No . . 

Hogs No . . 

Horses and mules No . . 

Sheep No . . 

All ot her, and fowls 


Corn bush . . 

Wheat Hour bbls . . 

A 11 other 

Carriages, horse cars, railroad cars, and 
i of 

1894. ! 

3. 823 



2, 827 

800 | 

22, 932 i 

511 : 

1,31o ; 


334 j 
547 ! 

2, 071 


754, 548 ! 
31,602 ! 

6, 960,356 

431,516 I 

179, 611 

52, 065 


1,112 i 

17, 540 i 
1,365 ! 
2, 182 I 

46, 819 | 

parts < 

3, 631 

Chemicals, drugs, dyes, etc , 

Coal and coke : 

Anthracite tons 

Bituminous tons 

Coke t oris 

Cotton, and manufactures of: j 

Unmanufactured lbs. . 22, 117, 381 

Manufactures of— j 

Cloths yards . . 

All other j 

Glass and glassware | 

Grease, grease scraps, and all soap stock. | 
Gunpowder and other explosives ¡ 

8, 319, 481 

28, 089 
158, 139 

44, 263 ! 24, 962 ! 1, 909 

122,506 100,711 ! 119,360 

( 8 ) 59, 023 78, 141 

20, 905, 980 j 17, 582. 418 37, 976, 422 19, 408, 420 

I I 

4,245,904 | 4,552,868 j 6,437,568 7,889,198 



8)5, 234 
195, 202 ; 
40,631 : 
5,068 ; 

1,182 : 

41, 619 
353, 345 
60, 935 



489, 702 j 4, 343, 777 
183,026 i 235,708 i 
128, 716 I 152, 899 i 

440,297 ! 

16,501 I 
542, 694 

291, 563 
418, 452 

172,833 ! 

158,531 ! 
2,798 ¡ 

192,712 Í 


430, 486 i 
146,701 - 

Dolía rs. \ 

31,900 ¡ 

56,112 | 

63, 785 | 

3,338 | 

4,406 | 

108.272 j 

171. 129 ! 

85, 157 I 

175,540 ! 
408,755 í 

152,651 ! 
272,601 i 

492, 079 
155,362 ; 
123, 546 
108, 265 j 
368,214 | 

291,893 : 
140, 323 I 
117, 979 j 
87, 962 i 
419, 300 i 

309, 091 
112, 972 ! 
86,705 ; 
451,040 ! 

389,544 I 
151, 924 j 
121, 488 ! 
61,661 i 
615, 059 j 


39, 509 

206, 807 

89, 809 

9, 693 


672, 093 
86, 269 

687, 425 
469, 193 

7, 789 
:$69, 680 
346, 674 

1,844,500 1,899,461 ! 1,391,836 j 2,352,299! 1,043,183 

494, 365 
322, 729 
162, 728 
55, 749 
662, 511 

»Not stated. 




Exports to Mexico — Continued. 






domestic MEiiniAMiiSE continued. 

Iron and steel, and manufactures of: 

Builders' hardware, saws and tools.. 

Machinery, n. e. s 

Sewing machines and parts of 

Steam engines and parts of 


Malt liquors 


Animal galls. 

Mineral — 

Crude galls. 

Kenned - 

Illuminating galls. 

Other galls. 


Provisions, comprising meat and dairy 

Bacon, hams, and pork lbs . . ; 437. 092 \ 

Lard lbs. J 2.050,997 I 

Tallow lbs.. i 1,910,949 ! 

All other . 

73,400 ; 
:$, 499, 514 ; 

1,094,474 i 
165,948 I 

50, 141 

5, 538. 709 

913, 045 

323,308 ; 



s 229, 983 

257, 842 
405, 794 

44, 723 

390, (¡32 

2,300, 145 

• 278, 995 
1,847,390 ! 

299, 802 
1.908. 070 
1, 743, 999 

3,440. 157 

1, 783, 788 

Quicksilver lbs . . I 

Tobacco, unmanufactured lbs. . I 

Wood, and manufactures of: 

Lumber — i 

Boards, deals, and planks.. . M ft. . j 
Other lumber ! 

229.804 i 
725, 919 | 


840, 114 


945, 17 


990,844 1,104,560 
1,970,297 2,195,111 



M a ti ufa ctures of . 
All other articles 


1,485,237 ¡ 

165, 122 I 

107.754 | 

1.012,817 ! 

210,037 i 

35, 020 


100, 194 

87. 192 


589, 224 
245, 556 
90, 546 
1, 775, 791 


392, 559 
1,273, 125 


480, 087 
1.5 i 8. 861 

220, 767 


89,886 ! 
270. 157 

53, 1 13 
308,449 ; 
130,800 j 
102. 500 : 
143,381 í 
1 10, 1 19 

560, 158 
251, 973 i 
109.084 I 
270, 505 j 
2,217,455 ¡ 


300, 023 
1, 468, 785 


127, 774 
1, 150, 234 

124, 658 

29, 595 

04, 757 

323, 795 

35, 074 
110, 198 
99, 408 
361, 782 

377, 983 
237, 271 

1894. I 1895. 


343, 294 


1, 390, 983 

110, 807 

15, 182 

283, 233 

44, 714 
136, 378 
427, 956 

128, 779 
80, 398 
156. 847 



78, 900 

277, 373 

, 476, 975 

Total domestic merchandise j 13,696, 531 

Total foreign merchandise ; j 597, 408 

676, 920 

12,441,805 14,582,484 j 
400, 344 423, 422 


540, 948 
2, 107, 371 

215, 359 

348, 029 

124, 085 

392, 510 

44, 733 

98, 086 
365, 289 

38, 142 
209, 727 
77, 050 
90. 702 
460, 259 
160, 085 

633, 313 
448, 065 
140, 105 
383, 394 
3, 152. 990 

18, 686, "97 
703, 459 

Total exports of merchandise | 14,293,999 j 19,568,634 \ 12,842, 149 j 15,005,906 | 19,450,256 

Exports of: 
Silver. . . 





546, 121 i 

71, 169 


In his report of September 7, 1896, United States Consul-General Crittenden, after referring- to an elaborate 
statement of the transportation facilities of Mexico prepared by him, and published in Special Consular Reports 
u Highways of Commerce" in 1895, says Mexico " possesses something- over 7,000 miles of steam railroads, all of 
which have been built with foreign capital within the last thirty years. The majority were aided by Government 
subsidies, either in cash, bonds, lauds, or other valuable considerations,- and to day, one is able to traverse by rail 
nearly all parts of the Republic, and reach Mexico from the United States by any one of three all-rail routes, or 
via New York by magnificent steamers to Tampico or Veracruz, and thence by rail to the City of Mexico. These 
roads, however, have been constructed almost entirely on the Atlantic side; therefoie the Pacific Ocean side is 
mostly inaccessible, or reached by a most roundabout way. This feature, however, is being- rapidly changed, and 
to-day there are three roads in the course of construction and rapidly heading- for ports on the Pacific Ocean. 
Yery soon, it may be truly said that Mexico is entirely traversed by the steam horse. These new roads are also 
being materially aided and assisted by the Government. 

"The ocean commerce is largely controlled on the Atlantic side by the New York and Cuba Mail Steamship 
Company (commonly called the < Ward Line'). Their fleet is a credit to any nation, and the individual vessels, 
eight in number, compare favorably with any in the world. As to passenger and freight accommodations, the 
average tonnage of each is about 3,000, and with splendid cabins for passengers. Their concession from this 
Government requires them to land 52 vessels each year at Mexico's principal ports. They, however, have suffi- 
cient trade to enable them to land 104 vessels each year. Their vessels start from New York City, via Habana, 
for Progreso, Veracruz, Tuxpan and Tampicó, Frontera, and Campeche alternately, reaching Habana in four 
days, Progreso seven days, Veracruz or Tampico in nine days. This company has recently put on a small fleet 
between Tampico (touching at Veracruz) and the Mexican port of Coatzacoalcos, attempting to build up an 
additional ocean trade from lower Mexico, with every prospect of success. The principal line on the Pacific 
Ocean side is the Pacific Mail Steamship Company, whose steamers leave and return to San Francisco three times 
a month, and touch at San Benito, Tonala, Salina Cruz, Puerto Angel, Acapulco, Manzanillo, San Blas, and 
Mazatlan. There are many other vessels from the United States that ply with more or less regularity between 
ports in the United States and the Atlantic and Pacific ports of Mexico. The number, the increase in tonnage, 
and the degree of regularity of arrival and departure of both steam and sailing vessels is rapidly being increased 
between the United States and Mexico, as well as with many other foreign nations. 77 





In 1894, according to a report from United States Minister Gray (see Consular Beports, August, 1S94 ? p. 0:25), 
the Mexican Congress empowered the Executive to take all measures necessary to the establishment of a national 
merchant marine by the offer to shipbuilders of bounties and other privileges and the creation, likewise, of a new 
governmental department of marine. The federal decree in relation thereto, as published in the "Diario Oficial 
June 12, 1894, has the following provisions: 

(1) Foreigners may bo allowed to acquire Mexican vessels, 

(2) The laws now in force as to the make-up of crews to man the vessels are to be repealed. 

(3) The registration of native or foreign built vessels is to be facilitated by the abolition of the system oí bonds for the proper 
use of flags. 

(4) The system in force for the issue of shipping licenses is to be modified, the renewal of such licenses being wholly unneccssnrv. 

(5) A marine registry for the protection of seafaring people is to be established. 

(6) Bounties for the encouragement of building sailing and steam vessels shall be granted in accordance with the following 
rules: (ti) The bounties for steam vessels shall be greater than those granted for sailing vessels; (6) the amount of the bounty shall he 
assessed as per the gross tonnage of the vessel; (c) bounties on the construction of machinery, engines, and other auxiliary apparatus 
shall be adjusted to a standard unit of not less than 100 kilograms in weight. 

(7) Navigation bounties shall also be granted in. accordance with the following rules : (a) The unit of the bounty shall be greater 
for sailing vessels than for steamers; (b) the bounties shall be 'fixed in proportion to the tonnage of the vessels as related to the distance 
covered, measured on the maritime orthodromic line; (c) bounties shall be granted to all shipbuilders and for not more than ten years; 
(<?) navigation bounties shall be on a descending scale; (e) sailing vessels of less than 50 tons and steamers of less than 75 tons shall 
not be entitled to a bounty. 

(8) A temporary reduction on or exemption from import duties shall bo granted on materials of all kinds entering into the 
construction of vessels of iron, wood, or steel. But, in order to enjoy the benefit of such reduction or exemption, importers shall, in 
guaranty that the import duties shall be paid in case the materials are used for purposes other than such construction of vessels, «-ive 
bond for the amount of such duties, such bond to be canceled when it is proven that the materials have been turned into the 
construction of a vessel. 

(9) The Executive can concentrate into one new governmental department all matters relating to the national marine. 

(10) Foreign vessels may be allowed to engage in the coasting trade, but only in given territory and for a given period of time; 
but the Executive reserves the right to enforce the prerogatives granted by law in favor of national vessels. 


The Anuario Estadístico, published by the Mexican Government, gives the following list of the railways in 
operation in 1895, when the latest statistics were collected: 

Years of 


of passengers 


Mexican Railway 

District Railway 

National Mexican Railway 

Vera Cruz-Alvarado Railway 

Sonora Railway 

Interoceanic Railway 

Mexican Central and Tula-Pachuca Railway 

Hidalgo and Northeast Railway 

Merida-Progreso Railway 

Tekuacim-Esperanza Railway 

Mérida-Peto Railway 

Sinaloa-Durango Railway 

Mer ida-Campeche Railway - 

Merida-Valladolid Railway 

Tlalmanalco Railway 

Mexican International Railway 

San Márcos-Náutla Railway 

San Juan Bautista-Paso del Carrizal Railway 

San Andres-Chalehicomuia Railway *. 

Orizaba-Ingenio Railway 

Santa Ana-Tlaxcala Railway 

Cardenas-Rio Grijalva Railway 

Toluca-San Juan de las Huertas Rail way 

Vanegas, Cedral, Matehuala and Rio Verde Railway 

Merida-Izamal Railway 

Mexican Southern Railway 

Monterey-Gulf Railway 

Cordova-Tuxtepe.c Railway 

Maravatio-Cuernavaca Railway 

Salamanca-Valle de Santiago Railway 

Monte Alto Railway 

Valley of Mexico Railway 

Puebla Industrial Railway 

Mexican Northern Railway 

Mexico, Cuernavaca and Pacific Railway 


9, 995, 

225, 104, 

17, 496, 



10, 033, 

10, 916, 


1, 377, 





2 224 

? 618J 






h 254, 


Tons curried. 

6, 649, 709 

4, 783, 



3, 412, 

8, 212, 













1, 440, 058 

124, 515 

173, 388 

298, 420 

605, 020 

85, 727 

767, 781 

143, 828 

502, 942 

1, 108, 170 

185, 192 

5, 965 

60, 706 

151, 164 

12, 123 

132, 922 

21, 792 

4, 700, 660 

54, 623 

849, 013 

14, 250 

17, G01 


17, 209 

84, 434 

Total * ! ! 296,570,955 

42, 254, 024 


$81, 710, 896 
38, 609, 777 

782, 272 
4, 586, 400 

17, 931, en) 

82, 484, 719 

4, 966, 384 

1, 853, 145 

617, 793 

1, 323, 342 

495, 660 

619, 713 

1. 446, 994 

' 183, 850 

12, 743, 315 

140, 539 

63, 978 

157, 825 

143, 520 

116, 082 


235, 470 

r>m, 969 

739, 044 
1, 717, 835 



200, 168 

97, 392 

19, 945 

368, 875 

153, 542 


149, 877 


n Consul-General Barlow of the United States at Mexico City reports to the Department of State, under date of December 1, 1897, 
that on July 1, of that year, the railroad mileage of Mexico in operation was 7,365 miles. 


The receipts are, of course, expressed in Mexican currency. During the periods mentioned, the value of the 
Mexican dollar iluctuated from $1.04f, United ¡States currency, to $0,495. Taking the mean value at 70 cents, 
the total receipts amounted to $210,227,956, United States currency. 

Besides the above named railroads (35 in number and covering 7,220 miles), others are being constructed. 
United States Consul Battle, of Acapulco, says that the Mexico, Cuernavaca, and Acapulco road is employing 
3,000 men in building the line. United States capital is interested in it, and it will be finished to Acapulco within 
ilve years, opening a country of vast resources. 

In a report from Paso del Norte, dated October 13, 1897, United States Consul lUiford says that two railways 
have their-starting points at Ciudad Juarez; one, the Mexican Central, goes south; and the other, the Eio Grande, 
Sierra Madre and Pacific, southwest. The latter has only recently been completed to Casas Chandes. Work on 
this road was begun in August, 1890, and the first trains were rim in June, 1897. Some 150 miles of the road have 
been completed. The materials used in construction, says Mr. Buford, were almost entirely of United States 
origin. The rails and fastenings came from Pittsburg; ties and timbers from Texas and Louisiana: the rolling 
stock from Jeffersonville, Ind., and the locomotives from Philadelphia. Speaking of the same line, United 
States Consul Burke, of Chihuahua, says that trains run regularly between Juarez and Casas Grandes, and the 
company intends extending the road to the Pacific. Another concession, continues Mr. Burke, has been granted 
for a road from Presidio dol ]>orte, on the eastern boundary of the State, opposite Brewster County, Tex., west 
via Chihuahua to the Pacific. Another road is to be constructed from the city of Chihuahua west to the Pacific 
Coast in the State of Sonora ; a and still another from Jimenez (149 miles south of Chihuahua on the Mexican 
Central) to Parral, 50 miles west. 

United States Consul Canada, of Veracruz, October 18, 1897, gives the following details as to transportation 

All the railroads touching at Veracruz aro improving their service as to security of roadbed, rolling stock, etc. Accidents are 
rare, even in the mountain districts. The Alvarado Railroad, running south, now connects with boats on the rivers Papaloapam, San 
Juan, Alonso Lázaro, and Playa Vicente. These river boats touch the towns of Tuxtepec, San José, San Juan Evangelista, Sombrerete, 
Palo Herrado, and Teseehoscan, and ali intermediate points between them and Alvarado, the present terminus of this road. The 
Interoceanic Railway has recently established an express service over its lines. Offices are maintained in the large cities, such as 
Mexico, Puebla, Jalapa, etc., where ipiick delivery is made of express matter, as in the large cities of the United States. 

Mr. Canada gives the following schedule of time between Yeracruz and the United States: Veracruz to 
Laredo, rail, three days; Veracruz to El Paso, rail, three days; A'eracruz to Galveston, rail, four days; Vera- 
cruz to Kew York, rail, six days; Veracruz to Galveston, steamer, three days; Veracruz to Xew Orleans, 
steamer, four days; Veracruz to Kew York, steamer, ten to twelve days. The data are equally true, he says, for 
passengers and mails. 

The foregoing describes the most recent phases of the remarkable development of Mexican railroads under 
the progressive administration of President Diaz. For fuller details as to the various routes traversed, rates of 
fare between different points, etc., the reader is referred to the report of United States Consul-General Grit tendeu 
in Special Consular Reports, "Highways of Commerce/' 1895. The following extracts are taken from the report: 

The principal railways in Mexico are controlled hy corporations, excepting* the Tehuantepec, which is owned by the Mexican 
Government. AU are single track, more than half of their number standard gauge, and their condition, with few exceptions, is first class. 

The Mexican Railway. — This was the first railway constructed in the Republic. It was begun in 1857, and portions of the lino 
were opened at different times. The Puebla branch was inaugurated in 1869; the main line was opened for its entire length in 1873, 
and the extension from Ometusco to Pachuca in December, 1890. It is broad gauge, and runs through the States of Veracruz, Pueb'a, 
Tlaxcala, Hidalgo, and Mexico. It starts from the city of Veracruz, runs through Cordova, Orizaba, Puebla, Tlaxcala, and Pachuca, 
and terminates at the City of Mexico. The length of the main line, City of Mexico to Veracruz, is 264 miles; the Pachuca branch, 28 
miles; the Puebla branch, 29 miles, and the Tlaxcala branch (animal traction), 5 miles. 

The Mexican Railway connects in Mexico City with the Mexican Central and Mexican National for northern and western points, 
and with the Interoceanic Railroad for Morales; in Puebla, with the Mexican Southern for Oaxaca, Puerto Angel and Tehauntepee, and 
with the Interoceanic for Izuear de Matamoros ; in San Marcos, with the Náutla Railroad for San Juan de los Llanos ; in Esperanza, with 
the Tehauntepee Railroad; in Córdova, with the Agricola Railroad for Motzorongo and Tuxtepec; and in Veracruz, with the Alvarado 
Railroad for Tlacotalpam, San Andres, Tuxtla, Cosamaloapan, and Playa Vicente, and with steamship lines for Mexican gulf ports, 
namely, Progreso, Campeche, Carmen, Frontera, Coatzacoalcos, Túxpan, and Tampico, and for Habana, and American, English, 
Spanish, French, and German ports. 

The Mexican Central. — This important means of communication between Mexico and the United States was constructed by virtue of 
a concession granted by the Mexican Government in 1880, which has been amended and modified at various times, permitting the 
company to build branch lines to Guadalajara, Tampico, and Guanajuato. Work was commenced in May, 1880, and carried on simul- 
taneously at its northern and southern extremities, completing the main lino sooner than was anticipated by both the Government 
and the public. The road was opened to regular passenger traffic on the 10th of April, 1884. The Guadalajara division was opened 
May 21, 1888, and the Tampico division was finished March 30, 1890, thereby bringing the line to the Gulf of Mexico at Tampico. 
The railway is broad gauge, and traverses the Federal District, the States of Mexico, Hidalgo, Querétaro, Guanajuato, Jalisco, Aguas- 
calientes, Zacatecas, Coahuila, Durango, and Chihuahua. It affords an outlet to the agricultural centers of San Juan del Rio, Penjamo, 

fl See Consular Reports, No. 202 (July, 1897), p. 352. 


Silao, the extensive territory called El Bajío, and Lagos; to such manufacturing cities as Queré'taro, Celaya, and León; to the rich 
mining districts of Pachuca, Zimapán, Guanajuato, Zacatecas, Sombrerete, Sierra Mojada, and Chihuahua; to the cotton country in the 
valleys of the rivers Nazas and Conchos; and to the commercial centers of Mexico, Guadalajara, Aguascalientes, San Luis Potosí, and 

The length of the main line, City of Mexico to El Paso, Tex., is 1,224 miles; of the San Luis division (including Tampico branch), 
415 miles; Guadalajara division-, 161 miles; Pachuca branch, 93 miles; Guanajuato branch, Silao to Guanajuato, 16 miles, and San Bias 
division, 17 miles. 

The Mexican Central connects at El Paso with the Atchison, Topeka and Santa Fe; for all points northeast and west with the Texas 
and Pacific; with the Southern Pacific for points north and east; with Southern Pacific Company and the Atchison, Topeka and Santa 
Fe for points north and west in the United States; at Gallego, with stage for Ascención Casas Grandes and Corralitos; at Chihuahua, 
with stage for Cusihuiriachic, Guerrero, and Rosario; at Jimenez, with stage for Allende and Parral; at Escalón, with Mexican Northern 
Railway for Sierra Mojada; at Torreón, with the Mexican International for Durango, Monterey, and Tampico, via the Mexican Gulf 
Railway; at Fresnillo, with stage for Sombrerete; at Zacatecas, with Sullivan Construction Railway for Oj o Caliente, with tramway 
for Guadalupe, and with stage for Jerez; at San Luis Potosí, with the Mexican National for Catorce Mines, Saltillo, Monterey, and San 
Miguel Allende; at Tampico, with steamers for Galveston, New Orleans, Mobile, New York, and European ports; at Celaya, with 
Mexican National for points north and south of that road; at Negrete, La Barca, and La Piedad, with stage for Zamora; at Guadalajara, 
with stage for Mazatlan, Tepic, and Zapotbin ; at El Castilo, with tramway for the falls of Juanacatlán; at Atequiza, with stage for 
Lake Chápala; at the City of Mexico, with the Mexican Railway and Interoceanic Railway for Puebla, Cholula, Orizaba, Veracruz, 
Jalapa, Cuantía, Oaxaca via Mexican Southern; with the Hidalgo Railway for Tulancingo; at Huachinango, with the Mexican 
National for Toi uca, Morelia, and Lake Patzcuaro, and with stage for Cuernavaca. 

The Mexican National Railroad. — This road has no less importance than the Central, although it is a narrow gauge. It is the 
shortest route from the United States to Mexi co. The through line was completed September, 1888, and was opened for traffic November 
1, 1888. It unites the capital of the Republic with the States of Mexico, Michoacán, Guanajuato, San Luis Potosí, Coahuila, Nuevo 
León, and Tamaulipas. After ascending from the City of Mexico on its way west and north, this road touches Toluca, Maravatio, 
Acámbaro, Morelia, Patzcuaro, Celaya, San Miguel de Allende, Dolores Hidalgo, San Luis Potosí, Vanegas, Saltillo, Monterey, Lampazos, 
and Laredo. The length of the main line, City of Mexico to Nuevo Laredo, is 840 miles; the Patzcuaro branch, Acámbaro to Patzcuaro, 
96 miles; Matamoros division, Matamoros (on the Rio Grande) to San Miguel, Tamaulipas, 75 miles; El Salto branch, City of Mexico to 
El Salto, 42 miles; and from Laredo, Tex., the road runs 161 miles east to the port of Corpus Christi. 

The connections of the Mexican National are at Laredo, for points north and east in the United States; at Matamoros, with the 
Mexican Gulf Railway for Venadito, Montemorelos, and Tampico; at Vanegas, with Vanegas, Cedral and Rio Verde Railroad for Cedral 
and Matehuala; at San Luis Potosí, with Mexican Central for Aguascalientes and Tampico; at Celaya, with same road for Guanajuato 
and Guadalajara; at Maravatio, with Michoaciin and Pacific Railroad for Angangueo; at Toluca, with San Juan Railroad for Valle; at 
Mexico City, with the Hidalgo, the Interoceanic, and the Mexican for Pachuca, Puebla, Veracruz, Jalapa, Orizaba, and Cuautla Morelos. 

The Interoceanic Hallway. — This road, although narrow gauge, is a potent competitor of the Mexican Railway, The aim of the 
Mexican Railway Company was to build the shortest possible line with the steepest workable gradients; that of the Interoceanic to 
make a similar connection, but with easier gradients, and passing through entirely different districts, where there was known to exist 
local traffic of an important kind. The professed purpose of the Interoceanic isto connect the two oceans, the Atlantic and the Pacific, 
by establishing communication between Veracruz, as the Gulf terminus (the city of Puebla being the central point of the two 
sections), with a branch to Mexico City; thence southward to the rich sugar and mineral districts of Morelos, finally connecting with 
the main line at Chilpancingo, the capital of Guerrero. The finished section of this road traverses the States of Veracruz, Puebla, 
Tlaxcala, Mexico, and Morelos, touching the cities of Veracruz, Jalapa, Puebla, Cholula, Jojutla, and Amacusac, and the proposed line 
will cross the whole State of Guerrero, touching Chiautla, Tuxtla, Chilpancingo, and Acapulco. The main line from Veracruz to Puebla 
and the branch to Mexico City and thence to Morelos were opened for traffic more than two years ago, and the line from Puebla to 
Acapulco is well advanced, having 150 kilometers (93.2 miles) built, Chietla being the present terminus. The distance between Veracruz 
and the City of Mexico by the Interoceanic is 360 nulos; from Mexico to Jojutla, 123 miles; from Puebla to Chietla, 94 miles; and 
from Virreyes to San Juan de los Llanos, 7 miles. 

Connections: At City of Mexico, with Mexican Central aud Mexican National railroads for points north and west; at Otumba, 
with Mexican Railway; at Irolo, with Hidalgo Railway for Pachuca; at Puebla, with Mexican Southern for Oaxaca, with Mexican 
Railway for Tlaxcala, and with Industrial Road (animal traction) ; for Cholula and San Marcos, with the Nautla Railroad and Mexican 
Railway; at Jalapa, with tramway for Coatepec; at Veracruz, with Mexican Railway for Alvarado, and with steamers for Gulf ports, 
Habana, United States, and Europe; at Compañía, with tramway for Chalco ; at Yautepec, with private conveyance for Cuernavaca; 
at Jojutla, with stage for principal towns in the State of Guerrero. 

The Mexican International. — This standard-gauge railway is an extension of the Southern Pacific. It is the only trunk line built in 
Mexico with United States capital without a subsidy. Believing that a road from the Rio Grande toward the Pacific Ocean would cross 
a section of the Republic of Mexico susceptible of great development, this company obtained certain concessions in 1881, modified in 
1882 and 1883, and work was immediately commenced at Ciudad Porfirio Díaz, and 89.37 miles of the main line were completed, and 
also 10.84 of the Lampazos branch, thereby reaching the coal fields of San Felipe. The track of the main line to Torreón was completed 
January 12, 1888, and operation of the road was commenced two months later. The San Pedro branch was built in 1890, and the main 
line was completed October 1, 1892, to Durango, the. capital of the State of Durango. This road traverses the States of Coahuila and 
Durango, and will extend through Sinaloa to reach Mazatlan, on the Pacific coast. It touches Eagle Pass, Allende, Sabinas, Monclova, 
Trevifio, Jaral, Paila, Torreón, and Durango. The length of the main line, Ciudad Porfirio Díaz to Durango, is 540 miles; of the 
branches, Sabinas to Hondo, 12.43 miles; Hornos to San Pedro, 14.35 miles; and Pedricena to Velardena, 5.82 miles. 

Connections: At Eagle Pass, with the Southern Pacific Company for all points in the United States; at Allende, with stage for 
Zaragoza; at Sabinas, with stage for San Juan de Sabinas; at Felipe, with stage for Juarez and Progreso; at Baroteran, with stage for 
Villa de Musquiz (Santa Rosa); at Monclova, with stage for Cuatro Ciénegas and Sierra Mojada; at Treviño, with the Mexican Gulf 
Railway for Monterey, Tampico, and points on the National; at Jaral, with stage for Saltillo, the capital of the State of Coahuila; at 
Paila, with stage for Parras; at Hornos, with stage for Viesca; at Torreón, with the Mexican Central Railway tor all points on that 
line and its connections. 

3G3A— VOL 2 3 


Monterey and Mexican Gulf Railroad. — The original concession for tins road is dated November 10, 1887, and gives the company the 
right to build to a port on the Pacific. The line extends from Treviño (formerly Yeuadito), on the International Railway, southeast 
through Monterey, Cadereyta, Montemorelos, Linares, and Victoria to Tampico, on the Gulf, a distance of 387 miles. It is a broad 
gauge, and traverses the States of Tamaulipas, Nuevo León, and Coahnila. The first portion of this road was opened from Monterey east 
on May 5, 1889; to Montemorelos, 68 miles, June 30, 1889; from Venadito to Villagrán, 188 miles, on April 1, 1890; to La Cruz, 216 
miles, August, 1890; to Victoria, 242 miles, October, 1890, and to Tampico, July 20, 1891. Connections: At Treviño, with the Inter- 
national Railway for Torreón, Durango, and points north; at Monterey, with the Mexican National for points north and south on that 
road; at Tampico, with the Mexican Central for San Luis Potosí and Aguascalientes, and with steamers for Gulf ports, United States, 
Habana, and Europe. 

Mexican Southern Railway. — The company (English) operating this road was chartered on May 9, 1890, and a concession was obtained 
about a month later. In 1892 the line was completed to Tecomavaca, 140 miles from Puebla, and in March, 1893, work terminated at 
Oaxaca, making a total of 228 miles. It is narrow gauge, arid traverses the States of Puebla and Oaxaca, and will eventually be built 
to Salina Cruz, on the Pacific coast, and to Veracruz, on the Gulf. Its connections are: At Puebla, with the Mexican Railway and 
Interoceanic for Veracruz, Jalapa, Pachuca, Mexico City, and Izucar Matamoras; at Tehuacán, with Esperanza Railroad; at Oaxaca, 
with stage and private conveyances for Tehuantepec, Pluma, Hidalgo, Valle Nacional, Puerto Angel, ruins of Mitla, and the famous 
trees of Santa Maria del Tule. 

Hidalgo and Northwestern Railroad, — This road holds one of the first concessions granted, its date being January 28, 1878. The 
concession has since been modified several times. It is the pioneer line, connecting the Mexican Railway with the city of Pachuca. 
Within the last four years it has been extended to the City of Mexico. It is narrow gauge, and traverses the Federal District and 
the States of Mexico and Hidalgo. The line is finished to Apulco, a few miles out from Tulancingo. From Apulco it will pass 
by Huauchinango, Xicotepee (in the State of Puebla), Bixcuantla, and Teahieatlan to Tuxpan, the second port of Veracruz. It 
touches Mexico City, Pachuca, and Tulancingo. The length of the main line, City of Mexico to Romeros (Tulancingo), is 77 miles; of 
branches, Pachuca and Irolo, 43.5 miles, Tizayucan to Teoloyucán, 16.15 miles. Connections: At Mexico City, with Mexican National, 
Mexican Central, Interoceanic, and Mexican Railways; at Tizayucan, with Mexican Railway; at Teoloyucán, with Mexican National 
and Mexican Central; at Pachuca, with Mexican Central, and Mexican Railway, and with stage for Real del Monte Mines; at 
Romeros, with stage for Tulancingo and Huauchinango. 

Sonora Railway. — The original concession of this road was obtained September 14, 1880, and modified in 1881 and 1882. It was 
opened from Hermosillo to Guaymas, 90 miles, November, 1881, and to Nogales, 262 miles, on October 25, 1882. The line is owned by 
the Atchison, Topeka and Santa Fe Railroad Company, and with the New Mexico and Arizona Railroad forms the Sonora division of 
the Atchison company's system of roads. It is standard gauge, and traverses the whole State of Sonora, touching Guaymas, Hermosillo, 
Magdalena, and Nogales and Benson, Ariz. Its connections are: At Guaymas, with steamers for Alamos xin> Agiabampo for Topólo- 
hampo, Altata, Mazatlán, San Blas, Manzanillo, Acapulco, La Paz, and other points in Lower California, and with stage for the Yaqui 
country; at Hermosillo, with stage for Ures and Arispe; at Magdalena, with stage and private conveyance for Altar and Arispe; at 
Nogales, with stage for Tucson, Ariz.; at Benson, Ariz., with Southern Pacific for points east and west. 

Mexican Northern. — The concession for this road was obtained March 20, 1890, and the company operating was chartered in the 
June following. The road w r as opened to Rincón in February, 1891, and the entire line (81.25 miles) was in operation by July of the 
same year. It is a broad-gauge road, and rims from Escalón, a station on the Mexican Central, in Chihuahua, to Sierra Mojada, a 
mining town in Coahnila. At Sierra Mojada connection is made with stage for Cuatro Ciénegas and Monclova. 

Alvarado Railroad, — The original concession for this road was granted on May 4, 1875, but was modified in 1878, 1888, and 1890. 
The route designated in the decrees was to be from the city of Veracruz to Alvarado, a distance of 70 kilometers (43.50 miles) south, 
with a branch to Antón Lizardo, and from some convenient point on the Río San Juan, and opposite Alvardo, to proceed south, to 
connect with the Tehuantepec Railway. The road is in operation to Alvarado, and already located to Joltipán on the Tehuantepec 
Railroad. At Veracruz it connects with the Mexican and Interoceanic railways for Jalapa, Córdoba. Orizaba, Puebla, Pachuca, and 
Mexico City, and with steamers for Gulf ports, Cuba, United States, and Europe; at Alvardo, w r ith river steamers for Tlacotálpan 
Cosamaloapan, Tuxtepec, San Juan Evanglista, and San Andres Tuxtla, via Tlacotálpan, by animal conveyance. 

Manzanillo and Colima Railroad. — The original concessions of this road (from Toluca to the Pacific Ocean) were obtained by the 
Mexican National Railroad Company in 1872 and 1877; but, by subsequent arrangement, the Mexican National Construction Company 
took over the concession for building a line from Manzanillo — the best port in Colima — to some point in the interior. It is a narrow- 
gauge line, and is operated to Colima, the capital of the State of Colima, having a length of 94 kilometers (58.41 miles). It connects at 
Manzanillo with steamers for Pacific Coast ports, and at Colima with stage or private conveyance for Zapoltán and Guadalajara. 

Sinaloa and Durango Railroad. — The original concession was granted August 16, 1880, and modified in 1881, 1882, 1886, and 1888. 
Under its first concession it was to have been an extensive system — from the port of Altata to the city of Durango, via Culiacán and 
many other interior points, and having various connections with coast towns northward. Only 61 kilometers (37.91 miles), however, 
have been built from Altata to Culiacán, and these are in operation in connection with two small steamers owned by the company 
engaged in the coasting trade. 

Tehuantepec Railway. — This road is destined to be one of the most important in the Republic. The project was to build across the 
Isthmus of Tehuantepec and connect the Atlantic and Pacific oceans. The idea of a highway for this purpose is very old, dating from 
the time of Cortez. Surveys and plans have been made from time to time, but those of Captain Eads take the first place. The first 
serious efforts to realize this great work began in 1879, when an American company obtained a concession; but, unfortunately, the com- 
pany was declared bankrupt in 1882. In 1883, the Mexican Government undertook to build the road, and laid rails for a distance of some 
40 kilometers (24.85 miles). In 1889 and 1890, about 100 more kilometers (62.14 miles) of rails were laid under the McMurdo contract, 
and it was supposed that there remained only 100 kilometers more to build. In 1891, the McMurdo concession was rescinded and a new 
contract was made with Stanhope, Corthell & Hampson. By virtue of the authorization which Congress gave the Executive last fall 
(1895), a contract was entered into with Stanhope and Corthell for the completion of the road. * * * The road is broad gauge and 
traverses the States of Veracruz and Oaxaca, touching Coatzacoalcos, Minatitlán, Súchil, Tehuantepec, and Salina Cruz. At Coat- 
zacoalcos it connects with steamers for Gulf ports, Havana, United States, and Europe; at Tehuantepec, with private conveyance for 
Oaxaca, Miahutlán, and Pachueta, and at Salina Cruz, with steamers for Tonalá, San Benito, and other Pacific Coast ports. 

Minor railways. — Among the many railways partially built and in operation, the following may be mentioned briefly: Potrero 
Cedral, Vanegas and Rio Verde, with a branch to Matehuala and Catorce, mining centers, and a connection with the Mexican National 
Railway, having 86 kilometers in operation; the Michoacán and Pacific, from Maravatio, on the Mexican National Railway, to the Trojos 


raining district, 55 kilometers, with right to continue, according to tho concession, to varions points in Michoacáii and to the Pacific 
Ocean, and also connect with the Interoceanic at Cuernavaea or Yautepee; the Salamanca, Valle de Santiago and Jaral, 35 kilometers 
in operation, from its connection with the Mexican Central at Salamanca; the San Marcos, on the Mexican and Interoceanic railways, 
and Nuutla-, on the Mexican Gulf, with branches to Zacapoaxtla and Perotó, 76 kilometers in operation; the Esperanza and Tehauntepee, 
50 kilometers, connecting with the Mexican Railway at Esperanza and at Tchuacán with the Mexican Southern (the Oaxaca Railroad) ; 
the Cordova and Tuxtepec, 51 kilometers finished, to connect with the Mexican Railway at Orizaba, its present terminus being 
Matzarongo, a celebrated rice and sugar hacienda (plantation) a few miles from the River Tonto; the Mexico, Cuernavaea and Pacific, 
31' 1 miles finished, which will extend from the City of Mexico to tho harbor of Acapulco, touching Cuernavaea, Jojutla, Tlapa, and 
Ametepoc. A part of the country through which this last road will pass abounds in long-leaf pine and oak, which will give it consider- 
able traffic in supplying Mexico with fuel, for which there is a good demand. The Cuernavaea Valley is one of the heaviest sugar 
districts in Mexico. It also produces aguardiente, molasses, rice, fruits, etc. Cuernavaea is one of the most charming summer resorts 
of Mexico, and was tho favorite resort of Cortez and Maximilian. This road is being rapidly pushed to completion. 

Yucatan Railways. — The railways in the State of Yucatán merit special mention. They have been built mainly with native capital. 
Most of them are standard gauge. 

Metida and Progreso. — The original concession for the Mérida and Progreso (via San Ignacio) Railway was decreed by the Government 
on the 17th of January, 1871, and modified April 26, 1875. This road, 36 kilometers (22.37 miles) in length, was opened in 1881. At 
Progreso, it connects with the steamers for Gulf ports, United States, Cuba (Habana), and European ports. At Mérida, it connects with 
branches of the same system for Akil (Peto Railroad) and Izamal; for Campeche, via Macaxoni, by animal conveyance. 

Mérida and Pe1o,~ The concession for this road was granted March 27, 1878, and modified in the years 1882, 1886, and 1888. The 
direction of the road is from Mérida to Peto, via Ticul and Tekax, with Lake Chaukanah and Partido de los Chênes, in the State of 
Campeche, as objective points. The road is opeu to Akil, a distance of 99 kilometers (61.52 miles), although 104 kilometers (64.62 
miles) are built. This is a narra w gauge line. 

Mérida and Valladolid. —The original concession for this road was granted December 15, 1880, and modified in 1881, 1883, 1886, and 
1888. The^route designated in the decrees was to be from Mérida to Valladolid, via Texkokob, Motul, Temax, and Cenoletto, with a 
branch road to Progreso and another from some }>oint on the trunk line to Tizimin, via Espita. Tho road is opened from Merida to 
Progreso, a distance of 47 kilometers (29.21 miles); from Contal to Fekax, 28 kilometers (17.40 miles); and from Contal to Motul, 3t 
kilometers (19.26 miles). 

Mérida and Campeche.— The original concession for this road was granted September 14, 1880, but was modified in 1881, 1882, 1886, 
1888, and 1889. The route designated in the decrees was to be from the city of Mérida to Campeche, via the town of Calkini, with a 
branch to Hunricina, and another to Mura. The road is open from Mérida to Maxeanu, a distance of 59 kilometers (36.66 miles), and 
from Campeche to Pomuch, a distance of 53 kilometers (22.93 miles), but 129 kilometers are built. This is a narrow gauge line. 

Mérida and Izamal.— -The concession for this road was granted May 15, 1884; modified in 1886, 1888, and 1890. The route of this 
road is from Campeche to Izamal, via Tekanto, 67 kilometers (41.63 miles), and is now open tor traffic. 


The first important river found in the extreme north of the Republic, on the Gulf side, is the Rio Grande, 
forming a portion of the boundary line between Mexico and the United States. There is communication on the 
Panuco River, between Tampico and Tantoyuquila, by steamboats, which, starting for the interior, run into the 
Guayalejo or Temesi, through, the mouths of El Moralillo, and enter the Chaire! Lake and the American Canal. 
For nearly the whole distance, there is an average depth of more than 20 feet. Once in the Tamesi, the average 
depth is a little over 1G feet to the San Francisco ranch, where the rocky bed leaves little more than 4 feet, 
rendering navigation extremely difficult and at night impossible. The canalization of the Tamesi would be an 
easy task, the bottom being mostly of sand and mud, while the obstructions referred to could be blown up without 
difficulty. Some years ago, work was commenced on the Chijol Canal, between Tampico and Túxpan. It is to be 
250 miles long, and will be extended to the Lomas del Keal, to drain the lagoons existing in the neighborhood, and 
thus improve the salubrity of Tampico. The connection of the Panuco with the Barbarena will be completed the 
required length and, with its completion, the abundant resources of the region will be made available. The Panuco 
itself is navigable for 80 miles. 

In 1896, the Government made a contract with Emilio Rubio and Samuel Morales Pereira for the improvement 
and canalization of the River Tempoal, which empties into the Panuco close to Tampico. The new company 
organized for this important enterprise is authorized to work from the town of Panuco up the river. The work 
must be done so that the river may be fitted for traffic, the canalization of the river to be sufficient to allow the 
passage of boats of 60-tons burden. The company doing the work must finish it in proper shape within a specified 
time, and in payment for each kilometer of improvement made, the concessionaries are to receive from the 
Government 4,000 hectares (9,884 acres) of public land wherever desired, providing said work be approved by the 
Secretary of Promotion. 

The rivers Presas and Soto la Marina, in Tamaulipas, could be made navigable so as to reach, on the former, 
the towns of San Fernando and Méndez, and on the latter, the city of Soto la Marina. The Soto la Marina River 
receives the waters of numerous streams and of several rivers of considerable volume, and from the nature of its 
bed could be easily rendered navigable. Among the lakes lying along the coast of Tamaulipas is the Laguna de 
la Madre, with a width varying between 10 and 26 miles. In view of its many communications with the Gulf, and 
with the fertile lands around it, its waters should be more largely utilized. 

Q Since the above report over 74 miles of this road have been completed and opened to public traffic. 
b From Consul -General Crittenden's report. 


The Tiixpan Biver, in the State of Veracruz, which empties into the port having the same name, is 
navigable for about 60 miles, and, with a little dredging, a depth of 6 or 7 meters might readily be obtained. 

The Papaloapam, San Juan, and Ooatzacoalcos are open for vessels carrying from 8 to 12 feet. The Papaloapam 
is navigable for 90 miles, the San Juan for about 125 miles, and the Ooatzacoalcos for more than 50 miles. On 
the Papaloapam and its tributaries, a franchise has been given to a Mexican company (Maclovio liamos, Ts r o. 1 
Angel street, City of Mexico, agent), with a subvention of $3,000 annually, to run small steamboats twenty times 
a month between Tlacotalpam and Tuxtepec, touching at Cosamaloapain, and between Antón Lizardo and San 
Juan Evangelista. Besides these, there are six more boats, belonging to the Vives Hermanos (Alvarado), and 
José L. Perez y Francisco Cházaro Hijos (Tlacotalpam), plying between Alonzo Lázaro, Alvarado, Tlacotalpam, San 
Nicolás, Ohacaltianguis, and Tuxtepec. The Papaloapam and its affluents are in the best possible condition for 
canalization; their waters are placid, their currents seldom exceed a mile an hour, and the territory through which 
they run contains some of the richest of lands. The Ooatzacoalcos and its tributaries would, by canalization, 
develop an immense traffic for over 100 miles in the interior; as by opening the channel to the easternmost part of 
Oaxaca vast quantities of products would be carried over its waters. 

Tabasco is not supplied with railroads, but nature has provided her with many waterways, which traverse the 
State in all directions. The Taconchapa, Gonzalez, San Pedro, the majestic Grijalva, the Usumacinta, with its 
wealth of waters, and a large number of channels and streams, which by little labor and expense might be rendered 
navigable for vessels drawing 5 to 8 feet, would make together quite a system of navigation that would contribute 
not only to the welfare of that State but also to that of Chiapas and Campechy. 

From the Lake of Términos, via Palizada, and by two different routes, the port of Frontera and the Usumacinta 
Eiver may be reached. From Frontera, on steamboats following up the Grijalva, touching San Juan Bautista to 
Huimanguillo; and by changing to small crafts, ascent can be made on the Mescalapa to Tuxtla, and San Cristobal, 
the capital city of Chiapa, not far distant from the above towns, can be easily reached overland. The Usumacinta 
joins the Grijalva at Tres Bocas, and runs thence toward the southeast, across the rich districts of Centro, Jonuto ? 
Monte Cristo, Palenque, Balançai!, and Tenosique. After penetrating the mountain region, it becomes a boisterous 
torrent. The river's navigable length, about 125 miles, is almost three times that of the Grijalva, and the region 
w 7 hich it waters is by no means inferior to the one drained by the latter. The w r aters of the Grijalva and Mescalapa, 
for a length of some 95 miles, penetrate the low mountains of Pichucalco, irrigate a section of country wherein the 
layer of tillable soil varies between 10 and 20 feet in depth, well watered by timely rains, and capable of producing, 
in the greatest abundance, all the useful plants of the tropical region. During the rainy season, both the Grijalva 
and Mescalapa are apt to overflow 7 , but this evil can be remedied by establishing regulating dikes at the Seco and 
the Conduaean. By deepening at some places the channel of the Mescalapa between San Juan Bautista and 
Huimanguillo, a permanent passage would be secured for vessels drawing from 6 to 10 feet from Frontera to the 
district of Huimanguillo. On the rivers Grijalva and Usumacinta, franchises have been granted to two Mexican 
companies (Mauricio Horner and José Tamborrel, agents, City of Mexico), with a subvention of $5,400 annually to 
the first one (Grijalva Eiver Mexican Navigation Company) for the purpose of running small steamboats fifty-four 
times during the year between Atasta and La Palma on the Grijalva and Atasta and the Port of Chiltepec on the 
Gonzales. A subvention of $9,000 annually is given by the Government to the second one (Grijalva, Usumacinta 
and Palizada Mexican Navigation Company) to ply nine times a month from San Juan Bautista to Tenosique, on 
the Grijalva and Usumacinta, touching at Frontera, Palizada, Jonuto, Monte Cristo, and Balançai!, and on the 
Eiver Palizada from Palizada to the port of Cármen, in the State of Campeche. 

In Campeche, the Lake of Términos l^eceives numerous rivers, some of which may be rendered navigable for 
short distances. Among them are the Concepción and the Mamantel, running through very rich forests. The 
Champotón, although naturally navigable for some distance, would, if rendered entirely fit for navigation, throw 
open to commerce the productive regions of the eastern part of that State. 

On the Pacific Slope, there are but few rivers that could be rendered navigable, owing to the short or turbulent 
course of most of them. Some, however, would repay the expense of improving their channels. The course of 
the Tehuan tepee is 182 miles from its source in the district of Tlacolula (Oaxaca) to its mouth in the bay 
of La Ventosa, wiiere it forms the port of the same name, the terminal point of the Tehuantepeo Eailway. The 
river runs through the thickly populated districts of San Carlos, Yautepec, and Tehuantepec, and its canalization 
would give life to an agricultural region which now lacks commercial activity. The Bio Verde undoubtedly admits 
of canalization for at least 62 miles of its course. 

In Guerrero, the current of the few rivers emptying into the Pacific is for the most part too impetuous for 
navigation. The most important among them is Las Balsas, which, with its source in the State of Tlaxcala, has a 
length of .419 miles. Notwithstanding its volume of water, its rapid slope and the sand bank it forms at the 
place where it discharges into the ocean are serious obstacles to canalization; the expense attached to its 
improvement might, however, be justifiable in view of the rich resources in agriculture and stock raising of the 
thickly populated region through which it flows. 


On the coasts of Colima, Jalisco, Sinaloa, and Sonora, there are rivers of considerable importance for their 
volume of water, the length of their course, and the rich sections of country through which they run. The 
Coahuayana, Armería, Chacala, Piginto, and San Pedro are in favorable condition for canalization. The Santiago 
may be utilized for a considerable distance. In this river, there are obstacles, chiefly in the differences of level in 
its bed, presenting in some places fords with very rapid currents. These obstacles would call for sectional 
canalization, but with such a system, the development of new industries and wealth in Jalisco and Tepic would 
provide for the well-being of many thousands of iieople. The Mazatlán Hiver is also in the best condition for 
canalization for about G2 miles, and this may also be said of the Culiacán, Sinaloa, and Fuerte. Sonora has 
within its limits excellent rivers that may be turned to advantage for considerable distances. The Yaqui and 
Mayo both carry abundant water, have thoroughly good beds and outlets, and run through extensive and fertile 
plairis, forming the tropical belt between the mountains and the sea. The Colorado, emptying into the northern 
extremity of the Gulf of California, presents considerable difficulties. It will change its course at the caprice of 
a patch of sand, which, shifting now in one direction and then in another, renders impossible, under present 
physical conditions, any permanent system of navigation, nevertheless, a few flat steamboats ply its waters. 

Such are the numerous rivers of Mexico, many of which are in the best possible condition for contributing to 
the development of the country and for aiding great and profitable enterprises, especially as motive power. 


On the Gulf coast of Mexico, there are open roadsteads where vessels at anchor are exposed to more or less 
danger, and bars and sand banks obstruct access to the shelters which the rivers would afford. Matamoros, on 
the Mexican side of the Rio Grande, is a safe port, especially since the Government has completed works to 
prevent the periodical overflows which invariably follow the rainy season. Tampico, at the mouth of the River 
Panuco, 1 ' has been lately improved by the construction of jetties on the Eads system, and is now the finest harbor 
on the Gulf seaboard. From the mouth of the river, for 20 miles, the stream is about half a mile wide, with an 
average depth of «35 feet, forming a completely landlocked harbor, where vessels drawing 20 feet can ride in safety- 
Leagued with the future of Tampico is the port of Tuxpan, which is situated at the mouth of the river of the 
same name. The entrance has been obstructed by a bar which carried a depth varying from 10 to 14 feet during 
the rainy season, but the Government has constructed two jetties from the shore seaward, and dredged a canal at 
the mouth of the river, at a total expense of $283,080. 

Veracruz was the principal port on the Gulf until Tampico was improved. It lias a light-house on the 
southeast extremity of the castle on the Island of San Juan de Ulna. The anchorage ground is between the castle 
and the city and affords very little security to vessels when the heavy "northers" sweep across the Gulf. The 
depth of water is sufficient only for vessels drawing about 19 feet; those which draw more have to anchor at the 
Island of Sacrificios, where there is greater depth and x>rotection, but too far from the city for unloading cargo. 
To obviate this, the Government is building a breakwater from the mainland to the Gallega reefs, another on the 
Gallega reefs from the northwest extremity of the former to the eastern end of the fort on the Island of Ulua, and 
is dredging the channel thus formed. The total cost of these works is to be $5,615,000. 

Alvarado and Anton Lizardo have been declared by the Government engineers as high-water ports; both 
have good anchorage, and both are spacious harbors. Tlaeotalpam is on the banks of a lagoon, 15 miles 
southeast of Alvarado. Vessels drawing 13 feet of water can enter. 

Minatitlan is 18 miles up the River Coatzacoalcos, on the Gulf side of the Isthmus of Tehuantepec. The river 
is navigable from the town to the mouth, having sufficient water for the largest vessels, though the bar prevents 
the entrance of ships drawing more than 12 feet. But in connection with the construction of the Tehuantepec 
Railway, the Government is making a channel of 26 feet depth, which, together with piers, warehouses, etc., will 
probably cost 14,000,000. Minatitlan, or, properly speaking, Coatzacoalcos, will be a harbor destined soon to be 
the entrepot for a large interoceanic business. 

Frontera is the entrance to the River Grijalva, in the State of Tabasco. It is the port for San Juan Bautista, 
which is situated some distance up the river, to which point it has water for large vessels. The entrance is 
obstructed by a bar, with varying depth of water. During the x\ainy season, it carries from 9 to 11 feet and in the 
dry season only 7 feet. Large vessels have to anchor outside the bar, exposed to the northers and the heavy 
seas they create. Campeche is an open roadstead where vessels drawing 10 feet anchor about a mile from the 
shore, and those drawing over 15 feet from G to 7 miles off. Laguna de Términos (Cármen) is a port formed by 
the island of Cármen. The anchorage is safe inside the bar, which carries from 12 to 14 feet of water and obstructs 
the entrance to the lake. Large vessels anchor outside this bar and discharge and receive cargo from launches. 
Sisal is an open roadstead, with good holding ground, although exposed to the northers, ft was formerly the 

"From Consul-General Crittenden's report. 

b Tampico is the seaboard terminal of the Mexican Central and tlie Monterey and Mexican Gulf railroads. 


chief port of Yucatan, but the removal of the custom-house to Progreso has destroyed its foreign trade. .Progreso 
is another open roadstead, where vessels anchor in 4 fathoms of water about 2 miles from the shore. It has a 
light-house, situated some 4 miles southeast from the anchorage off the town. 

On the Pacific coast, there are some good harbors: 

San Benito, in the State of Chiapas and close to the frontier of Guatemala, is an open roadstead. Tonahi, 
120 miles northwest of the former port, is another open roadstead. The Government spent $900,000 in building a 
pier at each of these ports, but the heavy gales which occur periodically on this coast destroyed them. Ventosa, 
at the mouth of Tehuantepec Eiver and 25 miles from the town of the same name, is an open bay. Salina Cruz, 
now the port on the Pacific end of the Tehuantepec Kailway, is an open roadstead and affords no shelter for 
vessels, but in the last contract made to terminate the Tehuantepec Kailway, the construction of an iron pier and 
a breakwater was included. Huatulco, at the western extremity of the Gulf of Tehuantepec, is well sheltered 
from the southerly winds. A natural breakwater, in the shape of two islands lying opposite this port, has been 
the means of forming a channel from 7 to fathoms in depth. The Government, as well as the Mexican Southern 
Railway Company, could well afford to make this port the Pacific terminus of their respective roads. Puerto 
Angel, south of the State of Oaxaca, is protected from the southwest winds, and the bay affords an anchorage 
of 12 or 13 fathoms of water. The landing, however, is somewhat difficult on account of the svaves, which break 
heavily on the beach. 

Acapulco, in the State of Guerrero, and the projected Pacific coast terminus of the Interoceanic Railway, is a 
fine landlocked harbor, sheltered on the north by mountains, which rise to the height of from 2,000 to 2,700 feet. 
The depth of water varies from 5 to 25 fathoms. There is no pier, and cargoes are discharged into launches, which 
carry them to the beach. Manzanillo, in the State of Colima, is a small and comparatively safe port, which the 
Mexican national Construction Company will make the terminus of its railway from Guadalajara. Chamela, in 
the Bay of Panela, State of Jalisco, is comparatively sheltered, except from the southerly winds, which prevail in 
July and August, when very heavy seas roll in. San Bias, at the mouth of the Santiago River, is open to the full 
sweep of the Pacific Ocean; anchorage, 5 to 7 fathoms. Mazatkin, in the State of Sinaloa, is one of the best ports 
on the Pacific coast and is partially sheltered; anchorage, from 5 to 7 fathoms. Altata, the terminus of the 
Culiacán Railroad, is partially sheltered: anchorage, f> to fathoms. Playa Colorada is almost an open roadstead, 
where vessels anchor in from 5 to 7 fathoms, about 4 miles from the shore. Guaymas, in Sonora, is at the mouth 
of a small river which empties into the Gulf of California. It has a good bay, protected from the winds by 
surrounding hills. Vessels anchor close to the town, in about 3 fathoms of water. La Libertad, north of Guaymas, 
has a safe and commodious bay, with sufficient water for all vessels. Pichilingue is an extensive bay on the 
eastern coast of Lower California, and affords good anchorage, with deep water, and is a safe port. La Paz is a 
bay in the same territory, where small vessels anchor about a mile from the shore; large ships anchor under the 
island of San Juan Nepomuceno, in 5 to 10 fathoms of water, about 9 miles out. Ensenada de Todos Santos, on 
the west coast, is a bay where there is comparatively safe anchorage and partial protection for ships. 

Port Régulations. — Under the provisions of the treaty of 1848 between the United States and Mexico, says the 
Handbook of Mexico, Bureau of the American Republics, vessels of the former country are on the same footing in 
Mexican ports as Mexican vessels as regards tonnage, harbor and light dues, pilotage, salvage, and all local 
charges. The coasting trade is, however, reserved by either nation for its own vessels. United States vessels may 
import into Mexican ports merchandise the growth or manufacture of the United States on the same terms as if 
the same were imported in Mexican bottoms. The duties of import are to be no higher or other than levied on 
similar merchandise the growth or manufacture of the most favored nation. In United States ports, Mexican 
vessels and merchandise are accorded the same privileges enjoyed by American vessels and merchandise in 
Mexican ports. 

Following are some of the more important harbor regulations of Mexico: 

When there, are no Mexican vessels to carry on the coast trade, foreign sailing and steam vessels are permitted to engage in such 
trade. When the quantity of merchandise prepared for shipment from one port to another of the Republic is so small that it would 
not be enough to till a Mexican vessel, its shipment upon a foreign steamer is allowed. 

The fact of a foreign vessel arriving at a port of the Republic with Mexican effects shipped at any other Mexican port shall not 
subject her nor the merchandise to any penalty, for, should there be any irregularity in the clearance, the collector of the custom-house 
at the port of clearance will be answerable therefor. 

Every shipmaster arriving Avith a cargo at a Mexican port is bound to produce his manifest. Vessels from the United States must 
produce the visa of the Mexican consul at the port of departure. This is also required from vessels direct from Europe. The manifest 
and bill of lading will be accepted by the customs authorities as a basis for entering the merchandise; but they must agree with the 
cargo as it is discharged. The vessel is held responsible for errors or misdeeds of owners of goods. The absence of such documents or 
any omission in them is liable to be punished by a fine. 

The copies of manifests or bills of lading, where there is no Mexican consul or commercial agent, must be forwarded by post, under 
cover, one each to the Treasury Department of Mexico and to the custom-house to which the goods are consigned. 

Manifests must be legibly written and clearly compiled. 

All regulations must be strictly carried out by ship owners and masters. Any violation of them is rarely overlooked by the 
customs officials, and heavy pecuniary penalties are inflicted for very slight defects. 


The following proclamation suspending tonnage dues on Mexican vessels was issued by the President of the 
United States, November 12, 1897: 

By the President of tue United States of America. 

Whereas, satisfactory proof has been given me that vessels of the United States in ballast which proceed to Mexico with the 
object of devoting themselves to pearl fishery and fishing on the Mexican coasts or for the purpose of receiving and carrying passengers 
and mail or of loading cattle, wood or any other Mexican product and which shall go directly tí» ports open to general commerce so that 
thence they maybe despatched to their destination, and steam vessels of the United States are exempted from tonnage duties in Mexican 

Now, therefore, I, William McKinley, President of the United States of America, by virtue of lhe authority vested in me by the 
act of Congress approved July 24, 1897, entitled "An act to authorize the President to suspend discriminating duties imposed on foreign 
vessels and commerce/' do hereby declare and proclaim that from and after the date of this, my proclamation, Mexican vessels in ballast 
which proceed to the United States with the object of fishing on the coast thereof or for the purpose of receiving and carrying passen- 
gers ami mail or of loading cattle, wood or any other product of the United States and which shall go directly to ports open to general 
commerce so that thence they may be despatched to their destination, and Mexican steam vessels shall be exempted from the payment 
of the tonnage duties imposed by section 4219 of the Revised Statutes of the United States. 

And this proclamation shall remain in force and effect until otherwise ordered by the President of the United States. 

In witness whereof I have set my hand and caused the seal of the United States to be hereunto affixed. 

Done at the city of Washington this twelfth day of November, in the year of our Lord one thousand eight hundred and ninety- 
seven, and of the independence of tho United States one hundred and twenty-second. 

[seal.] Willi am McKinley. 

By the President: 

John" Sherman, 

Secretary of State. 


The development of maritime commerce in connection with activity in the interior trade since 1877 caused the 
Mexican Government to give it further impulse by granting concessions to various ocean transportation companies 
and individuals. Subsidies and special privileges have been given to the following companies: 

The New York and Cuba Mail Steamship Company (American), J. Ritter, Gante, No. 1, Mexico City, and James E.Ward & Co., 113 
Wall street, New York City, agents; has no subvention, but has special exemptions. Steamers make 104 trips (52 required.) regularly 
from and to New York, Havana, Progreso, Veracruz, Túxpan, and Tampico and Frontera and Campeche, alternately, reaching Havana 
in 4 days, Progreso 7 days, and Veracruz 9 days. 

The German Imperial Mail, Busing & Co., Veracruz, agents; has no subvention, but has special exemptions. The line must make 
12 voyages yearly, starting every month from Veracruz, for Tampico, Progreso, Havre, aud Hamburg. 

The Harrison Line and The West Indian and Pacific Steamship Company (English), Juan Ritter, Gante, No. 1, Mexico City, agent; 
have no subventions, but have special privileges; must make 12 voyages annually, starting monthly from Liverpool, and touching 
Paillac, Barbados, St, Thomas, Trinidad, La Guayra, Puerto Cabello, Curacao, Santa Marta, Sabanilla, Cartagena, Port au Prince, 
Kingston, Colon, Veracruz, Tampico, and New Orleans, with the option of touching at Progreso, Campeche, and Túxpan when necessary. 

Romano y Cia. (Mexican), Indalicio Sanchez Gavito, No. 12, San Agustín, Mexico City, agent; receives a subvention of $1,000 per 
round trip. Must make 36 trips annually between Túxpan, Veracruz, Coatzacoalcos, Minatithm, and Frontera, with the privilege of 
stopping at San Juan Bautista, Laguna, Campeche, Progreso, Tampico, and Tecoliitla. 

Compañía Trasatlántica (Spanish), Jose' IX Bousquet, No. 3 Tiburcio, Mexico City, agent; has no subventions, but has special 
exemptions. These steamers make 36 through trips (12 annually required) between Veracruz, Frontera, Campeche, Progreso, Tampico, 
Túxpan, Havana, Comuna, Santander, Cadiz, Barcelona, Liverpool, Havre, and New York. Leave New York on the 10th of the month for 
Havana, Progreso, and Veracruz; on the 20th for the same ports, and on the 30th for Havana, Santiago de Cuba, La Guayra, Puerto 
Cabello, Sabanilla, Cartagena, and Colón; leave Veracruz on the 4th for Progreso, Havana, and New York, leave Havana on the 20th 
for New York; and on the 25th leave Santiago de Cuba for Havana and New York. 

Compagnie Générale Transatlantique (French), E. Du tour, No. 12 Guardiola, Mexico City, agent; has no subvention, but special 
exemptions. These steamers make 52 trips (12 annually required as per concession) and touch between Havre and Vera Cruz at 
Antwerp, Bordeaux, St. Nazaire, Santander, Corunna, New York, St. Thomas, San Juan de Puerto Rico, Puerto Plata, Capo Haition* 
Port au Prince, Havana, Tampico, and New Orleans. Steamers leave New York for Mexico and Havana on the 1st of each month and 
leave Veracruz on the 12th of each month. 

New York, Mobile and Mexico Steamship Line (American), Emeterio de la Garza, 12 Rosales, Mexico City, agent; has no subvention, 
but enjoys special privileges. Steamers make monthly trips between Mobile and Tampico. 

Gonzalez Direct Line (Mexican), Manuel Peniche, 4 Angel street, Mexico City, agent; enjoys special privileges. Steamers ply from 
Veracruz to New York, via Progreso and New Orleans, every month. 

French Commercial Steamship Company, Lavie & Co., Mexico City, and F. J. Muñoz, Veracruz, agents; has no subvention, but 
special exemptions. Steamers leave Havre monthly, touching at Antwerp and Bordeaux, reaching Veracruz about the 18th or 20th of 
the month ; returning, they touch at Tampico and New Orleans. 

M. Berreteaga &, Co. Line (Mexican), Manuel Sanchez Marmol, 17 Cerca de Sto. Domingo, Mexican City, agent; has no subvention, 
but enjoys special exemptions. Steamers leave Veracruz for Progreso once a month. 

" From Consul-General Crittenden's report and other sources. 


Pacific Mail Steamship Company (American), H. J. Bullay, New York City, Alex. Center, San Francisco, and R. B. Gorsuch, 
Mexico City, agents; lias a subvention of $2,500 a month. Steamers leave New York on the 10th, 20th, and 30th of the month, from 
pier foot of Canal Street, North River, for Colón, where connection is made with the Panama Railroad. From Panama steamers leave 
for San Francisco, touching at San Benito, Tonalá, Salina Cruz, Port Angel, Acapulco, Manzanillo, San Blas, and Mazatlán. Steamers 
leave San Francisco on the 8th, 18th, and 28th for Panama", touching at the foregoing Mexican ports. 

Redo Line (Mexican), J. Redo, 22 Cadena street, Mexico City, agent; has a subvention of $1,500 per round trip. Steamer Alejandro 
sails from Guaymas every month for La Paz, Altata, Mazatlán, San Bias, and Manzanillo. 

Izaguirre & Co. Line (Mexican), Lauro de la Barra, Mexico City, agent; has no subvention, but enjoys special privileges. Steamer 
Porfirio Díaz makes 10 to 12 trips yearly between Manzanillo, Chamela, San Blas, Mazatlán, Altata, La Paz, Agiabampo, and Guaymas, 

Sinaloa and Durango Railway Line (Mexican), Sebastián Camacho, No. 9 Empedradillo, Mexico City, agent, lias no subvention, but 
enjoys special exenrptions. Steamers Mazatlán and Altata run 3 times a month from Manzanillo to San Blas, Mazatlán, Altata, Guaymas, 
and Agiabampo. 

Pacific Coast Steamship Company (American), Goodall, Perkins & Co., No. 10 Market street, San Francisco, and Ignacio Sepúlveda, 
7 Gante street, Mexico City, agents; has no subvention, but enjoys special exemptions. Steamer Orizaba leaves San Francisco on the 
1st of each mouth for Ensenada de Todos Santos, Bahía de la Magdalena, San José del Cabo, La Paz, Guaymas, and Mazatlán. 

There are other lines of importance which ply in Mexican waters, but enjoy no privileges whatever. Among 
these lines are: 

Morgan Line: Steamers leave Morgan City, La,, for Veracruz, stopping at New Orleans, Galveston, and Matamoras, twice a month. 

Maldonado Company, which makes from 12 to 30 trips yearly between New York and Progreso, and New Orleans and Progreso. 

Steamers Campechano and Ibero make monthly trips between Veracruz and Progreso, stopping at Frontera, Laguna, Champotón, 
Campeche, and Celestum. 

Royal Mail Steam Packet Company (English), making 24 trips annually between Veracruz and English ports. 

Hamburg-American Packet Company (German), touching once or twice a month at Veracruz for European ports. 

Tbe Sonora Railway Company runs two steamers twice a month between Guaymas, La Paz, Santa Rosalia, Agiabampo, Topolo- 
bampo, Mazatlán, Perihuete, San Bias, and Manzanillo. 


According to the Anuario Estadístico, published by the Mexican Government, there were 30,429 miles of 
telegraph wire in use in Mexico in 1895 and 8,883 miles of telephone. The increase during that year was 1,096 
miles of telegraph and 638 miles of telephone. The Monthly Bulletin of the Bureau of the American .Republics for 
April, 1898, announces that by an arrangement between the Mexican Telegraph Company, the Western Union 
Telegraph Company, and the Government telegraph system, Mexico had been placed in direct overland 
telegraphic communication with all the telegraph stations in the United States, which comprise all the principal 
cities and towns. Previously, all telegraphic communication between Mexico and the United States has been 
been conducted via Yeracruz and cable to Galveston. The companies named are to conduct all the international 
telegraph service of the country. 

The postal service of Mexico is well organized, and covers all the important points in the interior and on the 
coast, as well as along the principal railroad, steamship, and steamboat routes. The Anuario Estadístico states 
that in 1895 there were 1,471 post-offices in Mexico. Mexico is a member of the International Postal Union. 
Letter postage from the United States is 2 cents per half ounce. Samples of liquids, oils, etc., are admitted to the 
mails if placed in thick glass bottles surrounded by a wooden box with absorment matter and enclosed in a case 
of metal or wood with a screw top or strong leather case that may be easily opened. 


The customs tariff now in force in Mexico is the law of May 1, 1891, which went into effect November 1, 1891, 
with various modifications enacted from time to time. The original law was printed in English and Spanish as 
Bulletin No. 21 of the Bureau of the American Republics, October, 1891. The various changes have been published 
in the Monthly Bulletin of the Bureau, and also as supplements to the act of May 1, 1891, by the International 
Customs Journal of Brussels. A compendium of the tariff and customs regulations has also been printed in 
English in the City of Mexico by E. P. Hoeck. hi July, 1897, the Mexican Government published a revised 
edition of the tariff in Spanish. The Mexican tariff was framed and has been amended with the view to the 
protection of home industries. The result, as has been shown in these pages, has been a great development of 
manufactures. The more recent amendments of the tariff act are the following: 

Decree of May 12, 1896, Establishing a Stamp Duty of 7 per cent on Foreign Imported Goods. 

[Diario Oficial, No. 114, of May 12, 1896.] 

Art. 1. In lieu of the consumption duty of 5 per cent at present levied on foreign imported goods and of the excise surtax of 2 per 
cent (internación) applicable to said goods, a stamp duty of 7 per cent shall, on and after July 1, 1896, he collected on the amount of 
import duties leviable on the aforesaid goods, exclusive of all other additional duties. 




Art. 2. Maritime and frontier custom-houses shall collect this duty in specie and shall keep a special account of all sums received 
under this head; they must, monthly, deposit the amount of such receipts in the competent stamp office. This office shall, in exchango, 
deliver to them an original and duplicate receipt for the amount so deposited, detached from a stub hook kept for this purpose, conformably 
to the regulations and provisions to he adopted. 

Art. 3. For the regular control of the special account mentioned in the preceding article the custom-houses must remit to the 
general treasury, in addition to their respective accounts, the original receipt duly certified. The duplicate shall be retained in each 
custom-house with the copy of the accounts rendered. 

Art. 4. This stamp duty shall he levied on foreign goods imported into the free zone; it shall he collected on the total amount of 
import duties, and it must he paid at the time of importation. 

Art. 5. All articles of the general maritime and frontier custom-house ordinance relative to the excise surtax of 2 per cent 
(internación), as well as articles 96 to 102 of the general law on revenue stamps of April 25, 1893, and all other dispositions relating 
thereto, are hereby repealed. 

Art. 6. The stamp duty established in virtue of the present decree shall he levied on all goods arriving on vessels having anchored 
in ports of the Republic after midnight on June 30, 1896, or which, conveyed by railway, cross the frontier after the aforesaid hour on 
the same date. 

Decree op February 23, 1897, Modifying and Completing the Tariff in Force. 

[Diario Oficial, No. 46, of February 23, 1897.] 
Art. 1. The customs tariff in force shall be modified and completed as follows: 



269 I 

307 | 

308 ! 
311 ! 

323 i 

324 ! 
326 ! 


438 i 






743 ! 




Copper ore imported in its natural state and copper matte not containing more than 50 per cent of copper 

Iron or steel wi re of a diameter exceeding one millimetre Ml. gross . . 

Iron or steel wire of a diameter of one millimetre or less do 

Irou wire for fences , do 

Wrought iron, unmanufactured (tosco), in ingots, au d steel in ingots 100 ML gross . . 

Hoop iron ; round, square, and flat (platina) iron, and iron in half-round rods (media caña) Ml. gross. . 

Angle and T iron - 100 Ml. gross. . 

Iron or steel in sheets, plain, not specially mentioned, also sheets of iron or steel, corrugated, and tiles for roofs of 

iron or steel, even when such articles are painted or galvanized Ml. gross . . 

Iron or steel in sheets, neither painted nor galvanized, provided that they do not exceed 50 centimetres in length, 16 

centimetres in width and 5 millimetres in thickness Ml. gross . . 

Glass and crystal in wares not specially mentioned do 

Glass and crystal in wares not specially mentioned, cut or engraved do 

Glass and crystal in wares not specially mentioned, with gold, silver, or coloured ornaments do 

Glass and crystal in smooth sheets not specially mentioned _ do 

Glass and crystal in smooth sheets, bevelled, engraved, or ornamented, or with mountings of common metal for join- 
ing them to form windows kil. gross . . 

Glass, flat, for paving, of at least one centimetre in thickness do 

Carburet of calcium do 

Paper, not sized or half sized, white and not satiny, for printing, filtering, and blotting paper kil. legal . . 

Paper, not sized or half sized, white and satiny or dyed in the pulp, for printing and packing paper of one sole colour 

or plain kil. legal.. 

Tracing paper and paper for copying presses ; thin paper known under the name of " Chinese paper" do 

Straw and all kinds of packing paper not mentioned do 

Ordinary cardboard of any thickness, of raw pulp, not coloured, pressed or in sheets do 

Ordinary cardboard of any thickness, coloured in the pulp, pressed or in sheets, and board half sized, white or 

coloured, satiny or not kil. legal . . 

Watches of silver, common metals or of materials other than metal, repeaters, and with incrustations or parts of 

gold or plated with gold each . . 

Watches of silver, common metals or of materials other than metal, not repeaters, but with incrustations or parts 

of gold or plated with gold each . . 

r> e,<?. 

























6 08 

Art. 2. No. 309 of the tariff, relating to galvanized iron wire for telegraphs and telephones, is repealed. 

Art. 3. The executive power may, on the importation of iron conducts and iron joints for the same destined to waterworks of 
cities, at the request of the local authorities, reduce by one-half the duties leviable on these articles according to the tariff. To enjoy 
this privilege the interior diameter of these conducts must he of at least 8 centimetres. The request must state the quantity, weight, 
dimensions, as well as all oth^r information establishing the identity of the goods; their destination must he justified to the satisfaction 
of the secretary of finance, and the request for reduction must be presented to the competent authority previous to customs clearance. 

Art. 7. The present decree shall enter into force on May 1, 1897, and shall be applicable to all goods imported by vessels arriving 
at Mexican ports after midnight on April 30, as well as to goods imported at the same hour and date across the land frontier to the 
custom-house of the place of arrival entrusted with their examination. 

The stipulations of the present article are not applicable to copper matte, carburet of calcium, and iron conducts, which shall he 
subject to the present régime on and after the date of this decree. 

In August, 1896, the duty on Indian corn was reduced about one- third, owing to scarcity of the Mexican crop, 
and this reduction continuing in force during 1897 resulted, as heretofore stated, in a large importation from the 
United States. 

A reciprocity treaty between Mexico and the United States was negotiated in Washington January 20, 1883, 
and proclaimed June 2, 1884, but, owing to the failure of the United States Congress to enact legislation to carry 
it into effect, as provided by an amendment of the United States Senate, the agreement, though extended to May 


20 ? 1887, was* never put into operation. The text of the treaty may be found in the Handbook of Mexico, Bureau 
of the American Republics, 1891. 

The terms employed in the Mexican tariff to express the different weights upon which the duties are charged 
have a technical meaning, which is explained in the law of 1891. In assessing duties on the weight of articles, 
three methods are observed, viz: Net weight, legal weight, and gross weight. These are defined in the tariff act 
as follows : 

By net weight is understood the intrinsic weight of the merchandise without the casings ("almas''), packages, or wrappings. 

By legal weight is understood the weight of the goods, including only the (interior) casings ("almas"), wrappings, casks, boxes of 
carboard, wood, or tin, in which they may he packed inside of the exterior box, which serves as the outside (or general) receptacle. 
When goods taxed on the legal weight have no interior covering, hut come simply with an exterior package, the intrinsic weight of the 
merchandise shall he considered the legal weight. In ascertaining the legal weight, no account shall he taken of the straw or shavings 
with which the articles may have heen packed within the exterior case, nor of the weight of the latter. 

By gross weight is understood the weight of the merchandise with all its wrappings and cases, interior and exterior, without 
allowance for packing, filing, or hoops. When a package contains several articles taxed on the gross weight, the custom-house will 
apportion the tare among them according to their respective legal weights. Articles which are dutiable on the gross weight shall pay 
upon the total weight of the merchandise when they come without wrappings or packings, or are contained in cases which are 

When fabrics having fringes are dutiable on the square meter, the measurement shall include such fringes. If they are dutiable 
according to weight, the weight must include that of the fringes. 

The distinctions as to net weight, legal weight, and gross weight are important, as the failure to regard them 
in shipping goods to Mexico results in delay and pecuniary loss. 

Up to October 10, 1896, the Mexican tariff exempted from the payment of import duties all the products of a 
strip of territory along the United States border known as the zona libre, free zone. a A decree of that date, how- 
ever, provided that all products of the zona libre similar to imported foreign articles "have, when transported to 
the interior of the Republic of Mexico, to pay the full duties, just as the imported goods." By a decree of December 
24, 1893, free importation into the zone of foreign merchandise consigned from places situated opposite Mexican 
custom-houses and designed for consumption in frontier towns was authorized, provided the value of the merchan- 
dise did not exceed $50. Such importations are made under cover of import permits issued by the respective 
custom houses. Should it be ascertained that merchandise admitted under an import permit exceeds the value of 
$50, a fine equivalent to double the consular charges collected for the certification of the invoice is imposed. The 
importer must present a petition, in quadruplicate, to the customs collector, wherein declaration of the merchan- 
dise is made, carrying out all the requisites provided under article 44 ox the ordinance, each full-sized sheet to 
bear legal document stamps of 50 cents each. b 

In addition to the customs duties levied on goods imported from foreign countries, Mexico had, until July 1, 
1896, a system of internal tariffs imposed upon goods, wares, and products transported from one State of the 
Republic to another. This was known as the alcabala or interstate tax. The tax was abolished by a decree of 
May 1, 1896, which also restricted the powers of the States as to levying other taxes, the issuing of money, 
obstruction of trade, etc. The decree, which was transmitted by United States Minister Ransom and printed in 
Consular Reports for July, 1896, was as follows : 

[Translation of decree published in the Diario Oficial. May 1, 1896.] 

Amendment to the Mexican Constitution (Interstate Customs Duties Abolished). 

The Congress of the Union has decreed the following: 

The General Congress of the United Mexican States, in conformity with the provisions of article 127 of the Federal Constitution, 

and with the previous approbation of the State legislatures, declares article 111 and 124 of said constitution amended and an addition 

made to same in the following terms: 

First. Section III of article 111 of the Federal Constitution is amended, and an addition made to the said article in the following 

terms : * 

The States shall not- 
Ill. Coin money, issue paper money, stamps, or stamped paper. 

IV. Obstruct the transit of persons or goods crossing its territory. 

V. Prohibit or molest, either directly or indirectly, the entrance or exit, to or from its territory, of national or foreign merchandise 

VI. Obstruct the circulation orconsumption of national or foreign goods by means of imports or taxes that may be exacted through 
local custom-houses, by requiring the inspector of registration of packages, or by requiring the documentation to accompany the 

a For further information on the Mexican free zone, see accompanying documents to the President's message of March 16, 1888, 
Ex. Doc. No. 130, Fiftieth Congress, first session, Senate, and an article by Mr. Romero, on the same subject, published by the North 
American Review of April, 1892. 

b Dispatch from United States Minister Gray, January 8, 1894, printed in Consular Reports for March, 1894. 

c For fuller description of these tariffs, see United States Consular Reports No. 183 (December, 1895), pp. 490-495, and No. 189 (June, 
1896), p. 354. 


VII. Decree or maintain in force laws or fiscal decrees which may cause differences of taxes or requisites, by reason of the source 
of national or foreign merchandise, whether these differences he established in regard to a like production in that locality or on account of 
like production from different sources. 

Second. Article 124 of the Federal Constitution is amended in the following terms: 

Article 124, It is the exclusive faculty of the federation to obstruct merchandise, imported or exported, or which passes in transit 
through the national territory, likewise to regulate at all times, and even to prohibit for reasons of policy and security, the circulation 
within the Republic of all merchandise from whatever source ; but the said federation can not establish or decree in the district or 
federal territories the taxes and laws expressed in Sections VI and V of article 111. 

Transitory article. — These amendments and additions shall take. effect on the 1st of July, 1896. 

A decree of May 12, 1890, also abolished the tollgate and consumption duties in the Federal District. This 
decree as printed in United States Consular Reports for July, 1896, is, in part, as follows: 

[Translation of decree published in the Diario Oficial, May 12, 1896.] 

Article 1. "From the 1st of July of the* present year, the portazgo (toll) duties on national goods and the consumption duties on 
foreign goods shall cease iti the Federal District. On the same date, the principal administration of rents of the district, with all its 
departments, shall Ik* suppressed. 

Art. 3. The building, warehouses, and courtyards of the Santiago custom-house at this capital shall be in dne form delivered on 
the 1st of July by the collector of customs to the collector (or administrator) of the imports custom-house of Mexico, established by a 
different law bearing even date. The national or foreign goods which, for whatever motive, may be warehoused in the custom-house 
shall also remain in the custody of Mexico's custom-house and on the conditions and for the time determined upon by the laws, regula- 
tions, and respective documents. All these goods shall, in accordance with the provisions of article 1, be exempted from the portazgo 
and consumption duties, whatever be the date of their extraction from the warehouses, and shall only be subject to warehouse charges 
and other taxes to which they are subject, excepting those mentioned. 

Art 4. Railroad companies connecting the capital with any other point within the Republic, outside of the Federal District, shall 
continue, as heretofore, making the delivery of the goods which they transport to this capital and the loading and unloading of mer- 
chandise in transit, at the custom-house at Mexico, subjecting themselves in the management thereof to the regulations that may for 
this purpose, be issued by the Department of the Treasury, which may authorize, in exceptional cases, the unloading of goods at 
determined places or stations. 

Another decree of same date, also printed in Consular Reports for July, 1890, established a special customs 
service for the City of Mexico. It is as follows: 

[Translation of decree published in the Diario Oficial, May 12, 1896.] 

Imports Custom-House ix the City of Mexico. 

Article 1. On the 1st of July next, there shall be established at the City of Mexico, a custom-house of imports, as auxiliary to 
the frontier and maritime custom-houses connected by railways with the capital, for the dispatch of foreign goods within the terms to 
be authorized by the general ordinance of custom-houses and future dispositions. 

Art. 2. The custom-house of Mexico shall not carry an account of its own, and its mission shall be that of continuing the operations 
of the maritime and frontier custom-houses through which the importations have been made of goods that may be revised and 
dispatched at the capital. The operations of the custom-house at Mexico shall, therefore, concentrate to the accounts of the forwarding 
custom-houses, which they shall consider, each at its time, as its own receipts, those which may be verified by the custom-house at 
Mexico by reason of the merchandise imported through them. 

Art. 3. As an exception to the provisions of the foregoing article, the custom-house of Mexico shall keep a special account of the 
receipts had therein, for the duties caused by the sale of goods imported free of duty by the companies empowered soto do, or by reason 
of the dispatch of postal packages when the payment of such duties is made in the capital. 

Art. 4. It is the exclusive power of the Treasury Department to authorize the dispatch of foreign merchandise which, owing to 
its delicate nature, would present inconveniences to their revision at the ports of frontiers; and the custom-houses of entry are only 
empowered to allow, without the express order of the Department, the dispatch at Mexico of goods destined to the Federal Government 
and for foreign diplomatic ministers and agents, as well as the baggage brought along by passengers and artistic companies. 

Art. 5. Imported goods or merchandise entering Mexico's custom-house warehouses or courtyards from and after July 1 shall be 
subject to the following charges after the first fifteen days, whatever be the warehouse or courtyards of the custom-house into which 
they are introduced: Three cents daily for every 100 kilograms or fraction thereof during the first thirty days, and 5 cents daily after 
that until the expiration of six months. At the expiration of six months, the merchandise shall be sold at public auction within the 
prescriptions of the general custom-house ordinances, and even before that time if it is susceptible of deterioration. 

Art. 6. The attributes, responsibilities, and obligations of the employees of the custom-house at Mexico shall be the same, in 
regard to their different functions, as those which employees of equal rank have in the other custom-houses of the Republic. 

Art. 7. The observations which may be furnished by the appraising offices to the maritime and frontier custom-houses regarding 
errors in the classification, settlements, charges, and collection of duties made by Mexico's custom-house shall belong to the exclusive 
responsibility of the collector and accountant of said office. 


A chapter in the Handbook of Mexico, Bureau of the American Republics, 1891, by Mr. Henry C. Payne, describes 
the business methods, credit system, etc., in force in Mexican trade. "The merchants in the large cities, as well 
as in the smaller interior places, " says Mr. Payne, "are as a rule conservative to a rare degree, and hence failure 


among them is seldom. The credit system is in vogue to an extent which the American people can scarcely 
comprehend, and although the time given for anything sold seems to them extraordinarily long, unnecessary, and 
pronounced by many of them ridiculous, they pay. Many of them are slow, but in the end they cover their accounts. 
Failure by any of them, as we understand the term ' failure,' is a most expensive procedure, as, under the laws, to 
liquidate an estate, judicial proceedings are somewhat complicated and long drawn out, and naturally cost a great 
deal of money. In fact, I have many times heard it said by intelligent tradespeople in this city that no man could 
afford to fail for the reasons stated above. Both merchants and consumers are, as far as we can naturally expect 
them, disposed to buy American products, at least such of them as they find adapted to their wants, and with the 
increasing facilities for doing business with the united States, considered together with the proximity of the two 
countries and the short time necessary to transport the goods to and fro, there is no intelligent reason to be found, 
so far as I can see, why the commercial intercourse between Mexico and the United States should, not strengthen 
by each year until this intercourse will assume such conditions as no power on earth can destroy." 

"The lesson to be learned by the American manufacturer or merchant who finds it necessary to cultivate trade 
with Mexico," continues Mr. Payne, "is, that Mexico is not the United States, that she has laws and regulations 
of her own, that her country is populated by people with ideas, tastes, and preferences of their own, all of which 
they have a perfect right to, and in all of which they are entitled to consideration. By their failure to comply 
with these various conditions, they have not been able so far to participate to any large extent in the benefits of 
foreign trade in Mexico. In trading with this and other countries of the continent, they have adhered too closely 
to systems prevalent in their own country. In the matter of credit, they have been, and are to day, too exacting 
to secure any large amount of trade, because, as I have endeavored to show r , the credit, system exists here, and to 
demand cash upon shipment of goods, or offering at best a small term of credit, will not answer the demands of 
this market. All of us who know anything of the conditions of commerce in the United States know that this 
will answer there, but such a policy can not succeed in this country, where the general rule (when credit is given at 
all) is to sell on terms never less than four months, and often extending six, twelve, and eighteen. ? - 

Writing upon the same subject, United States Oonsul-General Crittenden, in his report of September 7, 1896, 
says: "As the City of Mexico is the chief city and center of power of the Republic, every road leads to it, and, 
to a greater or lesser extent, everything radiates from it. I think the merchants and the manufacturers of the 
United States could profitably establish permanent expositions of their wares in this and other cities of Mexico, 
under the management of those informed and speaking the Spanish as well as English languages. This exhibition 
of American goods will insure their introduction and sale into every part of Mexico more rapidly, in my opinion, 
than in any other way. Of course, this will require more or less a combination of the merchants and manufacturers 
of the United States, confederated together for this purpose. The trade of Mexico has been commanded so long 
by England, France, Germany, and Spain that it will not be deflected or divided except by the most industrious 

"Too much stress, 77 says United States Consul Schaefer, in a report from Veracruz, October 10, 1890, printed 
in Volume I, Commercial Relations, 1895-90, "can not be put upon the fact that until salesmen for American 
products who speak Spanish and are conversant with the business methods here, and have imtience, are sent to 
this country, the German, Spanish, and French houses will control the trade; they cater to it, and where American 
goods are called for, very often substitute an imitation made in Germany or Spain. As soon as an American 
implement is in demand, the German hardware houses send it to Germany and have it copied, thus injuring both 
the United States and the purchaser, for the material in the implement, machinery, or firearm is always inferior 
to that made in the United States. It should be understood that circulars to the trade do no good; if our people 
want this trade, they must send their agents and not circulars. I have received at least a ton of printed matter 
in the past three years for distribution among merchants, and have answered at least a thousand letters giving 
names of dealers in various things here, and I will venture to say that not even the value of the postage was 
returned in the way of profit on sales made by this method. 77 

United States Consul Oliver, in a report from Mcrida, Yucatán, January 19, 1897, printed in the same volume 
of Commercial Relations, states that United States trade is reaping the benefit of a revival of commerce in that 
portion of Mexico, but that the percentage of increase would be much greater if United States merchants and 
manufacturers " would but heed the oft-repeated advice of turning out fabrics in conformity to the customs and 
requirements of this tropical country. England, France, and Germany are constantly sending their commercial 
representatives here to ascertain the necessities of these people, and they certainly reap large benefits thereby. 77 
That section of the Mexican coast, from Progreso to Veracruz, being deficient in good harbors, Consul Oliver 
urges exporters to pack their goods more securely, so that they may stand the rough handling to which they are 
inevitably subjected in their transfer from the ships to the lighters, by reason of the rough and open sea and the 
frequent northers which visit this coast for five months in the year. "The merchants here, 77 he adds, " are practi- 
cally unanimous in their complaints regarding the careless manner in which all merchandise from the United States 
is packed. They further state that by reason of this carelessness they have lost a large amount of trade, which 


trade has gone to Europe, where all merchandise is skillfully and securely packed, with an eye single to the 
conditions referred to." 

In his report of September 7, 180G, United States Oonsul-General Crittenden states that special taxes are 
levied in Mexico upon every kind of business, calling, profession, or trade, which must be paid at certain places 
■on or before certain dates, under penalty of fines. 


Under the constitution of Mexico,** all children born in the country or abroad of Mexican parents, foreigners 
naturalized under the laws of the federation, and foreigners acquiring real estate in the Kerjublic, or begetting 
children by Mexican mothers, are regarded as Mexican citizens unless a distinct claim of citizenship elsewhere is 
avowed in due legal form. As such, they are liable to military service and taxation, and are guaranteed all the 
rights and privileges enjoyed by Mexican citizens. All persons within the Republic, citizens or foreigners, are 
guaranteed the protection afforded by the constitution and the laws. Article 33 of the Constitution treats of 
foreigners, and contains among its provisions one empowering the President to expel any i£ pernicious foreigner." 

A special report upon the passport regulations and alien laws of Mexico was made by United States Minister 
Ransom September 20, 189(1, and printed by the Department of State in a compilation entitled u Passport 
Regulations of Foreign Countries." Minister Ransom's report is as follows: 

(1) Foreigners are not required to have passports before they are admitted to the country. 

(2) The laws and regulations, in so far as they affect foreign sojourners, are contained in the law concerning alienship and natural- 
ization, a copy of which is herewith inclosed in the translation. 

(3) As regards the departure of foreigners, they are free to depart at their pleasure unless detained for violation of the laws of the 


[Inclosure. — Translation . ] 


Art. 1. Aliens enjoy in the Republic the civil rights belonging to Mexicans and the guarantees granted by section 1 of title 1 of 
the constitution, without prejudice to the Government's right to expel a mischievous alien. 

Art. 32. The federal law alone can modify or abridge the civil rights enjoyed by aliens, in consequence of the principles of 
international reciprocity, and in order that the aliens may thereby be subject in the Republic to the same disqualifications as the laws 
of their own country impose on Mexicans residing there; hence the provisions of the civil code and of the code of civil procedure of 
the federal district on this subject have a federal character, and shall be obligatory throughout the whole union. 

Art. 33, Aliens may be domiciled in the Republic for all legal purposes without losing their nationalty. The acquisition, change, 
and loss of domicile are governed by the laws of Mexico. 

Art. 34. When the suspension of individual guarantees is declared under the circumstances under which it is permitted by art. 29 
of the constitution, aliens, as well as Mexicans, are subject to the provisions of the laws decreeing the suspension, without prejudice to 
the stipulations of treaties. 

Art 35. Aliens are bound to contribute to the public expenses in the manner prescribed by the laws, and to obey and respect the 
institutions, laws, and authority of the country. They must submit to the judgments and decisions of the courts, and have no right to 
have recourse to other measures than those which, the laws grant to Mexicans. 

They may appeal to the diplomatic channel only in the case of denial of justice or intentional delay in its administration, after 
exhausting in vain the ordinary means created by the laws, and in the manner prescribed by the international law. 

Art. 36. Aliens can not enjoy any of the political rights of Mexican citizens. 

Art. 37. Aliens are exempt from military service. Domiciled aliens are bound, however, to perform police service when the security 
of the property or the maintenance of order in the town in which they are residing are involved. 

Art 38. Aliens taking part in the civil dissensions of the country may be expelled from its territory as mischievous aliens, and are 
subject to the laws of the Republic as to the offenses which they commit against it, without prejudice to the regulations of their rights 
and obligations during the state of Avar, by international law and treaties. 

Art. 39. The laws ordering the registration of aliens are repealed. The Ministry of Foreign Relations alone can issue certificates of 
any given nationality in favor of the person requesting them. These certificates constitute legal presumptions of foreign citizenship, 
but do not exclude proof to the contrary. The final proof of any given nationality is made before the competent courts, and by the 
means prescribed by the laws and treaties. 

Chap. V, Art. 1. Aliens who have acquired real estate, who have had children born to them in Mexico, or who have held any public 
office are bound to declare within six months after the promulgation of this law, if they have not done so previously, before the civil 
authorities of their place of residence, whether they wish to acquire Mexican citizenship or retain their own. In the former case, they 
must immediately ask for their certificate of naturalization. If they fail to make the declaration in question, they shall be considered 
Mexicans, except in those cases where there has been an official declaration on this point. 

Colonists in Mexico come under the provisions of this section. 

The Mexican laws relating to colonization and immigration are exceedingly liberal and provide for tlie acqui- 
sition of lands upon easy terms. 


In a report to the Department of State, dated Mexico, August 3, 1894, United States Consul-General Crittenden 
says patents are granted in Mexico for new inventions or improvements. Chemical and pharmaceutical products are 

"For a synopsis of the constitution, see Handbook of Mexico, Bureau of the American Republics, 1891. 


patentable. An invention is considered new when, before application is made, it has received sufficient publicity 
to enable it to be put in practice (except in case when the publicity is made by a foreign authority empowered to 
issue patents, or when the invention has been presented in expositions). Inventions which, threaten public security 
and speculative discoveries are not susceptible of being patented. There is no examination made as to novelty or 
utility. A patent can be granted for only one object or process. When two or more are combined to produce the 
same result, separate patents must be obtained. A patent does not affect a person who has been working the 
invention in Mexico before the patent is issued. Protection for objects covered by foreign patents can be applied 
for in Mexico only by the inventor or his representative, and the duration of the ymtent in this case can not exceed 
the term of the foreign patent. Patents are granted for twenty years, which may be extended for five more. 
Inventors have one year from the date of patent in which they have the exclusive right to apply for patents on 

The first applicant for a patent has in his favor the presumption of being the inventor, and also enjoys the 
right of possession. If two or more persons claim an invention, the first inventor receives it ; but if priority can 
not be determined, the patent is granted the first petitioner. Applications for patent are published in the official 
journal of the Government for two months, in order to allow opportunity for interference proceedings. After this 
time has elapsed, no claim of interference will be admitted. At the expiration of these two months, and on 
payment of the Government fee, the patent is granted, provided that the same invention has not already been 
patented in Mexico. The issue of all patents is published in the official journal. All patented inventions must be 
marked with the date and number of patent. The fee for letters patent is from $50 to $150, payable in Mexican 
dollars or bonds of the national debt. When the patent is extended, an additional fee is due. By an amendment 
of June 2, 1890, published in the United States Patent Office Gazette November 10, 1890, the possessor of a patent 
for an invention or improvement must prove before the Ministry of Public Works at the end of each five years 
during the term of patent, in order to preserve it for five years more, that he has paid to the General Treasury 
of the Federation, at the end of the first five years, $50; at the end of ten years, $75, and at the end of fifteen 
years, $100. All these payments must be made in Mexican dollars, and the limit of the delay within which the 
payments can be proven will be two months after the five-year period. Citizens may appoint an attorney by a letter 
of authorization, but foreigners must give a registered power of attorney. 

Patents are null and void when they do not comply with the conditions already named. But when a patent 
has been issued and the petitioner has obtained more than he is entitled to, the patent is valid so far as it relates 
to what he is really entitled to, provided there has been no fraud in the petition and that the patent does not 
infringe the following provisions: (a) Whenever the object for which the patent has been asked is different from 
that obtained through the patent; (b) whenever it is proven that the applicant is not the actual inventor. 

Proceedings to invalidate patents must be begun within one year after date of patent. The Executive has a 
right to appropriate a patent if he considers such action to be in the public interest. This can only be done 
when the patentee refuses to allow his patent to be worked and when the invention is capable of being produced 
or used in the country. A proper indemnity will be paid. 

Assignments must be recorded in the Department of Public Works. Applications must be accompanied by 
descriptions, drawings, models, or samples. 

The trade-mark law of Mexico a was promulgated on the 28th of November, 1889, and went into effect on the 1st 
of January, 1890. Following is a translation thereof: 

Article 1. A mark specially distinguishing in trade any product of industry shall be considered a trade-mark. 

Art. 2. The protection conceded by this law to trade-marks does not cover any article not manufactured or sold iu the country. 

Art. 3. Xo form, color, motto, or title which does not in itself constitute a specially distinguishing mark in trade of a product is 
registrable as a trade-mark. In no case shall such mark be contra bonos mores. 

Art. 4. Any proprietor of a trade-mark, whether a citizen or a foreigner residing in the country or abroad, may acquire the exclu- 
sive right to the use of the same in the Republic, subject to the provisions of this law. 

Citizens and foreigners residing abroad having an industrial or mercantile establishment for the sale of their products in this 
country may register ownership of trade-marks, subject, however, in the case of foreigners, to treaty provisions. • 

Art. 5. In order to acquire exclusive ownership of a trade-mark the party in interest must make application in person or by a 
representative to the Department of Public Works, declaring that he reserves his rights, accompanied by the following documents: 

I. A power of attorney in case the party in interest does not appear in person. 

II. Two copies of the trade-mark, or an engraved or photographic reproduction thereof. 

III. In case the trade-mark on an article is in intaglio or in relief, or has some other peculiarity, two separate sheets will also be 
forwarded on which these particulars will appear, either by means of one or more detail drawings or a written description. 

Art. 6. The application should set forth the name of the manufactory, its location, the residence of the proprietor, and the kind 
of trade or industry in which the applicant desires to use the trade-mark. 

Art. 7. A trade-mark owned by a foreigner not residing in the Republic can not be registered therein unless previously and 
regularly registered in the country where originated. 

» Handbook of Mexico, Bureau of the American Republics, 1891, pages 165-167, and amendments of December 17, 1897. 




Art. 8. Only such persons as shall have made legal use of a trade-mark may acquire ownership thereof. In case of a contest 
between the owners of the same mark, the ownership will vest in the original possessor, or in case possession can not he proven, in the 
first applicant. 

Art. 9. The exclusive ownership of a trade-mark can not he exercised except by virtue of a certificate of the department of public 
ivorks to the effect that the party in interest has reserved his rights after having complied with all legal requisites. 

Art. 10. The certificate referred to in the preceding article will be issued without previous examination, on the exclusive responsi- 
bility of the applicants, and without prejudice to the rights of third parties. 

The department of public works will cause the application to be published, and in case of contest, filed within ninety days 
"succeeding date of publication, the mark will not be registered until the courts shall decide which party is entitled to registration. 

Art. 11. Trade-marks can only be transferred with the business for whose manufactures or trade they serve as a distinctive 
device; the transfer, however, is not subject to any special formality, and will be carried into effect according to the provisions of law. 

Art. 12. The duration of the ownership of trade-marks is indefinite, but the right will be considered as abandoned by the closing 
r failure to produce for more than a year of the establishment, manufactory, or business employing the same. 

Art. 13. Trade-marks deposited shall be preserved in the department of public works, where the registration may be examined, 
during the hours set apart for the purpose by the said department, by any person so desiring, and who, at his own expense, may 
procure a certified copy of the registration. 

Art. 11. The property in a trade-mark obtained in violation of the foregoing provisions shall be judicially declared void on 
application of interested r>arties. 

Art. 15. The judge hearing the case in which the property in a trade-mark shall be declared void shall give notice of the final 
judgment therein to the department of public works. 

Art. 16. Trade- marks are counterfeited — 

I. When trade-marks are used which are facsimiles of a registered trade-mark. 

II. When the imitation is so exact a reproduction of a registered trade-mark, although it may differ in certain details, that it may 
be taken for the same. 

Art. 17. All such as shall have counterfeited or made use of a counterfeit trade-mark, provided it be in connection with articles of 
the same industrial or commercial character, shall be guilty of the crime of counterfeiting, wherever het same may have been committed. 

Art. 18. Crimes of counterfeiting trade-marks shall be subject to the penalties prescribed by the code applicable to the case and 
shall be liable further to an action for damages. 

Art. 19. The provisions of this law shall also cover industrial drawings and models 


In a report to the Department of State, dated September 20, 1890, which was printed in Part I of Special 
Consular Reports, " Money and Prices in Foreign Countries," United States Minister Ransom gives an elaborate 
review of the currency and banking systems of Mexico, and the text of the existing law relating to banks. "The 
present monetary system of Mexico, 77 he says, a is regulated by the law of November 28, 1807, which introduced 
the 'decimal monetary system' in the country. The preamble of this law states its object to be to establish a 
uniform system of currency without making any essential modifications in the value of the monetary unit, and 
the first section of the law recites that Hhe monetary unit shall remain, as it has been heretofore, the silver 
dollar.' The dollar is to weigh 27.073281 grams, and be of a fineness of 0.902 plus (0.777 of 0.001). 

"The weight of this dollar is, expressed in grains troy, 417.79. The amount of pure silver in the dollar is 
377.139 grains troy. The variation allowed at the mints in the weight is 750 grains either way for each $1,000, 
and the maximum for each dollar is 1¿ grains. 

u The weights of all the silver coins are given below: 

Silver coins. a. 

i $i 

! 50- centavo 

[ 25-centavo 

| 10-centavo 

! 5-centavo , 

Weight in 

Equivalent in ¡ 


grains. | 

27. 073281 

417. 79 

13. 536 

208. 90 


104. 45 ! 


41. 77 \ 

1. 352 

20. 865 ! 

"The fineness of gold coins is 0.875. The denominations and weights are given in the following table: 

Gold coins. Weight. 




33. 841 

16. 920 




a By a law passed in December, 1897, the mints commenced, in January, 1898, to coin a new peso and a 20-centavo piece. The peso 
is of the same weight and fineness, but bears different inscriptions from those on the old 8-real peso. 


44 The ratio of coinage is 16£ to 1. 

u The silver dollar as the monetary unit exists in practice in all dealings and business transactions within the 
Republic, but in paying all debts due in gold, such as the interest on the public foreign debt, interest on railroad 
bonds ? all purchases from abroad, etc., the silver dollar is valued according to the rate of exchange on London or 
New York on the day of payment. Practically speaking, there is no gold in circulation in Mexico, the best- 
informed authorities stating the amount in the Republic to be from $50,000 to $100,000, 

"The Federal Government in the fiscal years 1882-83 and 1883-84 coined of nickels $4,000,000, in 5, 2, and 1 
centavo pieces. At first, these were received with favor, but soon, they were at a discount, and the Government, 
after vainly trying to maintain them in circulation at parity, was obliged, in December, 1883, to have them with- 
drawn from circulation. This was done through the National Bank; the coins thus retired were sold for bullion. 
The Government lost by this the sum of $1,000,000, that being the difference between the cost of coinage and the 
sums realized from the sale of the bullion. 

"The question as to the total amount of currency in circulation can not be answered with any great degree of 
accuracy. The Government issues no money, and, as a rule, does not have any money in the treasury vaults, the 
National Bank of Mexico acting as its depository, paying all warrauts, etc. At present, the amount on hand to 
the credit of the Government is $6,000,000 silver. Eleven of the banks of the Republic have outstanding bills of 
circulation amounting to $40,000,000, of which sum $30,000,000 is covered by silver in the banks, and the balance, 
$4,000,000, is uncovered. The amount of cash held by the banks is $41,000,000. Thus, the amount in the banks 
and in outstanding uncovered bills is $45,000,000. To ascertain the amount of money in the Republic, there must 
be added to this $41,000,000 the amount in the hands of private individuals, private bankers and brokers, mer- 
chants, miners, farmers, etc. This can only be estimated, and any estimate made is liable to be wrong. I have 
obtained estimates from three of the best-informed bankers in this city. These are: First, total amount of money 
in Mexico, including the amount of $41,000,000, as above, $130,000,000 ; second, using same figures, $90,000,000; 
third, using same figures, $100,000,000; total amount of the three, $320,000,000, and, taking an average of this, we 
find the amount of money in the Republic to be $100,000,000, in round numbers, which is as safe an estimate as 
can well be made; and it is rjroper to say that it is a very liberal one. 

"The provision for the redemption of the bank bills is found in the law regulating the banking system of 
Mexico, decreed the present year [189G], which prescribes that no bank shall issue bills to a greater amount than 
three times its paid-up capital, no bank shall be chartered with a capital less than $500,000 subscribed, and of this 
amount, one-half must be paid in before the bank begins operations, and the balance in each bank is never to be 
lowered less than one-half the amount of its bills in circulation and the amount of deposits payable at sight or 
with at least three days' notice. These bills are to be of a voluntary circulation (not be legal tenders) and are not 
to be of a smaller denomination than $5. The Government exercises the right to appoint an interventor at each 
bank to see that these provisions are complied with. 

"The population of the United States of Mexico, according to the census taken in October, 1895, is 12,570,195, 
and if we take the amount of money in circulation as estimated above, to wit, $106,000,000, we find the per capita 
circulation to be $8.34. I consider this a most liberal estimate, and, as shown above, it is based upon the calcula- 
tion that there is more money in the hands of private individuals, merchants, etc., than there is in the banks in 
cash and in uncovered paper. 

u There has been no change in the monetary system of Mexico other than the adoption of the decimal monetary 
system by the above-mentioned law of November 28, 1867, which simply introduced the decimal system in place of 
the old Spanish system. By complying with the pro vision s of the new banking law, all banks can now issue bills for 
circulation. The National Bank of Mexico was at first allowed to do this in 1881 under its charter, and other banks 
had the same privilege; now they all are regulated by the banking law, a translation of which is inclosed. 77 

The mints of Mexico, adds Minister Ransom, are open to the coinage of both gold and silver. In closing his 
report, Mr. Ransom says: 

I must do justice to the present great Administration of Mexico, in declaring that in its wisdom and patriotism in establishing 
tranquillity, order, and confidence everywhere, in protecting all rights, in promoting all impro vements, in doing justice to all men, 
whether citizens of their own or other countries, it has laid the foundations of the permanent prosperity and glory of the Republic. 


Appended to the report is the following statement of the condition of the principal banks of Mexico from the 
Mexican Financier: 



$28, 593, 450. 71 


1, 295, 730. 36 



560, 137.12 


491, 848. 27 


344, 168.95 

92, 188. KÃ 

T J n coy erei 1 ] >ap er . 

Nations 1 Bank 


Bank of Eondon and Mexico 


International and Mortgage Bank 

Monte de Piedad 

| ' None. 

Bank of Nuevo Eeon 

! 462,231.99 

Chihuahua Mining Bank - 

528, 063. 38 

Bank of Yucatan 

¡ 356, 684. 25 

Bank of Zacatecas 

Merca utile Bank of Yucatan 

Bank of Durando . 

77, 989. 05 

Commercial Bank of Chihuahua (July 15) 

74, 254. 18 


40, 904, 269. 22 

> 3, 907, 267. 30 

The above table only includes uncovered notes. The note circulation of the National Bank on the date selected was, for example, 
$21,250,154, but neither that nor the covered circulation of the other banks is mentioned, only that amount of paper being considered 
which has been absorbed by the commercial community in excess of the equivalent in silver held by the issuing institution. 

The translation of the banking law of Mexico accompanying Minister Eansom's report is as follows : 

[Translation of general law for the establishing of hanks. Decree published in the Diario Oficial, June 3, 1896.] 

Article 1. The Executive of the Union is authorized to issue the general law by which the concession, establishment, and 
operations of banks of emission in the States of the Republic are to be governed, subject to the following basis: 

I. No concession shall be granted without the deposit by the concessionaires of bonds of the national public debt whose nominal 
par value shall be at least equal to 20 per cent of the sum which the bank is to have in cash in order to begin operations. 

II. The minimum capital subscribed shall be $500,000, of which at least half shall be paid in cash before the bank begins operations. 

III. The balance in cash shall never be lowered in each bank to less than half the amount of its bank notes in circulation and the 
amount of deposits payable at sight, or with three days' previous notice, at least. 

IV. No bank shall be authorized to issue bank notes for a sum greater than three times the amount of its paid-in capital. 

V. Bank notes shall be of voluntary course (not legal tender) and shall not have a value of less than $5. 

VI. Exemptions or rebates from taxes shall only be allowed to the first bank established in any of the States or Federal Territories 
of the Republic. All other banks shall pay the taxes imposed by the general laws, and, furthermore, a special tax to the federation of 
2 per centum per annum upon the amount of paid-in capital. For the effects of this section, first banks shall be considered all those 
actually (now) established, provided they subject themselves to the prescriptions of the general law. 

VII. Banks established in a State shall not have, outside of the territory thoreof, branch offices for the exchange of their bank 
notes, unless by special permission from the Executive, who will only grant the same when there exist important business interests 
amongst various States, and not for the purpose that said branch offices be established in the City of Mexico or in the Federal district. 

VIII. The Federal Executive shall have at the banks an interventor whose functions shall be specified, and who, at the revision of 
the annual balances, shall have the same faculties that the laws grant to the commissaries of anonymous companies. 

IX. Banks shall publish monthly a balance sheet, wherein shall be set forth, besides the balances of accounts expressed by law, 
the existing amount in coin, the amount of bank notes in circulation, and that of deposits payable at sight or with three days', at 
least, previous notice. 

X. No concession shall be allowed by the Executive of the Union until after the decree of the general law on banks and within its 

Art. 2. The Executive is likewise authorized : 

I. To enter into agreements with the National Bank of Mexico, in virtue of which and through the medium of a compensation 
that may be deemed just, all motives of incompatibility between the concession of said bank and the decree of the general law referred 
to in the foregoing article shall cease. 

II. To enter into agreements with banks already existing in virtue of special concessions, with the understanding that State 
banks, in order to enjoy the benefits of the general law, have to renounce the concessions through which they were established. 

III. The powers granted to the Executive in virtue of the present article shall, for the purpose of celebrating agreements with the 
banks of the States, cease six months after the publication of the general law, and for the other purposes on the 15th of next 

Art. 3, The regulations which shall govern all other institutions of credit may be subjects of the same or of other special laws 
that the Executive shall issue as he may deem more convenient. 

Art. 4. In the period of sessions following the publication of the respective decree or decrees, the Executive shall render a report 
to Congress as to the action had in virtue of the authority conferred upon him by the present decree. 

363A— VOL 2 4 





The metric system is in official use in the Republic of Mexico, having been adopted by the Government in the 
year 1862. It is used to compute all customs and other duties to be paid to the General Government, in the 
measurement of public lands, and by the railroads in all freight and other transactions, and is exclusively taught 
in the public schools. The old-time weights and measures were founded on Spanish models, but, owing to the 
inexactness of the first standards and to subsequent changes, differ at present very widely from their originals. 
The value of the metric system here assigned to each denomination of the old weights and measures is that fixed 
by the Mexican Government at the time of the adoption of the metric system. The equivalents in. American 
weights and measures were calculated from data found in Trautwine's Pocket Book as to the comparison between 
French and American weights and measures, and i\re believed to be correct. 


1 legua (league) = 5,000 varas =4.19 kilometers =2.604375 miles. 
1 vara, (yard) = 3 pies = 0.83800 meter = 2.749578 feet. 

1 pie (foot) =12 pulgadas = 0.27933 meter =0.916526 foot. 

1 pulgada (inch) = 12 lineas =0.02328 meter =0.916526 inch. 
1 linea (line) =0.00194 meter =0.076377 inch. 

The vara is also divided (for dry-goods selling) into palmos or cuartas (palms or quarters). 

1 palmo or cuarta =0.209500 meter =0.687394 foot =8.248728 inches. 


1 square legua =1,755.61 hectares = 4,339.4 acres. 

1 square vara =0.702244 square meter = 7.559000 square feet. 
1 square pie =0.078027 square meter = 0.839888 square foot. 

1 square palmo =0.043890 square meter =68.03094 square inches. 
1 square pulgado —0.000542 square meter = 0.84012 square inch. 

Land ok Agrarian Measures. 

Spanish name. 


Sitio de ganado mayor 

Sitio de ganado menor 

Fundo legal para pnehlo 


Caballería de tierra 

Fanega sembradura de mais 

Solar para casa, molino, 6 venta 

Nearest English equivalent. 


Cow ranch 

Sheep ranch 

Legal town site 


Knighthold of land 

Sowing ground for 1 fanega 

of corn. 
Site for a house, mill, or inn. 


8, 778. 0500000 



101. 1231360 

70. 2244000 

42. 7953111 

3. 5662759 

. 1755610 


21, 697. 000 

4, 339. 400 

1, 928. 133 

244. 140 

175. 532 

105. 751 



11 The tables are from the Handbook of Mexico, Bureau of the American Republics, 1891, and are reproduced because the nomen- 
clature of the old system is still in use in publications on Mexico; but the international deeimo-metrical system of weights and meas- 
ures has been declared the only legal system in the country by law of June 19, 1895. This law makes the use of this system compulsory 
throughout the Republic from and after September 16, 1896. 


Hydrometic measure. — This is used for measuring and distributing water for irrigation and domestic uses: 

1 buey (ox) =48 surcos. 

1 surco (furrow) =3 naranjas. 

1 naranja (orange) =8 reales, or limones. 

1 real (bit) or limon (lemon) = 2 dedos. 

1 dedo (finger) =9 pajas (straws). 

According to the old ordinances of lands and waters, established in Spanish times, the buey of water was as 
much as would flow through an aperture 1 vara (0.838 meter) square, no head or pressure being mentioned. By a 
law of the Mexican Republic of August 2, 1803 ? 1 surco is made equal to 6J liters per second for rural measures, 
and the paja is made equal to 0.45 liter per minute for town measurements. This distinction is intended to make 
the surco a unit for irrigation, while the paja is made the unit for distributing water to houses, etc., in towns. 


1 ctibie vara =0.588480 cubic meter = 0.769734 cubic yard. 
1 cubic pie = 0.021795 cubic meter = 0.769484 cubic yard. 
1 cubic palmo =0.009195 cubic meter =0.324634 cubic yard. 


1 fanega = 2 fanegas =181.629775 liters = 5, 154357 bushels, 

1 carga =12 almudes = 90.814888 liters = 2.577178 bushels. 

1 almud = 4 cuartillos = 7.567907 liters = 0.859109 peck. 

1 cuartillo (quart) = 1.891977 liters = 1.718122 dry quarts. 


1 cuartillo = 0.506162 liter = 0.534870 United States liquid quart. 


1 cuartillo = 0.156264 liter =0. 482140 United States liquid quart. 


1 quintal = 4 arrobas = 46.024634 kilograms =101.444 United States pounds avoirdupois. 

1 arroba =25 libras =11.506159 kilograms = 25,361 United States pounds avoirdupois. 

1 libra (pound) =16 onzas =04.60246 kilogram = 1.01444 United States pounds avoirdupois. 
1 onza (ounce) =16 adarmes = 0.028765 kilogram = 1.0148 ounces avoirdupois. 
1 adarme (dram) = 36 granos = 0.001798 kilogram = 0.06343 ounce avoirdupois. 
1 grano (grain) = = 0.0000499 kilogram = 0.77160 grain. 

In commerce, there is used the following relation between the kilogram and the pound (libra) different from 
the ratio as fixed by Government, viz : 

1 kilogram = 2. 1733 pounds (libras). 

There is also a weight, called carga, used in commerce, in freighting, and in mining. 

1 carga =12 arrobas = 300 pounds = 138.073902 kilograms = 304. 332 United States pounds avoirdupois. 


1 marco = 8 onzas =0.230123 kilogram = 8. 1184 ounces avoirdupois. 

1 onza = 8 odiavas =0. 028765 kilogram = 1.0148 ounces avoirdupois. 

1 ochava (eighth.) = 6 tomines = 0.003596 kilogram =0.12685 ounces avoirdupois, 
1 tomin =12 granos =0.000599 kilogram = 9.25920 grains. 

1 grano =0.0000499 kilogram =0.77160 grain. 



The subject of education a has been one to which the administrations in Mexico have addressed their best 
efforts since the ürst law on the subject was promulgated in October, 1833. Civil wars and foreign interventions 
continuing for many years retarded the advances spasmodically made; but since the law of March 21, 1891, which 
went into effect on January 7, 1892, the forward movement has been steady and fruitful in results. Under this 
law primary elementary instruction is made obligatory for children of both sexes from 6 to 12 years of age and is 
gratuitous. The Government has not, however, been unmindful of higher and scientific education. It has estab- 
lished many colleges where courses in law, medicine, mining, agriculture, the fine arts, etc., may be pursued either 
free or at very moderate charges. 

In his report of September 20, 1897, United States Consul Burke, of Chihuahua, says that public instruction is 
making great progress in Mexico, and especially in that State. "The present Governor," he says, "has done much 
to put the public schools of this State on a solid basis, and no other matter has received as much care and atten- 
tion from him. As a result, we find the schoolhouses the best buildings in the city, well fitted up with all modern 
improvements in school appliances, and with furniture from the United States. They have trained instructors, 
and from the kindergarten to the high school the same efficiency is apparent. In all public schools above the 
grammar grade, English and French are taught, in addition to Spanish. The city can boast of three public schools 
for boys, two for girls, a high school, a young ladies' industrial school, where stenography, typewriting, telegraphy, 
lace and drawn work are taught, and of a manual-training school. The total school membership is 3,000 — 1,600 
male and 1,400 female pupils. Attendance is compulsory, and this law is enforced with great rigor. There is 
absolutely no expense to the pupils of the public schools, tuition, books, etc., being free." 

United States Consul Simms, in a report already mentioned, refers to a new school building for boys in 
Piedras Negras that was finished on September 16, L897, costing $14,000. u It is a neat brick structure," he says, 
"and will be furnished from the United States with the latest improvements in the way of chairs, desks," etc. 
Another building of the same class, for girls, will soon be erected. Consul-General Donnelly, of Nuevo Laredo, 
speaks of " 10,000 schools [in Mexico], fully 8,000 of which are public." 

a The subject is very fiüly discussed by F. F. Hilder in Chap. XII of the Report of the Commissioner of Education of the United 
States for 1895-96. 



La Bepública de México, que es limítrofe de los Estados Unidos por el Sur, está situada entre los 14° 30 / 42" 
y los 32° 42' de latitud norte, y los 86° 46' 8" y los 117° V 31" de longitud oeste de Greenwich. Su extensión total 
es de 767,226 millas cuadradas. Está limitada al norte por los Estados Unidos; al este, por el golfo de México, el 
mar Caribe, Belize y Guatemala; al sur, por Belize, Guatemala y el océano Pacífico, y al oeste, por este mismo 
mar. Su mayor largo, del noroeste al sudeste, es de cerca de 1,900 millas, y su mayor ancho, de este á oeste, es 
de 750 millas. 

La Eepública está dividida en veintisiete estados, tres territorios y un distrito federal, que comprende á la 
ciudad de México y al territorio adyacente, con una extensión de 463 millas cuadradas. Según las Notas 
Geográficas y Estadísticas sobre México, por el Señor Don Matías Eomero, la población de los diferentes Estados 
y Territorios y sus capitales, así como el área de los primeros en millas cuadradas, eran, el 20 de octubre de 
1895, como sigue : 


Aguase al i en tes 






Duran go 








Nuevo León 




San Luis Potosí 






Vera Cruz 



Distrito Federal 

Territorio de Tepic 

Distrito Septentrional del 

Territorio de Baja Cali 

Distrito Meridional del Te-| 

rritorio de Baja California. 


18, 091 
62, 376 

27, 250 
87, 820 
38, 020 

11. 374 
25, 003 

8, 920 
31, 855 

22, 881 

24, 324 
35, 392 

12, 207 
3, 558 

25, 323 
33, 861 
76, 922 

10, 075 
32, 585 

1, 595 


35, 214 

24, 764 


11, 279 

58, 345 


103, 645 
90, 458 
235, 638 
55, 677 
313, 678 
266, 831 
294, 366 

1, 047, 238 
417, 621 
518, 039 

1, 107, 863 
838, 737 
889, 795 
159, 800 
309, 252 
882, 529 
979, 723 
227, 233 
570, 814 
256, 414 
191, 281 
134, 794 
208, 206 
166, 803 
855, 975 
297, 507 
452, 720 
484, 608 
144, 308 

42, 287 






Tuxtla Gutierrez 



Guanaj uato , 




Toluca.' , 

Morelia , 

Cuerna vaca 





San Luís Potosí 



San Juan Bautista... 

Ciudad Victoria 







Ensenada de Todos 

La Paz 

12, 570, 195 


31, 619 
16, 631 
19, 305 

18, 521 
42, 165 

39, 337 

52, 189 
83," 870 
23, 648 

32, 287 
8, 554 

56, 855 
32, 641 
91, 917 
32, 790 
69, 676 
14, 205 

27, 036 
14, 575 

18, 173 
36, 720 

40, 026 
339, 935 

16, 226 


La ciudad de México, capital de la República, está situada en un gran valle de 1,660 millas cuadradas, a una 
distancia de 1,250 millas de El Paso, Texas, por el Ferrocarril Central Mexicano ; á 850 millas de Laredo, Texas? 

a Los datos para este trabajo han sido tomados de las obras siguientes: el Anuario Estadístico de la República Mexicana y otras 
publicaciones del Gobierno de México; las Notas Geográficas y Estadísticas sobre México, por el Señor Don Matías Romero; el Manual 
de México, publicado por la Oficina de las Repúblicas Americanas en julio de 1891; " Commercial Relations of the United States/' 
correspondientes á 1895 y 1896 ; " Consular Reports" de los Estados Unidos ; Informes de la Tesorería de los Estados Unidos; "British 
Consular Reports" y otras. 



por la misma vía, y á 260 millas de Veracruz, que es el puerto más inmediato, por el ferrocarril que va de la 
capital á esa ciudad. La capital de Mexico es el centro federal, social, político y comercial del país. En la 
actualidad, su población es de 330,935 habitantes. 

Las otras ciudades importantes, además de las arriba mencionadas, son León, que tiene como 80,000 habitantes; 
Veracruz, cuya población en 1895 era de 30,000 almas; Matamoros, con 13,000 habitantes; Mazatlán, 15,000 
habitantes y Tampico, con 8,000. Las principales bahías en el golfo de México, son Tampico, Veracruz y Progreso, 
en Yucatán. En la costa del Pacífico, las más notables son Acapulco, Guaymas, Manzanillo, Mazatlán y San Blas. 
Bajo el encabezamiento de "Facilidades de Transportes," se da más adelante una descripción completa de los 
puertos y bahías de México, con los reglamentos respectivos, etc. 


La topografía de México presenta gran variedad. El terreno asciende rápidamente desde las arenosas y bajas 
costas del este y del oeste, hasta llegar á la altiplanicie central, en dirección de noroeste á sudeste y con una 
elevación que varía de 4,000 á 8,000 pies sobre el nivel del mar. Por encima de esta altiplanicie se alzan, cubiertas 
de nieve, las cumbres de varios volcanes, la mayor parte de los cuales están ya extintos. Diez de ellos tienen una 
altura de más de 12,000 pies, y tres se elevan sobre los fértiles valles de México á 17,540, 17,062 y 16,07G pies, 
respectivamente. Estos son el Popocatepetl, el Orizaba y el Ixtaccihuatl. 

Hay en México numerosos rios; algunos tienen un curso muy largo y son navegables por alguna distancia 
de su desembocadura. Entre los más importantes, deben contarse el Bío Grande, que tiene 1,500 millas de largo; 
el Lerma, 540 millas; el Mescala, 426 millas; el Yaqui, 390 millas; el Grijalva, 350 millas; el Fuerte, 340 millas 
y el Uzumancita, 330 millas. 

En los Estados de Michoacán y Jalisco, cerca de la pendiente del Pacífico, se encuentran hermosos lagos. El 
Chápala tiene 80 millas de largo y 30 de ancho; el Ouitzec, 40 millas de largo y 10 de ancho, y el Pátzcuaro, 25 
millas de largo y 10 de ancho. 

En el hermoso valle de México se hallan también cinco lagos que contribuyen á dar variedad al paisaje. Los 
mayores son el Ghalco, el Xochintilco y el Texcoco, y los pequeños son el Zumpa-ngo y el San Ohristobal. 


La flora de México es muy variada y rica. Las flores se distinguen por sus colores hermosos y brillantes, y no 
podría ofrecerse á los ojos del botánico campo más vasto y agradable que las selvas tropicales de México, donde 
crecen las más exquisitas flores y orquídeas. No bay un solo día en que no se encuentren bellísimas rosas y otras 
clases de flores en los mercados del valle de México, y el enorme tamaño que alcanzan los lirios, heliotropos, 
camelias y adormideras, llama desde luego la atención. Gomo cincuenta clases de lirios se encuentran en este 
valle. Gada zona, la caliente, la templada y la fría, despliega su clase especial de flores y la naturaleza ha 
ostentado en cada una sus más lindos matices, sus colores más brillantes y sus más suaves perfumes. 

El reino animal se halla casi tan bien representado en México como el vegetal. En las planicies del norte, en 
los Estados de la frontera, vagan rebaños de bisontes y de antílopes, y abundan gamuzas, castores, gatos monteses, 
tapires y osos de varias clases. En los bosques de las tierras bajas, hay culebras venenosas é insectos. Las 
montañas y las colinas ofrecen al sportsman un verdadero paraíso, en el que abundan venados, liebres, conejos, 
codornices, palomas, perdices y una variedad infinita de animales de caza. Casi en todas partes del país se hallan 
caballos, ganado vacuno, ovejas y cabras. Los pájaros de México son famosos por su brillante plumaje y por su 
dulce canto. En los parajes calientes los pájaros se distinguen más por lo hermoso de sus plumas que por su canto. 
Ostentan colores que varían como los de las flores. En las regiones frías se encuentran aves canoras que llenan 
el aire con sus melodías. 

En las aguas que bañan la parte occidental de la Baja Galifornia, hay grandes cantidades de ballenas, focas y 
lobos marinos, que también se encuentran en el golfo del mismo nombre. Inmensa variedad de peces existe en 
ambos mares, así como en los ríos y en las corrientes que descienden de las montañas. En las desembocaduras 
de los ríos en ambas costas abundan los caimanes. Tortugas de todas clases se encuentran en las costas y careyes 
en las aguas de Yucatán y de la Baja California, así como en las costas de Sinaloa. La concha del carey es un 
lartículo importante de exportación. 

El Señor Don Antonio García Cubas menciona cincuenta y dos clases de cuadrúpedos mamíferos que existen 
en la Eepública y 203 clases de aves, incluyendo las de corral. Dice el mismo autor que hay cincuenta especies de 
colibries, que difieren en color y figura, formando una verdadera escala que va desde el verde marino hasta el verde 
esmeralda, y del color de paja más claro hasta el escarlata vivo y el rojo subido. Eefiriéndose á los reptiles, el 
mismo escritor enumera cuarenta y tres clases, y hablando de los batracios, trece. 


Entre los insectos, merecen especial mención la cochinilla (Coccus cacti) y la abeja, por razón de la utilidad que 
de sus productos derivan la industria y el comercio. La cochinilla se cría en Oaxaca y vive en una especie de 
cactus (nopal ó tuna), produce un líquido rojo que sirve para tenir. Winterbotham, en su Historia de América, 
dice que el comercio de cochinilla que tiene salida por la ciudad de Oaxaca, ascendió en 1796, á 200,000 coronas 
(crowns). La'abeja se encuentra en todas partes de México y produce inmensas cantidades de miel y cera. El 
país ofrece un ancho campo al naturalista y al entomólogo para el estudio de las innumerables especies de 


México tiene tres climas bien definidos: el cálido en la costa, el templado en las regiones que alcanzan una 
elevación de 3,000 á 6,000 pies, y el frío en las situadas á mayor altura. Las ciudades más populosas están 
situadas en la zona fría. México tiene una elevación de 7,349.80 pies sobre el nivel del mar,- Puebla, 7,053; 
Querétaro, 6,363; Guanajuato, 6,781); León, 5,863.50; San Luis Potosí 5,905; Zacatecas, 8,044.50; Duraugo, 6,893, 
y Aguascalientes, 6,179.50 pies. La temperatura inedia en la costa es de unos 85° F. de 70° F. ; en las tierras 
templadas y de 60° en la zona fría. El máximum y el mínimum de temperatura, son respectivamente, de 100° F. en 
las regiones cálidas y de 20° F. en las mayores alturas. No hay más que dos estaciones, la seca, que dura de noviembre 
á mayo, y la de las lluvias, de junio á octubre. El clima es por lo general agradable y salubre, menos en las costas 
en donde se padecen fiebres de varias clases. 



Los productos vegetales de México son en extremo variados, debido á la diversidad de clima. Tal vez no hay 
ningún otro país del globo que exceda á México en capacidad productora. Su suelo produce todos los cereales y 
frutos que se dan en los Estados Unidos y en Europa. Entre los cereales, el que más abunda es el maíz que se da 
casi en todo el país; en algunos puntos se recogen dos cosechas al año. La producción y el consumo de maíz en 
México son de general y cuantiosa importancia; el maíz sirve de alimento al hombre y á los animales y, en forma 
de tortillas, es el " sostén de la vida" para la mayoría de los habitantes. La tierra caliente, situada entre la costa 
y las faldas de las cordilleras, produce la más exuberante vegetación. Abundan las tierras de pasto cubiertas 
con grupos de árboles, entre los cuales sobresalen el jazmín-trompeta y el terebinto. También se encuentran aquí 
bambúes gigantes en crecidísimo número, que en el país se conocen con el nombre de tarros. Más cerca de la 
cordillera se encuentran inmensos bosques de madera dura, como la caoba, el ébano, el palo de rosa, jmlo de hierro, 
etc. Estos bosques también contienen palo de campeche y palo del Brasil, hule y muchos árboles de importancia 
medicinal. Se dan también, en gran profusión, centenares de variedades de plantas, yerbas, raíces, etc., útiles 
para la medicina y la industria. Hay también en muchas partes de la República numerosas clases de musgo y 
liquelique producen excelentes tintes; el principal es la orchilla que crece en la Baja California y ha sido por 
muchos años un artículo de gran exportación. La vainilla se da silvestre y se cultiva la caña de azúcar en 
grande escala. 


El cultivo del cafe es uno de los más importantes de México; su producción en 1895, ascendió á unos 
54,000,000 de libras, y su exportación á $12,670,783, oro. De un minucioso informe, escrito por el Cónsul General 
de los Estados Unidos, Mr. Crittenden, con fecha 2 de julio de 189G, publicado en los u Consular Eeports of the 
United States," correspondientes al mes de setiembre de 1896, copiamos los siguientes párrafos : 

Hasta el presente, México no lia sido considerado por nuestros comerciantes como un campo ancho y ventajoso para la producción 
del café, y es porque sus productores no han mostrado gran actividad en la introducción de aquel producto en nuestros mercados. 

Es extraño para los que estamos familiarizados con aquella producción y su importancia actual, que el café mexicano haya 
permanecido por tanto tiempo desconocido en nuestros mercados. Desde que el Gobierno de este país pasó á manos competentes y ha abierto 
las puertas de la República á una inmigración permanente que puede encontrar acceso á una gran parte del país, ya por ferrocarril ó ya 
por mar, la producción de toda clase de frutos tropicales ha recibido nueva vida y gran estímulo, tanto de los naturales como de los miles 
de extranjeros que han emigrado á México con el propósito de dedicarse a la agricultura. México produce café de todas clases, desde 
el grano superior hasta el de más baja calidad, desde el cafó delicadísimo de Uruapán, hasta el más basto y menos sápido de las 
tierras más altas; México puede y debe producir café en mayor escala para los mercados del mundo, sin temor de que este producto 
sea considerado inferior al café del Brasil ó al de cualquier otro punto. Hay ya en las regiones productoras de café de México muchos 
agentes de Nueva Orleans, Nueva York, San Francisco y Baltimore, comprando grandes ó pequeñas cantidades de café para comer- 
ciantes de los Estados Unidos. Yo creo que México puede producir todo el café que se consume en los Estados Unidos, y como forma 
parte del continente norteamericano, su proximidad á los Estados Unidos hace que el trasporte sea más barato que el de los países de 
la América del Sur y del Asia que están más distantes. 


El café no es indígena del país, sino que fué traído de las Antillas allá por el año de 1790. Sin embargo, la planta no recibió el debido 
cultivo basta 1818, cuando Don Juan A. Gómez, el benefactor de Córdoba, demostró al mundo que México contaba realmente con el 
clima y el suelo esenciales al cultivo del café. Cultívase el cafeto en los cantones de Aeayucan, Cbicontepec, Cosamaloapam, Coatepec, 
Córdoba, Huatusco, Jalacingo, Jalapa, Minatitlán, Misantla, Orizaba, Ozuluama, Papantla, Túxpan, Tuxtla y Zongolica, Estado de Vera- 
cruz; en las municipalidades de Balancan, Cárdenas, Comalcalco, Cimduacan, Frontera, Huimanguillo, Jalapa, Jalpa, Macuspana, 
Naeajuca, Paraíso, San Juan Bautista, Tacotalpa y Teapa, Estado de Tabasco; en los departmentos de Chiapa, Chilon, Comitán, 
La Libertad, Mezcalapa, Picbucalco, Simojoval, Soconusco y Tuxla, Gutierrez; en los distritos de Clioapan, Cuicatlan, Ejutla, 
Ixtlan, Jameltepec, Jucbitan, Juquila, Juxlabuaca, Miabuatlan, Pochutla, Telmantcpee, Teotitlan, Tlaxiaco, Tuxtepoc, Villa Alta y 
Yautepec, Estado deOaxaca; en los distritos de Atlixco, Chiautla, Huanehinango, Matamoros, Tepeji, Tehuacan, Tétela, Teziutlán, 
Tlatlauquitepec, Zacapoaxtla y Zacatlán, Puebla; en los distritos de Hueyutla, Jacala, Molango, Tenango, Tulancingo y Zacualtipan, 
Hidalgo ; en la municipalidad de Jalpam, Querétaro ; en los partidos de Ciudad de Valles, Hidalgo, Tamazunchale y Tancanluiitz, San 
Luis Potosí; en los distritos de Cuernavaca, Jonacatepec, Morelos, Tetecala y Yautepec, Morelos; en los partidos de Sultepec, Temas- 
caltepec, Tenancingo y Valle de Bravo, México; en los distritos de Alarcón, Aldama, Allende, Bravos, Galeana y Morelos, Guerrero; eu 
los distritos de Apatzingán, Ario, Coalcoman, Jiquilpam, Tacámbaro, Uruapan, Zamora y Zitacuaro, Micboacán; en los cantones de 
Autlán, Ciudad Guzman, Guadalajara, La Barca, Mascota, Sayula y Tequila, Jalisco; en los departmentos de Abuacatlán, Acaponeta, 
Compostela y Tepic, territorio de Tepic, y en los distritos de Alvarez, Centro, Colima y Medellín, Colima. 

La producción total de café en 1895 fué de 24,537,959 kilogramos (53,983,509 libras), distribuida en los diferentes Estados de la manera 
siguiente: Cbiapas, 1,997,682; Colima, 338,233; Guerrero, 13,528 ; Hidalgo, 400,455 ; Jalisco, 166,216; México, 106,879; Michoacán, 477,114; 
Morelos, 93,132; Oaxaca, 9,784,443; Puebla, 1,278,772; Querétaro, 4,417; San Luis Potosí, 568,118; Tabasco, 268,201 ; Tepic, 63,237, y 
Veracruz, 8,977,482. La producción del país proviene de más de 50,000,000 de árboles. Desde 1892, los Estados que han más que duplicado 
sus plantaciones son Chiapas, Oaxaca, Veracruz y Puebla. La proporción en que ha aumentado durante los futimos dos ó tres años es 
como do 33 por ciento anualmente. El consumo es igual á la producción. A medida que los ferrocarriles abren nuevos mercados y que 
los transportes son más baratos, las clases trabajadoras se habitúan más al uso del café. Además, la exportación aumenta proporcional- 
mente cada año. Los Estados Unidos importaron de México en 1880, más de 7,000 toneladas; en 1890, 10,333 toneladas; en 1891, 14,044 
toneladas; en 1894, 16,080 toneladas, y en 1895, 17,631 toneladas. 

El café que más se cultiva en México es una variedad del de Moca ó coffea arabica. Esta planta pertenece á la familia de las siempre- 
vivas y es más bien un arbusto, que en estado del cultivo tiene una altura que varía de 5 á 7 pies. Crece á una elevación de 1,000 á 
5,000 mil pies sobre el nivel del mar, al sur de los 22° del latitud norte, donde la temperatura no baja de 55° F. Sin embargo, el clima más 
favorable para su cultivo es uno en que la temperatura no baje de 60° ni suba de 80° á la sombra. En cuanto á la humedad, deben 
caer de 75 á 150 pulgadas de agua durante el año, y, si fuere necesario, las plantas deben ser regadas en la estación seca. Se cultiva 
en grande escala una clase que se considera de segunda calidad, que se parece mucho al café de Java y se distingue del de Moca en que 
la hoja es más grande y la corola nuis pequeña. La planta es más resistente que la de Moca y soporta una temperatura más alta. 
Se la cultiva principalmente en el distrito de Córdoba y se da muy bien á una elevación de 500 á 3,000 pies sobre el nivel del mar. A 
juicio del escritor, el cafó de Liberia se daría muy bien en los climas calientes de Yucatán, Campeche y Veracruz. De todos los cafetos 
adaptables al clima de México, este es el más resistente y el que soporta la temperatura más alta. 

Como el café tiene una raíz muy larga, se da muy bien en aquellos parajes donde la capa vegetal es profunda. Los lugares 
mejores en México son aquellos que tienen buen desagüe y que son arcillosos y ricos en tierra vegetal, ya sean bosques vírgenes ó 
terrenos de naturaleza volcánica. Un suelo rocalloso, donde hay bastante tierra entre las rocas, es muy aparente y necesita menos 
abono para las plantas, porque las rocas contribuyen constantemente á la riqueza del suelo por la acción que sobre ellas ejercen el aire, 
la lluvia y otras causas naturales. El mejor clima para el cultivo del café en México es el de las regionas montañosas, con una 
temperatura que varía de 55° á 86° F. El mejor café crece á una altura que varía de 2,200 á 4,500 pies sobre el nivel del mar, al sur de 
Veracruz, pero al acercase á los 21° de la latitud norte, que es el límite setentrional de la zona cafetalera por el lado del golfo, se necesita 
una altura que varíe de 600 á 3,000 pies solamente, porque el clima es más fresco. Sin embargo, algunos lo cultivan en terrenos más 
bajos y á pocas millas de la costa del mar, como sucede en Misantla, Acayucán, Minatitlán y Tuxla, en el Estado de Veracruz, y en 
Cárdenas, Comalcalco, Cunduacán, Nacayuca y San Juan Bautista, en el Estado de Tabasco. Un clima muy húmedo no es bueno para 
el cafó y no se da bien si está muy expuesto á la intemperie. En caso de necesidad, siempre se pueden emplear árboles para protegerlo. 
Al lado del Pacífico conviene evitar los vientos del sur que prevalecen, y el café puede plantarse á un nivel más elevado, porque la 
cadena de montañas que parte de Jalisco y que se une á la cordillera de Toluca y al Popocatepetl protege las regiones bajas contra los fríos 
vientos del norte. En cuanto al sol, siempre que se desee aprovechar su calor en las alturas, conviene que la plantación dé al sur, 
pero esto sería perjudicial á los cafetos en los terrenos bajos donde la temperatura se eleva mucho, y en tales casos, sería mejor que las 
plantaciones dieran al este. Generalmente, las lluvias modifican la temperatura en los trópicos, y en alturas que varían de 2,000 á 
4,500 pies sobre el nivel del mar, las nubes se aglomeran en las montañas diariamente antes del mediodía. Por el lado del golfo, las ■ 
plantaciones que dan al este y que reciben el sol de la mañana son las que se desarrollan mejor y producen más. 

En 1895, el Profesor Moses, de la Universidad de California, visitó á México con el objeto de estudiarlas condiciones físicas y económi- 
cas del país, y en una de sus cartas, dice: "En la actualidad, el cultivo del café atrae especial atención y mucho se ha adelantado ya 
en este sentido en el declive oriental. Una razón de esto es la extraordinaria ganancia que esta industria deja. El costo de la produc- 
ción en México es generalmente de 8 á 10 centavos por libra (moneda mexicana) y el café se vende de 25 á 32 centavos. Por esto se verá 
que tiene razón de ser la inmensa demanda que ha» habido en México de tierras para café. México presenta muchas ventajas. * * * 
Tiene un territorio cuyo clima y suelo son muy apropósito para esta clase de cultivo y cuenta con excelentes trabajadores en sus indios, 
que para esta labor son superiores á los operarios de cualquier otro país." 


En un interesante informe sobre las fuentes agrícolas de México, el Cónsul General de los Estados Unidos, 
Mr. Sutton dice, con fecha 29 de marzo de 1893 (véanse los " Consular Reports" de junio de 1893), que la producción 
anual de arroz fué, para esa época, más de 24,000,000 de libras, valoradas como en $1,500,000. Manifestó que la 
cebada es nn cultivo importante en las altas planicies del interior, ascendiendo el rendimiento anual á más de 


6,000,000 de bushels. Según el Cónsul General Sutton, era el maíz la producción más importante y el alimento 
principal del pobre. En 1889 fué valorada como en $48,000,000. En los tres años siguientes hubo decadencia total 
ó parcial en la cosecha de maíz en grandes secciones del país, necesitando importarlo de los Estados Unidor, 
lo cual ocurrió otra vez en 1896, en cantidad valorada en $2,000,000. Si se mejorara el riego tales deficiencias se 
evitarían sin duda, con el tiempo, especialmente porque en muchas localidades pueden obtenerse dos cosechas 
anuales. El trigo crece ventajosamente en las altas planicies, siendo el rendimento anual de 10,000,000 á 15,000,000 
bushels. Se cultivan frijoles de varias clases, los cuales, después del maíz, forman el principal alimento de la 
clase pobre. 

La exportación de frijoles en 1895 montó á 128,036 quintales, y en 1896 á 90,253 quintales. a 
Se cultivan en abundancia guisantes, alverjas y lentejas. En casi todo México crecen ajíes ó xumientos {chiles). 
Se cultivan patatas en pequeña escala, aunque en las planicies altas son de buena calidad y producen abundante- 
mente. En muchos Estados se cultiva maní (cacahuate). Se produce el cacao principalmente en Tabasco y Chiapas. 
La vainilla se cultiva en grande escala en el Estado de Veracruz, habiéndose exportado en 1895 por valor de $423,084, 
lo cual representa una diferencia, comparada con años anteriores en que se exportaba por más de $1,000,000. La 
caña de azúcar crece admirablemente en localidades adecuadas y la producción de azúcar, principalmente para el 
consumo local, demuestra un aumento constante á la fecha del informe del Cónsul General Sutton. Varias clases 
de aguardiente se hacen de melaza, alcanzando la producción á más de $4,000,000 anuales. Se hace poca cantidad 
de aguardiente de uvas. En donde más se destila es en los Estados de Coahuila y Chihuahua, donde se obtiene, 
también, la mayor parte de la cosecha de vino. 

Eefiriéndose al maguey (agave), ixtle y otros productos, dice lo siguiente el Cónsul: 

Productos del maguey (agave). — La bebida común del pueblo en los distritos donde se obtiene esta planta, es el pulque. No es lo 
primero que se saca y (pie se llama u agua miel," ó sea simplemente agua de melaza ó de miel, sino cuando ha llegado al estado de pulque, 
que es la primera fermentación. Su gusto no es desagradable; es el deleite de los mexicanos y se hace pronto el de los forasteros. Es 
algo parecido á la cerveza. Tiene la ventaja de ser muy barato, en un lugar donde el agua es costosa y á veces difícil de obtener. 
El promedio de alcohol que contiene es muy pequeño y se supone ser saludable. Su uso está muy generalizado. A las principales ciudades 
llegan trenes cargados de pulque, y allí es vendido en botas ú otra clase de recipientes, por vendedores ambulantes ó en las pulquerías. 
El hecho de que el pulque no puede pagar altos fletes y de que se fermenta en pocos días, impide su mayor consumo y su exportación. 
El pulque, después de fermentado y por varios procedimientos, se convierte en la fuerte bebida llamada " mescal." b Esta tiene casi la 
misma fuerza alcohólica de nuestro whisky y se usa para dar más fuerza al pulque suave. Los principales distritos pulqueros son 
Hidalgo y México. Jalisco es el centro del mezcal. Sus productos son conocidos en los otros Estados. Hay mezcal de varios grados. 
El de San Carlos y Tequila es de gran aceptación en el país. Me parece más difícil de adquirir el gusto por el mezcal que por el pulque. 
Es, en verdad, una bebida más fuerte. Antes era el precio tan bajo, que la adulteración no producía ganancias, pero recientemente ha 
subido tanto, que ha hecho que algunas empresas importen considerable cantidad de nuestro alcohol, con el cual y otros ingredientes 
han tenido éxito en producir un brebaje abominable. Mientras más difícil sea distinguir éste del legítimo, más dana la salud del con- 
sumidor y perturba el orden público. Las dos bebidas hechas del maguey (agave) producen anualmente como $9,000,000. 

Henequén. — Esta fibra que casi en su totalidad viene de Yucatan, tiene muy variados usos y su importancia aumenta considerable- 
mente cada año. El producto total en 1883 fué de 40,080,000 kilos, valorados en $3,352,000, mientras que en 1889 el monto fué de 
39,216,251 kilos, valorados en $5,623,640. Las exportaciones en 1883 han dado como $3,311,063 y en 1892, como $6,358,220. (Según 
Prosper Gloner, la exportación de henequén en 1893 montó á $8,893,071; en 1894 á $6,718,667, y en 1895 á $7,723,260.) Éste es casi el 
único producto de la península y tiene todas las ventajas y desventajas que presenta un solo cultivo cuando de él depende la pros- 
peridad de un lugar. Aunque aumenta gradualmente el consumo del artículo en el exterior, hay riesgo, sin embargo, de que la producción 
iguale ó exceda á la demanda. (La exportación en 1895-96 fué de $6,763,821 y en 1896-97, de $7,431,852.) 

Ixtle. — Esta planta fibrosa y sus productos también aumentan. En 1883 la producción fué de 2,231,890 kilos, valorados en $154,053, 
mientras que en 1889 dio la cantidad de 8,162,983 kilos, valorados en $573,442. Los principales productores son los Estados de Tamauli- 
pas, Chihuahua y San Luis Potosí. Se exportó en 1883 por valor de $593,533 ; en 1887, $348,842 ; en 1892, $617,300. [En 1893, $583,866 ; en 
1894, $458,454; en 1895, $345,545; en 1895-96, $690,862; en 1896-97, $807,162.] 

Añil. — El primer productor es el Estado de Chiapas. El producto total del país fué, en 1889, solamente de 227,395 kilos, valorados 
en $332,760. En 1883 la producción se calculó coma en 192,246 kilos, valorados en $358,002. 

El Manual de Mexico publicado por la Oficina de las Repúblicas Americanas, trae los siguientes datos 
adicionales acerca de la agricultura del país : 

Algodón. — La gran región productora de algodón en México es el distrito de Laguna, en el Estado de Coahuila, el cual produce 
más de 40,000 pacas anuales. No solo se da el algodón, en este Estado sino en los de Sonora, Chihuahua, 'Guerrero, Chiapas y otros más. 
La cosecha anual está valorada como en $10,857,000. * * * La hebra del algodón mexicano es más larga que la del de los Estados 
Unidos, pero no tan suave ni lustrosa. El cultivo del algodón en México tiene más ventajas que en los Estados Unidos, por no necesitar 
la planta del continuo uso de fertilizadores ni de sembrarla anualmente. 

Cacao y goma elástica. — El cacao se cultiva principalmente en Tabasco y Chiapas. El mejor se produce en Soconusco. Su gusto 
y riqueza lo hacen pasar como el más fino que se introduce á los Estados Unidos. * * * Soconusco es la fuente natural de la goma 
elástica, pero los habitantes destruyeron muchos árboles y con esto retardaron una industria que, sin duda, vendrá á ser de mucha 
importancia. Un árbol de caucho, una vez que ha crecido perfectamente, requiere poco ó ningún cuidado y produce abundante leche 
á los seis ú ocho años de plantado. * * * 

Frutas. — Las tierras calientes también producen zarzaparilla, * * * jalapa, arroz, sagú de Jamaica, frijoles, añil y muchos 
otros productos. Esta región es especialmente rica en árboles frutales, entre los cuales en cuén transe naranjas, limones, cidras, tamarindos, 

a Informe del Cónsul General británico en México — publicado en agosto de 1897. 
b El mescal es un licor sacado por destilación de la raíz del maguey. 


guayabas, ciruelas, nueces, plátanos y dátiles. Crecen silvestres muchas frutas tropicales como la pina y el melón. Abundan mucho 
las fresas. Muchas de estas frutas ofrecen favorable perspectiva para su cultivo, debido á las condiciones excepcionales con que so 
producen y á los altos precios que alcanzan en los Estados Unidos. * * * El banano y el naranjo crecen espotaneamente con 
abundancia cerca de las costas mexicanas. En terrenos próximos á la costa y á una altitud de 1,900 á 2,400 pies sobre el nivel del mar 
pueden cultivarse grandes platanales. 

Naranjas. — El cultivo de naranjas es muy remunerativo en México. En un informe consular sobre el 
particular, fecha 20 de octubre de 1896 y publicado en los a Consular Reports" de febrero de 1897, Mr. W. J. 
Crittenden, Yice Cónsul General de los Estados Unidos en la ciudad de México, dice lo siguiente: 

Como la naranja mexicana está rapidamente afluyendo á nuestros mercados y en lo venidero sera' factor principal en el comercio de 
los dos países, llenando un vacío entre las cosechas de Florida y California, lo cual hasta ahora se efectuaba trayendo la fruta de 
países más ltvjanos, creo propio informar á nuestros cultivadores de las condiciones presentes y del probable desarrollo de este negocio. 
Este año irán á los Estados Unidos como mil furgones de naranjas. En la preparación de este informe, he tenido la valiosa asistencia 
de Mr. J. Yorba, antiguo cultivador de naranjas en California y hoy residente en esta ciudad. Los valores dados son todos eu 
moneda mexicana, á menos que se especifique de otro modo. Un peso mexicano equivale á 51 centavos de los Estados Unidos. Se 
supone que los españoles introdujeron al país varias clases de árboles frutales, entre ellos la naranja dulce, pero el que ha viajado en 
México y visto los numerosos bosques de naranjas silvestres, se inclina á creer que los aborígenes conocían la fruta y la cultivaron mucho 
antes del tiempo de Cortéz. Sin embargo, en la historia del antiguo México no se describe la naranja; empero, se presume que la exis- 
tencia de naranjas silvestres, encontradas generalmente en apartadas regiones de los trópicos, es debida á la mano del hombre que las 
plantó, encargándose la naturaleza de esparcirlas, y cambiándoles el gusto de dulce eu agrio ó amargo. La naranja mexicana pertenece á 
la familia, de las aitranciaceas, género de cidras. Aunque se conocen 50 variedades, solo se encuentran tres clases en los mercados de este 
país que son las siguientes: Naranja dulce, naranja de la China y naranja agria. La naranja de la China, es pequeña, de poco más 
de 2 pulgadas de diámetro, esférica, ligeramente deprimida en el ápice, de color muy amarillo, corteza, delgada, con pequeñas células 
aceitosas y es de gusto muy delicioso. 

Los árboles son casi enanos, teniendo hojas pequeñas de 1 á. 11 pulgadas de largo y parecidas alas del mirto. La naranja agria 
*iene una corteza áspera, más bien gruesa; la pulpa es amarga y acre; es generalmente grande. El árbol es alto, de madera dura y en 
muchos lugares desarrolla gran tronco. Las hojas son de un verde brillante, aromáticas y puntiagudas, con un ancho pezón. La naranja 
dulce es como la del Mediterráneo; se produce en Córdoba, Jalapa Atonilco, Yautcpee y Atlixco. La oblonga temprana se encuentra 
en Río Yerde, Guadalajara, Yautepee, Montemorelos y Hermosillo y la de ombliguillo, no muy perfecta, del tamaño de la de Riverside, 
ha sido encontrada por el autor en los huertos de l'autepec. Estas especies pueden mejorarse mucho con una selección cuidadosa en 
su cultivo; por ejemplo, escogiendo pimpollos ó retoños, ó semillas de árboles de las clases imperfectas para iugertarlos con una clase 
perfecta de Florida ó California. Pocos son los países que poseen las ventajas naturales de México y los que como él disponen de un 
inmenso territorio que comprende las dos terceras partes de la República y que es apropiado al cultivo de la naranja. México, con sus 
deliciosas naranjas, si se esmera en el embalaje y elección de ellas, suplirá siempre la demanda temprana y el consumo constante de la 
fruta en los Estados Unidos del Norte, con exclusión de otros países. 

■* *■ * *■■ * # •* 

Las hojas de naranja constituyen el te de los indios y de los pobres. Se consume gran cantidad de ellas y en las grandes ciudades se 
vende un ramo pequeño por 1 centavo. Se considera el mejor remedio para el insomnio é intranquilidad nerviosa, y también se le estima 
mucho como una bebida nocturna para los niños. De las naranjas rechazadas, que se venden de 20 á 30 centavos el ciento en Cuautla, 
Morelos y Guadalajara, se fabrica un vino excelente, el cual se vende á 50 centavos la botella. Se pueden obtener muchos otros 
valiosos productos de la naranja, como el agua de azahar (destilada de las flores) que tiene mucho uso en el tocador y en la confitería; 
valorándose el galón por $4.50. El ácido cítrico de la pulpa de la naranja agria, á $1 la libra. Pomada usada como cosmético, que se 
vende á $2.50 la libra. Aceite de las hojas y corteza, el cual constituye el principal ingrediente odorífico del agua de colonia y elíxires 
valorada la libra de $3.50 á $5. Los aceites esceneiales de las flores, hojas y frutas tiernas, como el Xeroli pétale, Neroli bigarade, de 
mucho aprecio en la perfumería, generalmente valorados de $5 á $6 la onza. El segundo de los aceites mencionados puede fabricarse á 
pequeño costo, consiguiéndose las flores como á 12£ centavos la libra y existiendo silvestre gran cantidad de naranjas agrias en la 
mayor parte de la región tropical de Mexico. 

No fué sino hasta que el ferrocarril mexicano tocó la frontera de los Estados Unidos, que empezó México á exportar sus naranjas á" 
nuestro país. Como experimento embarcaron los cultivadores unos centenares de cajas de Sonora tan pronto como se inauguró el ferro- 
carril de Sonora en 1883, lo cual tuvo éxito, siguiendo los cargamentos en los años siguientes y aumentando la cantidad entre 60 y 
75 furgones por cosecha. En 1890 se agregaron los cultivadores de La Barca, Río Verde y Montemorelos, y aumentaron el número de 
furgones á 100 anuales. El año de 1895 debido á las fuertes heladas de Florida en el invierno de 1891 á 1895, vinieron á Yautepec, La 
Barca, y Hermosillo algunos compradores c hicieron contratos para enviar naranjas á sus almacenes al precio de $3.50 á $9.50 (moneda 
mexicana) el millar. Este año (1896) los jirecios fueron: en Yautepec de $6 á $8.75; en La Barca y Guadalajara de $10 a* $15, y en Her- 
mosillo de $18 á $20. El cargamento de la cosecha de 1895 alcanzó á 400 furgones y estos fueron tan remunerativos que nuevos compra- 
dores se dirijieron á este país para hacer mayores compras. Se han introducido muchas mejoras en el manejo del negocio y con la 
cooperación de las compañías de ferrocarril, proveyendo carros ventilados, el cargamento de este año no bajará de 700 furgones en 
comparación al consumo anual de los Estados Unidos, que es de 70,000 furgones ó sean 21,000,000 de cajas (de éstas, 10,000,000 cajas 
eran suplidas por Florida y como 3,000,000 por California). La cantidad de naranjas enviada de México es muy insignificante. El precio 
obtenido por la naranja mexicana en Chicago, Kansas City, St. Louis, y Cincinnati, es de $2.50 á $3.50 (oro) por caja, conteniendo 
ésta de 176 á 200 naranjas. Los embarques empiezan por setiembre 1° y terminan á mediados de diciembre. Los trenes regularmente 
hacen el viaje en 12 días, desde los puntos de embarque á Chicago ó Cincinnati; algunos lo han hecho en 8 días. Las naranjas más 
tempraneras son las de Yautepec y Atlixco. Las de mejor clase son las de Hermosillo, Montemorelos, Río Yerde, La Barca y Guada- 
lajara, siguiéndole depués las de Yautepec (exceptuando la gusanienta) Míchoacan, Atlixco y Puebla. Las de Coatepec y Veracruz 
son muy regulares. Las de Orizaba y Córdoba no son buenas para embarcar. Colima y Tepic producen naranjas delicadas, propias 
para la exportación, pero como se requiere más manejo desde los huertos, se daña la fruta y disminuyen las ganancias. 

Las cajas generalmente usadas para embalaje de la fruta son las de Florida y una imitación de las de California importadas 
de los Estados Unidos. Una ó dos casas del país han intentado fabricar cajas, pero no han tenido todavía éxito en construir las 
de primer orden. El precio de una caja es de 31 centavos ; el del papel de envolver (el cual es importado) 15 centavos por caja ; empaque 




36 centavos por caja; flote y gastos consulares por caja á Kansas City, St. Louis, Chicago, ó Cincinnati, $2.04, y por derechos de los 
Estados Unidos, 16 centavos (oro) por caja. 

Terrenos apropiados al cultivo de la naranja pueden obtenerse ó razón de $5 ó $25 (moneda mexicana) el acre, en Baja California, 
Chihuahua, Coahuila, Sinaloa y Durango; en Sonora, Nuevo León, Puebla y San Luis Potosí de $25 ó $50 el aero; en Michoacán, de 
$5 ó $50; en Morolos, Jalisco y Veracruz de $100 á $250; en Guerrero, México, Tepic, Tamaulipas, Oaxaca, el Istmo, y Chiapas de $4 ó $20. 
Estos precios son por lotes pequeños de 100 á 500 acres, en lotes grandes pueden obtenerse precios más baratos. 

Tabaco. — TJn informe del Vice Cónsul General de los Estados Unidos, Mr. Crittenden, fechado el 12 de 
noviembre de 1896, y publicado en los informes consulares de diciembre 1896, describe el aumento de otra industria 
en México (el cultivo del tabaco), la cual promete mucho á la riqueza del país. Este informe, en parte, dice lo 
siguiente : 

Notables son los hechos referentes al desarrollo del cultivo del café y el aumento en los Estados Unidos del gusto sincero por 
aquel producto mexicano y su calidad excelente, y solo pueden compararse, en cierto modo, con el desarrollo del tabaco mexicano. Aunque 
Francia no ha obtenido beneficios, comercialmente, con este desarrollo, es de justicia asentar que éste es debido en mucho á los franceses 
y á los asilados de Cuba. Un escritor francés, Louis Lejeune, fué el primero en hacer constar que el tabaco del Valle del Río Papalvapán 
produce hojas tan finas como el de "Vuelta Abajo " en Cuba y aún más aromáticas que las de este. Demostró que las plantaciones en 
Pinar del Rio (Distrito de Cuba) estaban agotadas y que ni aún el más pródigo uso de fertilizadores podría hacerlas producir hojas de 
la legítima calidad de Habana. Comparó la parte occidental de la Isla de Cuba aun fuego extinguido en donde pueden hallarse en 
algunos puntos llamas brilliantes, pero que lo más natural es encontrar cenizas y rescoldos. Mr. Lejeune hizo en su folleto una minuciosa 
comparación entre el precio relativo de una plantación de tabaco en Cuba y México, demostrando que con la plata á la par, como estaba 
en México para aquella época, los gastos en México eran la mitad de los de Cuba, sin tomar en consideración el valor del terreno ni el tras- 
porte. Mr. Lejeune, animó á sus compatriotas, los cuales estaban entusiasmados con la Cochinchina, á establecer plantaciones de tabaco 
en México. Algunos lo hicieron así: Schnetz & Levy compraron terrenos en Santa Rosa y se asociaron á un cubano de nombre Cid de 
León. Mr. Gabarrot compró una plantación cerca de la Barsa en el Distrito de Valle Nacional. Ha habido otros que han plantado 
tabaco en Córdoba, y éstos han obtenido mejores resultados. En la última exposición francesa los señores ya nombrados obtuvieron 
medallas de oro por la excelencia de sus productos. El Sr. Rivero, de la ciudad de México, recibió una de plata y los Srs. Noriega y 
Pugibet, de bronce. El tabaco de México se llevó en esa ocasión todos ios honores y se admitió generalmente que por su calidad era 
tabaco "Habana." Por una ú otra razón, "La Regie" (departamento especial creado en Francia para regular la importación y 
negocio del tabaco) no aceptó el tabaco mexicano sino hasta el año fiscal de 1894 á 1895, por consiguiente Francia perdió el beneficio 
á que tenía perfecto derecho, debido á la energía y habilidad de los franceses que con su iniciativa paragouaron la hoja mexicana con la 
habanera. La exportación de tabaco mexicano raras veces alcanzó á $900,000 a anuales antes de 1889; después ocurrió un cambio, como 
lo demuestra la siguiente tabla: 


Montante ex- 

$948, 332 
1, 105, 447 
1, 746, 928 
1, 459, 830 



Montante ex- 

$1, 755, 314 

1, 460, 133 

*1, 700, 000 

* Calculado así. 

Los negociantes de tabaco de los Estados Unidos no realizaron enteramente el cambio de situación en el negocio de puros de la 
Habana hasta el año fiscal de 1891 á 1892. En eso año exportó Mexico 867,539 libras de puros y cigarrillos y 2,565,802 libras de tabaco 

Las cuatro naciones importadoras principales fueron : 





Estados Unidos. 

Puros y 

664, 400 
132, 466 

35, 153 


231, 055 
1, 372, 555 
735, 220 

70, 107 

Pero dos años después (el fiscal de 1893 á 1894) cambió el estado de las cosas. 
puros y cigarrillos y 3,568,483 libras de tabaco en rama. 
Las cuatro naciones principales eran: 

México exportó en ese ano 794,917 libras de 





Estados Unidos 

Puros y 


121, 764 



35, 046 

en rama. 


180, 298 

1, 664, 491 


382, 767 

B Los valores en este informe son en pesos mexicanos, valorados 53.2 centavos en moneda de los Estados Unidos el I o de octubre de 1896. 




Estas cifras acusan diferencias en la producción y en la exportación, pero no las explican. Los números no presentan más que los 
efectos, sin indicar siquiera las causas, y sería en parte un error el felicitarnos del aumento notable que se advierte en la exportación de 
tabaco en rama á los Estados Unidos. Es cierto que el tabaco de México es esencialmente tabaco de capa y de tripa; además, el 
extraordinario aumento en la importación de tabaco en los Estados Unidos durante el ano 1893-94, sobre la de 1891-92, significaría, prima 
facie, que los Estados Unidos y particularmente Nueva York, estaban alcanzando rápidamente una importancia de primer orden en la 
manufactura del tabaco "habano," porque esto es lo que indica la importación de tabaco en rama de México hecha por cualquier país. El 
suelo exhausto de Cuba no puede producir más, y la demanda universal de tabaco habano no puedo cubrirse sino por el empleo del 
tabaco en rama mexicano. Las naciones extranjeras importaban al principio tabacos torcidos de Mexico, pero no tuvieron mayor 
aceptación, porque al abrir las cajas marcadas "colorado, " "colorado claro/' y aun "claro/* se encontraba que no contenían sino 
"maduros" y aun "oscuros." Suponíase que esto era debido á negligencia al marcar las cajas ó tal vez al fraude, porque los tabacos de 
color claro son preferidos por ser más flojos. Con esta suposición se hacía una gran injusticia á los exportadores mexicanos, que son por 
demás cuidadosos en este punto. El enigma quedó resuelto cuando se descubrió que el tabaco mexicano se maduraba con extraordinaria 
rapidez y que los "claros" se convertían en "oscuros" durante el corto tránsito de Veracruz ó Tampico á Nueva York. El remedio era 
fácil; consistía en importar la hoja y manufacturarla allí donde las condiciones climatológicas retardasen el proceso de madurez. Esto 
dio por resultado una gran demanda de tabaco en rama, y los indios de la región tabacalera de México fueron tan tontos que agregaban 
al tabaco hojas de maiz, yerba, tierra y hasta piedras para aumentar el peso de los tercios. Hacían ésto especialmente con el tabaco que 
se exportaba á Alemania. La consecuencia fué que hubo una reacción, y los compradores representantes de casas extranjeras no 
compraban ningiin tabaco que no llevase la marca de inspección de una casa francesa, alemana ó mexicana bien conocida. Entonces, 
los cosecheros indios cayeron on la desesperación y ofrecieron su hoja al mismo precio del tabaco de semilla ; los compradores americanos se 
precipataron á la compra, aprovechándose de aquel bajo precio y la exportación de la hoja á los Estados Unidos, llegó en 1893-94 á 
382,767 libras, contra 70,107 libras en 1891-92. Pero este aumento en la exportación no se mantuvo, como lo demuestra el siguiente cuadro 
para el año 1894-95. México exportó durante estos doce meses 806,330 libras de puros y cigarrillos, y 2,077,653 libras de tabaco en rama. 
Si se compara esta cantidad con la de 3,568,483 libras del año anterior, se verá que hubo un descenso de casi una mitad, lo que se explica 
por el hecho de que en el año anterior se había vendido la enorme cantidad de tabaco que se había quedado en los almacenes de los 
plantadores durante los dos años previos, á causa del aumento fraudulento de peso que se la había dado á los tercios. 

Puros y 



en rama. 



732, 514 

127, 586 

10, 584 

1, 383, 470 

6, 721 

257, 842 


12, 980 

19, 275 

170, 291 


Alemania ¡ 

Bélgica ! 

Francia | 

Estados Unidos j 

_ i 

La diferencia que resulta en favor de los Estados Unidos es, aunque pequeña, motivo de congratulación y es suficiente á fomentar 
la esperanza de que en no lejano día, nuestro país llegue á dominar el mercado del tabaco habano, nosotros tenemos algunas ventajas 
sobre nuestros rivales europeos. Contamos siempre con tabaqueros cubanos y mexicanos, y el tabaco de Connecticut y Pennsylvania 
nos suministra una hoja de aspecto espléndido que es lo único que se requiere del tabaco de capa. 

En Europa no se ha podido cultivar otro tabaco que el que se fuma en cachimba. Se ha tratado de utilizar para capa el tabaco 
que se da en Francia y en los valles de Suiza, y el resultado ha sido el " Vevay fin cigar " que es un tabaco muy malo. Los ingleses han 
tratado de cultivar el tabaco en la India, y el resultado ha sido el " Trichinopoly cheroot" que en algunos respectos es aun más malo 
que el "Vevay fin/' Nuestros rivales de Europa, en la industria del tabaco, tienen la desventaja de que se ven forzados á importar la 
capa de Sumatra ó usar el tabaco Mexicano para capa y tripa. Realmente, en México no se cultiva el tabaco de capa; todo el tabaco es 
de tripa. Esto constituye una ventaja para los que gustan de tabaco fuerte que se consume facilmente, pero es un defecto para el con- 
sumidor en general, que pretiere un tabaco más flojo que le permita fumar durante todo el día. Cuando la mayor parte del tabaco 
torcido se manufacturaba en la Habana, la capa que se empleaba era "Yara" y no "Vuelta Alhajo/' por la misma razón. El tabaco de 
Sumatra que se usa para capa es un tabaco muy flojo, de semilla de la calidad del tabaco habano, que el Marqués de Cabanas envió á 
aquella isla cuando ya se había evidenciado que el suelo de la región tabacalera de Cuba se estaba gastando rápidamente. Dicho Mar- 
qués envió también semilla á Java y á los Estados Unidos, pero se encontró que era imposible cultivar tabaco de la calidad del habano 
en otra parte que no fuera México. El que se daba en Java do la semilla de Cuba, era un tabaco muy grueso y fuerte, cargado de nico- 
tina y ácido mecónico y completamente destituido de los delicados aceites esenciales que dan un aroma especial al tabaco mexicano. La 
hoja de Sumatra tiene las calidades de la hoja de Vuelta Abajo pero en el más bajo grado; produce una hermosa capa, pero esto no 
contribuye en nada á la calidad del tabaco, porque la capa en el tabaco viene á ser lo mismo que el papel en el cigarrillo. 

Tal vez sea de interés la siguiente comparación entre los precios que pagan por la hoja mexicana varios países de importancia. 
Alemania, principal país importador, paga 37 centavos por libra; los Estados Unidos 38; Inglaterra 39; Bélgica solamente 29 centavos 
por libra, y Francia sólo 25. Parece cierto, según esto, que la " Regie" de Francia continuará sus negocios, como hasta ahora, con el 
Estado de Virginia. El tabaco torcido más fino de México se importa en la Habana, a $1.67 por libra. Inglaterra paga 94 centavos por 
libra de tabaco torcido mexicano; Francia paga $1.10, y los Estados Unidos 88 centavos. Nuestros derechos sobre el tabaco torcido son 
tan fuertes, que aun los tabacos de elaboración mexicana más baratos no pueden venderse en los Estados Unidos sino á precios 

El Salvador, que ahora forma parte de la República Mayor de Centro América, compra mucho tabaco de Chiapas, al bajo precio 
de 13 centavos la libra, pero, desgraciadamente, este Estado no tiene caminos ni cuenta con más ruta para la salida de su comercio que 
el río Usumacinta. La capa vegetal en México es tan profunda que no. hay necesidad de sembrar maíz después de la cosecha de tabaco, 
sino que se siembra una segunda como semillero. Después que la planta se ha cortado un retoño sale de la raíz y crece de 4 á 8 pies, 
produciendo semillas en abundancia, Del nuevo retoño brotan hojas pequeñas y de sabor suave, como del tamaño de la mano de un 
hombre. Estas se usan para hacer cigarrillos. A las fábricas del país se les vende este tabaco á un precio que varía de 2 á 5 centavos 
la libra. Este tabaco para cigarillos es excelente y goza de gran reputación. Colombia y el Perú lo compran en cantidades que van 
aumentando cada día y pagan por él de 6 á 9 centavos la libra. Todos los centroamericanos y algunos de los sudamericanos compran 
los cigarros de México y pagan por ellos un promedio de $1.05 la libra. Gustan de los cigarros mexicanos tanto como los europeos y 


americanos gustaban do las mejores clases de habanos en la época en que el comercio del tabaco era más floreciente en Cuba, Los que 
han leído las obras de Squier y Stevens sobre la América Central, deben saber que en aquel i>aís crece un tabaco muy bueno y por tanto, 
la preferencia que se da al artículo mexicano demuestra su gran superioridad. 

México es uno de los países que en lo futuro producirá no solamente grandes cantidades de café, sino también de tabaco. Parece 
destinado á suceder á Cuba en cuanto á este último artículo, y una vez que se haya adueñado de ese tráfico, puede asegurarse que jamás 
jo perderá, porque en la región donde el tabaco crece la capa vegetal es profunda é inagotable; tiene de 8 á 20 pies de espesor y en 
algunos parajes, hasta 80. Además, su extensión es probablemente cien veces mayor que en Cuba. Cuando se piensa que, acre por 
acre, la tierra cultivada en México capaz de producir tabaco de la mejor calidad, es mayor que lo que fué en Cuba en sus mejores días, 
se puede calcular lo que será la producción en el provenir. Es tal la cantidad de tabaco que México puede producir, que esto solo le 
promete una riqueza en lo venidero. Como resultado se obtendrá seguramente reducir el precio de los cigarros de la Habana, 
poniéndolos al alcance de todos. Aún entonces México seguirá produciendo tabaco, pero los cigarros se harán en otras partes. 

Los terrenos para tabaco en México forman una inmensa T. mayúscula invertida; la cruz se extiende desde Tuxtepec (Oaxaca) y 
el alto valle de Papaloapam, entre la parte sur de Oaxaca en las altiplanicies de Tehuantepec, y después dentro del Estado de Chiapas; 
la parte recta de la T se extiende desde los valles de los ríos Colorado y Trinidad (que forman el Kío San Juan) hacia el este del Cantón 
de San Andres Tuxtla. Los mejores se encuentran indudablemente en los valles del Colorado y Trinidad, principalmente en este último. 
El suelo de estos valles es de 10 á 15 pies de profundidad y de la calidad más rica, siendo igualmente adaptables al café y al tabaco. 
Puede tenerse como seguro, respecto á México, que el terreno aparente para el uno lo es para el otro. No sucedió lo mismo en Java, 
donde el tabaco tuvo exactamente las calidades y defectos del café, así pues, requiérese la mezcla. Hacia el este del principal valle 
del Río Trinidad, en los transversales, capa vegetal siempre es de 10 á 15 pies más profunda, y se encuentran caobos de una altura 
sorprendente y de calidad muy lina. Esta extensa región es llamada "Las Monterías de Caoba." Al Norte del Río Colorado, el suelo es 
muy diferente y hay inmensos encinares. Es probable que en la abierta cañada se produzca ventajosamente la caña de azúcar como 
en ningún otro lugar de México. 

El trasporte es una de las cuestiones más importantes que el agricultor mexicano tiene que considerar. En la región de Trinidad 
él está próximo al ferrocarril nacional de Tehuantepec y puede también bajar á San Juan Evangelista (Yera Cruz) por los pequeños 
vapores que suben el río desde Tlacotalpam. Tiene dos puertos, Coatzacoalcos y Alvarado. Cuando el ferrocarril de Córdoba llegue 
á Tuxtepec, se extenderá indudablemente hasta Juili, en la línea de Tehuantepec, y puede atravesar la región de Trinidad; así pues, 
con respecto á transporte, parece estar asegurado al presente y tener probabilidades de mejoras para el porvenir. 

Fibras. — Referente á las fibras, el Manual de México antes citado, proporciona los siguientes datos en 
adición al informe del Cónsul General Sutton: 

Desde 1519 los aborígenes de México cultivaron el maguey (agave), del cual un escritor ha dicho: "Hacían de él tantos usos como 
los isleños del mar del sur hacían del cocotero." Variedad de productos se obtienen de las raíces, hojas y jugo. Sus pencas sirven al 
pobre para hacer el techo de su casa. Los raros y valiosos manuscritos mexicanos de tiempos antiguos fueron hechos en la pulpa del 
agave, la cual se asemeja al papiro. 

Las plantas fibrosas crecen abundantemente en casi todo el territorio mexicano. Siendo las principales entre ellas, el agave (al 
cual nos hemos referido yá) el plátano, ramié, heniquén y varias especies de cactus. De estas, la llamada cirio, abunda en la Baja 
California, entre los 27° y 31° de latitud norte, y de ella se fabrica una buena cantidad de papel. La más importante de las fibras 
mexicanas es el heniquén, que crece en la península de Yucatán, y de la cual se ha hecho con su exportación un gran negocio. La morera 
se encuentra en muchas localidades de la Kepública y recientemente se han hecho experimentos con buenos resultados, en Veracruz, 
Puebla, Oaxaca y Michoacán, para la cría del gusano de seda. 


México tiene una gran fuente de riqueza en su ganadería, para la cual los Estados de la frontera norte son 
muy aparentes. Los terrenos están bien provistos de agua y pastos. Recientemente se ban invertido capitales 
ingleses y norte americanos en haciendas situadas en los Estados setentrionales y en las regiones templadas, prome- 
tiendo grandes resultados para la industria pecuaria. Según el Manual de México, los Estados de Durango, 
Sonora, Cbibuabua. Nuevo León, Coalmila, Tamaulipas, Veracruz y Micboacán, presentan admirable perspectiva 
para la ganadería. Los ricos pastos de Micboacán engordan los millares de reses que consume la ciudad de México. 
Algunos de los Estados nombrados no están bien provistos de agua, pero se ba demostrado que con pocos gastos 
toda el agua necesaria puede proverse con pozos artesianos. En el Estado de Guanajuato ba emprendido una 
compañía, patrocinada por el Gobierno del Estado, la perforación de pozos y empezado el engorde y cría de ganado 
en gran escala. Esta compañía ba introducido al país un níímero considerable de reses de las mejores razas 
extranjeras, y á juzgar por las apariencias, sus esfuerzos están alcanzando buen éxito. México posee mejores 
condiciones de clima que los Estados Unidos para la ganadería. Los criadores de éstos pierden anualmente 
millares de reses, debido á los fuertes inviernos ó calurosos veranos, mientras que en México reina perenne primavera. 
Según las estadísticas, había pastando en México en 1883, solo en los Estados del norte, sobre un area de 300,000 
millas cuadradas, 1,500,000 cabezas de ganado vacuno, 2,500,000 cabras, 1,000,000 ovejas, 1,000,000 caballos y 
500,000 mulas. Durante el mismo año (1883) había en el país 20,574 haciendas de ganado, valorados en 
$515,000,000, cuyo número y valor ha aumentedo considerablemente en estos últimos siete años. 

Conforme á la estadística oficial de México, la República exportó á los Estados Unidos durante el año económico 
del 1887 á 1888, en ganadería, lo que sigue: 

22,825 caballos valorados en.. $239,342,50 

10,093 reses vacunas idem.... 115,279.80 

71, 232 ovejas idem.... 119,631.75 

2,068 mulas y asnos idem 32,631.50 

Otros animales idem 49.1. 50 


O sea un total de 106,218 cabezas, valoradas en plata mexicana en $507,377.05. a 

Otra industria considerable es la exportación de cueros y pieles. México ocupa el cuarto puesto entre las 
naciones del inundo en este ramo industrial. Eu el año de 1887 á 1888 México exportó á los Estados Unidos, 
cueros, pieles y suela por valor de $1,718,544.65 (plata mexicana), como sigue: 

Cueros, valorados $639,880.02 

Suela curtida, valorada 3, 084. 68 

Pieles de carnero, valoradas 6, 333. 00 

Pieles de cabra, valoradas 943,061.03 

Pieles de venado, valoradas 99, 613. 28 

Pieles de otros animales, valoradas 26, 572. 64 

Durante el año de 1888 á 1889 la exportación total de cueros y pieles mexicanos alcanzó ú $2,011,129 (plata 
mexicana). b 

La cabritilla exportada por la aduana de Matamoros es muy estimada para la manufactura de zapatos fuertes 

á causa de sus dimensiones y su peso. Se vende de 45 á 50 centavos la libra. Las pieles de cabra de Veracruz 

son más solicitadas y cuestan 2 centavos más la libra, mientras que las de Oaxaca son más livianas, costando 39 

centavos la libra. Estas cabritillas son consideradas las mejores del mundo para calzado de mujeres y de niños. 

Otra industria, aunque no tan importante, es la caza de focas y lobos marinos en las costas de la Baja California, 

cuyas pieles curten. 

Las exportaciones de cueros y pieles hechas por México durante los años á que se refiere la tabla siguiente se 

valoraron como sigue: 

1887-88 $3,156,422 

1888-89 3,376,176 

1889-90 3,973,495 

En la Eepública existen muchos establecimientos de curtir. La capital solamente cuenta 33. Los mexicanos 
trabajan muy bien la suela; son verdaderos artistas en ese ramo. Se distinguen sobre todo en las sillas de 
montar, habiéndose vendido algunas, bellamente estampadas y adornadas en plata, por la suma de $800. La 
ciudad de León es el centro de la talabartería. No existen grandes fábricas de calzado; la mayor parte de los 
discípulos de San Crispin ejerce la industria en las aceras de las calles. 


La riqueza forestal de Mexico consiste en maderas de construcción, ebanistería, tintóreas y medicinales ; también 
en muchas yerbas y plantas útiles. En la zona templada, crecen el roble, pino, cedro, alerce y otros árboles, mientras 
que en las otras localidades existe gran variedad de maderas duras y tintóreas. El Cónsul General de los 
Estados Unidos, Mr. Crittenden, dice en su informe de 10 de enero de 1894 (véanse los Consular Eeports de marzo 
de 1894, páginas 440 y 441), lo que sigue: 

La naturaleza lia provisto á México de abundantes maderas. Muchas páginas necesitaría la descripción de sus variedades. Las 
que hasta hoy se conocen y utilizan, alcanzan á 400, De estas se usan quince en la tintorería. La madera de púrpura, en su estado 
natural, es tan brillante como el famoso tinte de Tiro; parece que hubiera sido teñida expresamente, pero su color es natural. Otra de 
las especies conocidas, es el moral (palo de mora) muy estimado para los colores suaves. Este se encuentra con abundancia en los 
Estados de Tamaulipas y Nuevo Leon; sin embargo, las principales y más couocidas maderas tintóreas son el campeche, palo del Brasil 
y el palo amarillo. Los Estados de Campeche, Veracruz, Tabasco, Chiapas, Oaxaca, Guerrero y Tamaulipas son los más ricos en maderas 
tintóreas. Existen también en los de Sinaloa, Jalisco, Colima, Nueva León y Michoacán, pero sus bosques no han sido aún explotados. 
Podemos deducir que las maderas tintóreas crecen abundantemente á lo largo de la costa, extendiéndose hasta el interior de la 
República. Es un negocio muy lucrativo, en México el de la madera. Varias compañías alemanas ó inglesas han emprendido, desde 
hace algijn tiempo, negocios en los Estados de Campeche, Yucatan, Tabasco y Veracruz, habiendo hecho ya mucho dinero. Los 
alemanes y franceses fueron los primeros en desarrollar la exportación de maderas, pero los ingleses casi han monopolizado el negocio 
últimamente. Los principales mercados son Inglaterra, Alemania, los Estados Unidos, Francia, España y, recientemente, Rusia. Como 
la exportación á los Estados Unidos sigue disminuyendo y muy pocos norteamericanos han emprendido el negocio de exportación, creo 
que esta industria y la de maderas de ebanistería, que también abundan en México, ofrecen con la facilidad que existe para el trasporte, 
excepcionales ventajas para el empleo de capitales norteamericanos. 

La madera conocida comunmente con el nombre de palo moral ó palo amarillo es muy importante por su abundancia y por la 
facilidad de obtenerla. Abunda en la costa del golfo y en Guerrero y Michoacán, pero la que se encuentra en la Isla del Carmen, 
Tamaulipas y Veracruz es la más valiosa, porque contiene mayor cantidad de materia colorante. Se la explota lo mismo que el palo de 
campeche y el del Brasil. Se cortan tozas de différentes tamaños, y se les quita la corteza á fin de enviar ambas cosas al mercado. La 
materia colorante que contiene ee emplea en México principalmente para teñir algodón, seda y lana particularmente; les da un color 
amarillo muy hermoso. Combinada esta sustancia con la que se saca del palo de campeche, con añil y con sales de cobre y de hierro, se 
obtienen otros varios colores. Por muchos años el palo amarillo se ha exportado á Alemania, Francia é Inglaterra y ha habido año en 
que se enviaron hasta 9,000,000 e de kilogramos. 

a Según el informe del Departamento de la Tesorería de los Estados Unidos, la importación de ganado vacuno, caballos, carneros, 
puercos, etc., de México se valoró en 1896, como en $1,500,000. La exportación total de ganado de México en 1895, según Prosper Gloiier, 
alcanzó á $1,745,075. 

b En 1896 (según el cónsul británico en México), alcanzó á $1,250,000, oro. 

c l kilogramo equivale á 2£ libras. 




Aunque existen grandes bosques de ésta y de otras maderas en casi todas las costas de la República, se lia creído que el poco cuidado 
con que se procede al cortar los árboles, acabaría con aquéllos, andando el tiempo, y por eso el Ministerio de Fomento ha publicado 
una circular para impedir la destrucción de esta gran fuente de riqueza. El Gobierno también ha impuesto, con el mismo objeto, sobre 
las maderas de ebanistería y de construcción, un derecho de $1.50 por metro cúbico; igual cantidad sobre el palo de Campeche y de 75 
centavos por tonelada de 1,000 kilogramos sobre el palo moral. Según el parecer del Señor Iglesias, del Ministerio de Fomento, esta 
fuente de riqueza es casi inagotable, á pesar de la manera como los naturales cortan los árboles. La vegetación es tan robusta en la 
costa y en las regiones tropicales del país, que el hecho de cortar los árboles y desmontar el terreno estimulad crecimiento de las plantas, 
de tal suerte, que inmediatamente después de cortados los árboles, otros están listos para sucederles. 

El Cónsul de los Estados Unidos en La Paz, Mr. Viosca, escribe con fecha 20 de enero de 1894 (véanse los 
"Consular Reports" marzo, 1894) lo siguiente: 

El palo de Brasil se encuentra en alguna cantidad en este distrito consular, pero desde hace algún tiempo no se le exporta. Hace 
unos diez años se mandaron á Europa varios cargamentos, pero desgraciadamente llegaron cuando la orchilla, que también se produce 
aquí mucho, estaba en gran demanda, y el resultado fue que la venta del palo de Brasil no produjo ni lo necesario para pagar el flete. 
Desde entonces nadie lia pensado más en este producto. Entre las plantas de esta región que producen materias colorantes, hay dos que 
merecen ser consideradas. Son estos árboles de mediano tamaño y se les conoce con los nombres do "lomboy " y "torote." La corteza 
del primero produce en su estado crudo un color rojo subido, indeleble, y la del segundo, un color castaño oscuro. No se sabe si el 
lomboy ha sido analizado ó sometido á algún examen químico, pero no cabe duda de que es un producto valioso. Es un hecho notable 
que si al remover la corteza de los árboles, se deja una tira de ella que no pase de una á dos pulgadas de ancho, el árbol no muere y 
dentro de un año ó algo así, la corteza vuelve á adquirir casi su primitivo espesor. 

El Vice Cónsul de los Estados Unidos en Mazatlán, Mr. Cima, dice, en un informe fechado el 31 de enero de 
1894 y publicado en los " Special Consular Reports" con el título de "American Lumber in Foreign Markets, 77 que 
hay centenares de maderas duras de construcción, casi indestructibles, en los bosques de aquella parte del país, 
las cuales no son aun conocidas en los Estados Unidos. La siguiente lista contiene algunas de las más conocidas: 

Palo colorado. 
Palo dulce. 
Venadillo, etc. 





Cedro (cedro blanco y rojo). 


Amapa (negro y blanco). 

Ébano (¿bario blanco y negro). 



Guaya can. 

M es quite. 




Binol blanco. 






Cabo de hacha. 


Palo fierro. 

En la época en que fué escrito este informe, la única madera que se usaba en aquella parte de México era 
importada de los Estados Unidos. La razón de esto es que las maderas de aquella costa son muy duras y que 
tienen que aserrarlas con instrumentos muy malos. Las alturas donde se encuentran pinares en abundancia no 
son accesibles, debido ¡i la falta de comunicaciones fáciles. Las únicas maderas que se importan son el pino rojo y 
el blanco. El Cónsul de los Estados Unidos en Veracruz, Mr. Sehaeíer, dice, en un informe fecha 30 de enero de 
1894, que también se publicó en el folleto que lleva el nombre de "American Lumber in Foreign Markets," que las 
maderas de esa región son la caoba, el ébano, el cedro, el almendro, el avellano, el bálsamo, el granado de China, 
guachichil, laurel, sauce llorón, palo de rosa, guayacán, zapote, cedro, achiote, palo de Brasil, fustete, mático, 
primavera, ébano verde, palisandro, hinojo, orchilla y rubia. Las maderas de construcción son el cedro, la caoba y 
el pino amarillo. Este último llega de los Estados Unidos y lo prefieren al del país. El Cónsul Schaefer agrega lo 
siguiente: "Mis observaciones me hacen creer que emplean el cedro y la caoba cuando necesitan maderas pesadas 
y el pino para obras ligeras. Se usa más pino que cedro y más cedro que caoba. Emplean otras maderas. para 
hacer muebles finos y cajas, pero éstas son demasiado caras para usos ordinarios. Solamente de los Estados Uni- 
dos se importa madera y toda viene de Pascagoula, con excepción de la que se emplea en hacer cajas para empacar 
jabones. Estas últimas vienen de Nueva York en piezas y aquí las arman. El tráfico en este artículo es conside- 

Según el Cónsul General de los Estados Unidos, Mr. Crittenden (Commercial Relations, 1895-96), las exporta- 
ciones de palos de tinte de México ascendieron, en el año de 1894, á $1,154,800, y las de maderas de ebanistería, 
á $673,500. El Cónsul General de Inglaterra en la ciudad de México, da los siguientes datos respecto de los anos 
de 1895 y 1896: 



Palos de tinte 

£250, 874 
67, 676 

119, 125 

Maderas de ebanistería 


Leves sobre terrenos baldíos. 

Las tierras de México pueden dividirse en tres clases: haciendas, pequeños fundos y terrenos baldíos. Las 
haciendas ocupan la altiplanicie central, muchos de los valles en el declive de la misma, donde el clima es templado, 
casi toda la costa del golfo y muchos parajes al lado del Pacífico. Los pequenos fundos se encuentran al sur 
del país. 

Los terrenos baldíos, llamados así porque son muy pocas las haciendas ó pueblos que en ellos se encuentran, 
si es que hay algunos, están situados al norte de la República y principalmente en los Estados de Chihuahua, 
Ooahuila, Duran go, Sinaloa y Sonora. Hay inmensos terrenos inhabitados y en la Sierra Madre del oeste las 
planicies alcanzan hasta los trópicos. Estas tierras fueron en tiempos pasados colonizadas por órdenes religiosas 
ó pertenecieron á empleados de la corona de España. Después de la guerra de independencia y de la confiscación 
de los bienes del clero por el Estado, se convirtieron en terrenos públicos y ahora se les llama baldíos. De 
conformidad con una ley vigente, el Gobierno está haciendo medir y deslindar dichos terrenos y concede la tercera 
parte de ellos a las compañías que hacen el trabajo, una vez terminado éste. El resto lo reparte entre individuos 
particulares y corporaciones. Al norte del país, los terrenos están divididos en cuadros de 4,000 á 6,000 acres. 
El clima de esta región se parece mucho al del sur de Europa y es muy adecuado á la colonización. 

La última ley que trata de la ocupación de terrenos baldíos fué promulgada el 26 de marzo de 1894 y es en 
sustancia como sigue: 

Son baldíos todos los terrenos de la República que no hayan sido destinados á un uso público, ni cedidos legalmente á individuo ó 
corporación autorizada para adquirirlos. 

Todo habitante de la República, mayor de edad y con capacidad legal para contratar, tiene derecho, para denunciar terrenos 
baldíos en cualquiera parte del territorio nacional, y sin limitación de extensión, excepto los naturales de las naciones limítrofes de la 
República y de los naturalizados en ellas, quienes por ningún título pueden adquirir baldíos en los Estados que con ellas linden. 
Esta fraquicia no deroga las limitaciones establecidas ó que establezcan las leyes vigentes sobre adquisición por extranjeros de bienes 

El Ejcutivo fijará j>or medio de un decreto que se publicará en el mes de Enero de cada año, la tarifa de precios de los terrenos 
baldíos de cada Estado, y del Distrito y Territorios Federales. 

Esta tarifa regirá durante el ano fiscal inmediato á su publicación. 

No podrán enajenarse por ningún título : 

I. Las playas del mar. 

II. La zona marítima, con una extensión de veinte metros contados desde la orilla del agua en la mayor pleamar y á lo largo de las 
costas de tierra firme y de las islas. 

III. Una zona de diez metros en ambas riberas de los rios nave gables y de cinco metros en los flotables. 

IV. Loa terrenos en que se encuentren ruinas monumentales, con la superficie que se declare necesaria para el cuidado y conserva- 
ción de éstas. 

El denuncio de terrenos baldíos se hará ante el Agente de la Secretaría de Fomento, dentro de cuya circunscripción se encuentre el 

Dentro de los quince días siguientes al de la presentación del escrito de denuncio, el Agente investigará si el terreno que se denun- 
cia ha sido deslindado ó está reservado para bosque, colonia ó reducción de indios, ó si por algún otro motivo está en posesión de él la 
Hacienda Pública. 

Todo denuncio de terrenos baldíos se publicará, tanto en el local de la Agencia como en el periódico oficial de la capital del 
Estado, Distrito ó Territorio donde el terreno estuviere ubicado. Los gastos de esa publicación serán por cuenta del denunciante, así 
como los de medición del terreno y los de deslinde que se ha de practicar por un perito titulado que nombrará el denunciante con 
aprobación del Agente. 

Levantado el plano del terreno denunciado, hecho el deslinde, y siempre que no se hubiere presentado opositor, el Agente sacará 
copias del expediente y del plano, á fin de enviarlas á la Secretaría de Fomento para su revisión, por conducto del Gobernador del 
Estado respectivo. 

Revisadas las copias del expediente y del plano por la Secretaría de Fomento, y encontrándose que se ha scumplido con todos los 
trámites requeridos por la ley y sus reglamentos, y que los trabajos periciales relativos al levantamiento del plano y al deslinde se han 
ejecutado debidamente, la expresada Secretaría adjudicará el terreno al denunciante y le notificará que proceda á hacer el pago del 
precio del terreno. 

Este precio será el que fije la tarifa vigente en la época en que se hizo el denuncio, y se ha de pagar dentro délos dos meses siguien- 
tes al acuerdo de la Secretaría de Fomento, que hubiere ordenado la adjudicación del terreno. Si pasare este plazo sin que se presenten á 
la mencionada Secretaría los comprobantes de haberse verificado el pago, el denunciante perderá los derechos que hubiere adquirido. 
Si por el contrario, se presentaren oportunamente dichos comprobantes, se entregará el titulo de propiedad al denunciante. 

En caso de oposición, se abrirá el juicio correspondiente ante el Juzgado de Distrito del Estado, Distrito ó Territorio, de la ubicación 
del terreno. El juicio de oposición se sustanciará con audiencia del Promotor Fiscal, como representante de la Hacienda Pública, 

En caso de oposición, se suspende la tramitación del expediente administrativo hasta que recaiga sentencia definitiva en el juicio 


Desde la época de la conquista, México ha sido famoso por su riqueza mineral. Al principio de este siglo, dice el Manual de México 
publicado por la Oficina de las Repúblicas Americanas, Humboldt calculó que había en México 3,000 minas. En 1893 no había ese 
número en explotación, se pero desde que los ferrocarriles se han extendido y ha habido mejores comunicaciones á las regiones remotas 
del país, el número y valor de las minas han aumentado/' El mismo Manual agrega lo siguiente: Este aumento se debe también á otra 


causa. Durante.) la crisis económica de 1896, debida á la baja de la plata, el Gobierno mexicano nombró una comisión compuesta de 
hombres distinguidos para que estudiara el asunto. Dicha comisión indicó como un remedio la absoluta necesidad de producir algo más 
que plata. Llamó la atención al hecho de que la República, teniendo como tiene, climas diversos, se adapta ¡í toda clase de cultivos, 
y, en consecuencia propuso una serie de medidas con el objeto de fomentar la agricultura y la industria. Los estudios y el informe de la 
comisión han dado por resultado la reforma en las leyes de minas, la fundación de grandes compañías, la explotación de minas de carbón, 
de mercurio y de hierro, la revisión de los aranceles de aduana de una manera, favorable á los intereses agrícolas ó industriales y el conferir 
al Ejecutivo el poder de otorgar ciertas ventajas para el desarrollo del cultivo de varios productos agrícolas. Otro resultado de los 
trabajos de esta comisión fue colocar en la lista de artículos libres de derechos, por decreto del Congreso mexicano, algo así como 86 
de los que se usan en la explotación de minas y en la agricultura. 

Entre el Estado de Sonora y el de Oaxaca, en una extensión que corre de noroeste á suroeste por cerca 1,242 millas, se encuentra la 
zona metálica, llamada así por su extraordinaria riqueza, y comprende la mayor parte de los distritos mineros de la República-, siendo los 
(•cutios más activos, Zacatecas, Guanajuato y Pachuca. Esta zona abraza 1P> importantes distritos mineros, situados en los Estados de 
Sonora, Chihuahua, Sinaloa, Duran go, Zacatecas, Aguascaiientes, Jalisco, San Luis Potosí, Guanajuato, Querétaro, Hidalgo, Mexico, 
Michoacan, Guerrero, Morolos, Puebla, Veracruz y Oaxaca. Depósitos minerales se encuentran también en los Estados de Coahuila, 
Nuevo León y Tamaulipas, pero no están en la zona yá mencionada, y se hallan en su mayor parte abandonados. De las dos grandes 
cadenas en (pie se divide la cordillera de Sierra, Madre, la del oeste es mucho más rica en metales que la del este. Hay en Chihuahua 
más de cien ricos distritos minerales, con más de 575 minas de oro. cobre, plomo, mercurio, sal, carbón y plata, generalmente acompañado 
de otros metales, de los cuales s e pueden sacar hierro, zinc, antimonio, arsénico y otras sustancias. 

Sonora es uno de los centros mineros más ricos é importantes, ils notable por la superiorad de sus metales, entre los cuales 
mencionaremos oro, plata, mercurio y hierro. Abundan aquí los minerales de plomo, cuya explotación es tan fácil, así como su fundición. 
Hay además otros minerales, como amianto, caparrosa, hierro magnético, muriato y carbonato de sosa y salitre. En estos distritos se 
encuentra plata en considerable cantidad y se ha descubierto hierro en Sierra Madre, Papagueria y en la vecindad del Río Colorado. 

Sinaloa tiene también más de cien distritos mineros y los depósitos minerales han sido clasificados en seis formaciones diferentes. 
Los minerales calcáreos y los cuarzos existen en abundancia, lo mismo que la plata en su estado natural ó combinada con azufre, 
antimonio y arsénico, conteniendo más ó menos oro. Yetas de cuarzos auríferos existen en algunas localidades y se hallan depósitos de 
minerales de hierro, sulfuro de plomo, zinc, cobre y sílice. 

En los distritos de Durango se encuentra principalmente plata, pero existen muchos otros minerales, tales como estaño y hierro, 
que se hallan en cantidades inagotables en el Ceno del Mercado, que es una masa de hierro magnético. Se ha calculado que este cerro 
contiene 60,000,000 de yardas cúbicas de mineral de hierro, con un peso específico de 5,000,000,000 de quintales. Según un análisis que 
se ha, hecho de este mineral contiene 66 por ciento de metal puro. 

Jalisco es otra región que produce plata, asi como cobre plomo y carbón. 

De los muchos distritos de Michoacan, solo dos se están explotando ahora, los de Tlapujahua y Angangueo, lo cual se debe á la 
reducida población del Estado y á la falta de capital. Los principales depósitos son de cobre. 

Los distritos de Guerrero contieneu minerales de plata, asi como oro, col) re, plomo, cinabrio y carbón. 

Zacatecas es el gran Estado productor de plata. Se calcula que durante los últimos tres siglos, sus numerosas minas, que fueron 
primeramente explotadas por los españoles en 1510, pero que antes lo habían sido por los indios de un modo primitivo, han producido más 
de mil millones de pesos. En 1886 había más de quince mil trabajadores empleados en las minas alrededor de la ciudad de Zacatecas. 

Guanajuato es otro Estado famoso por la producción de plata, y ha sido y continúa siendo un gran centro de esta industria. El 
distrito que lleva el nombre del Estado fué descubierto en 1548 y ha sido explotado casi sin interrupción desde aquella fecha; el 
producto de sus minas es fabuloso. í3e ha, descubierto oro en este distrito así como otros minerales, entre ellos estaño y bismuto. 

En el distrito mineral de Querétero se encuentra plomo, cinabrio y plata. Las minas son numerosas é importantes. * * * En 
1888 se formó en Londres un sindicato con un capital de £100,000 para explotar las minas en este Estado. Es aquí donde se encuentran 
los ópalos más finos, que reflejan todos los colores prismáticos y que son tan apreciados. En la famosa hacienda de La Esperanza existen 
grandes depósitos de estas piedras, y los ópalos que provienen de allí son vendidos en la ciudad de México por vendedores ambulantes 
á precios notablemente bajos. El depósito más famoso de estas piedras produce de $80,000 á $100,000 al año. 

El Estado de Morolos no tiene más de un distrito mineral digno de mencionarse, el de Ií natía, el cual, como casi todos los del país, 
produce plata. 

Los distritos de Puebla producen oro, plata, óxido de manganeso y pirita, así como carbón y hierro. Aquí se encuentran también 
las canteras del hermoso ónix conocido con el nombre de mármol de Puebla. Ultimamente se formó en Nueva York un sindicato con un 
capital de $1,500,000 para disponer de todo este ónix y fijar su precio en el mercado; éste es la única fuente del artículo que ahora existe. 
El ónix se emplea mucho en los Estados Unidos para decorar casas y para trabajos de joyería. * * En las montañas limítrofes á los 

Estados de Zacatecas, San Luis Potosí, Coahuila y Nuevo Leon se encuentran grandes canteras de ónix y marmol de los más hermosos y 
variados colores, iguales en todo al producto del de Puebla. Dichas canteras están ahora en explotación. 

Entre las regiones minerales de la cordillera oriental, la de Zomelahuacán, en el Estado de Veracruz, merece ser mencionada, por 
que se encuentran allí tres clases de metales, que son plomo, cobre argentífero y oro. También se han hallado allí x>epitas de oro, así 
como en diferentes puntos malaquita muy rica, aunque no se ha dado hasta hoy con la veta principal. 

El Estado de México es rico en minas de oro y plata, así como en cobre, hierro, óxido de hierro y manganeso. 

El Territorio de la Baja California es rico en minerales. La peninsula es árida y carece do agua. La cadena de montañas que 
forma su espina dorsal, es una continuación de la cordillera de la Alta California y en toda su extensión se encuentran vetas minerales 
de toda clase. Cerca do San José y del Cabo de San Lucas hay yacimientos argentíferos y auríferos, y en los distritos de la Paz, El 
Triunfo y San Antonio se ven en la superficie misma de las montañas vetas de oro, plata, hierro y otras sustancias minerales. Picas minas 
de cobre abundan en Comondú, Loretó, San Luis y Mulejé, al norte de la península. También se encuentran otros metales, como mica, 
hierro, estaño y óxidos de hierro. Hay además yeso en enormes depósitos, mármol, alabastro y piedra arenisca. En 1884 se descubrieron 
minas de oro cerca de Santa Gertrudis, al norte de Mulejé, y se dice que en las montañas y barrancas en esa localidad se encuentran ricos 
veneros de este metal. También hay en dicho distrito montañas que contienen mucho hierro. El distrito fronterizo ele la Baja California 
es notable por sus placeres de oro y por sus depósitos de mica y otras sustancias minerales, tales como azufre, sosa y sal. Hay en esta 
región capitales americanos interesados. Además de los minerales mencionados, se encuentran en la península plombagina, sulfuro de 
plomo, pórfido, pirita prismática, azufre, óxido de antimonio y plomo, carbonato y fosfato de plomo, hidróxido de hierro é hidrosilieato 
de cobre. Cerca de Todos Santos se encuentran minas de cal. 

;><>:>a VOL í? 5 


El Estado de Hidalgo merece especial mención aquí, por haber sido en uno de sus distritos donde un minero mexicano descubrió el 
procedimiento llamado del patio para beneficiar minerales, procedimiento que actualmente es el más usado eu Mexico y que nadie lia 
podido reemplazar con otro más económico para el beneficio de los metales en que abunda esa parte del país. El gran distrito mineral 
de este Estado se baila en la vecindad de Paclmca y las principales minas son la Real del Monte, Atontólico el Chico y Timapnu. 
Pachuca, con sus ricas minas, está en una planicie cerca de 60 millas de la ciudad de Mexico, y es uno de los centros mineros del país, 
más antiguos como que ha sido explotado durante más de tres siglos y medio. Su población es ahora de cerca de 30,000 almas, en su 
mayor parte indios. Allí es donde el famoso minero mexicano descubrió, en 1557, el procedimiento de amalgamación, llamado del patio. 
Aun se ve en el pueblo la hacienda de beneficio donde se hizo este descubrimiento. Hay en Pachuca y en la regón minera adyacente, 267 
minas, á saber: en Pachuca, 154; en Real del Monte, 76; en el Chico, 24; y en Santa Rosa, 13. El metal más común es el sulfato de 
plata, aunque en algunas minas se encuentra la plata virgen. 

Existen en la República muchos depósitos de azufre, principalmente en el Popocatepetl, Pico de Orizaba y Tajímarao, y algunos de 
sal, cristal de roca, mármol, jaspe, piedras finas para edificios, y del hermoso ónix de Tecali. 

Los depósitos de sal más famosos en México son los de Peñón Blanco, en San Luis Potosí, que contienen de 70 á 80 por ciento de 
cloruro de sodio. En las costas de ambos oceanos hay también muchas salinas, siendo las más importantes las de Yucatán, de donde se 
saca toda la sal que se usa en el beneficio de los productos de las minas de Hidalgo. 

México tiene también depósitos de piedras preciosas, tales como el ópalo, el topacio, la esmeralda, la amatista, el ágata y el granate. 
Se cuenta que uno de los héroes de la independencia mexicana, el General Guerrero, poseía algunos diamantea que le fueron dados por 
uno de sus soldados, quien los encontró durante una expedición á la Sierra Madre que atraviesa el Estado de Guerrero. El lugar 6 
localidad de donde vinieron estas piedras preciosas, y del cual apenas dio dicho General algunos informes, ha sido buscado en vano por 
varios exploradores. 

El Cónsul de los Estados Unidos en Nuevo Laredo, Mr. Donnelly, informa al Departamento de Estado, con 
fecha 15 de octubre de 1897, que el bajo precio de la plata lia estimulado en México á los buscadores de oro, y dice 
que este metal se encuentra en los lugares donde menos es de esperar hallarle. cí Aunque hasta la fecha no se ha 
descubierto otro Klondyke, se lian encontrado ricos placeres de oro." Esto, agrega el Cónsul, junto con el hecho 
de que muchas compañías mineras van a aumentar su producción á fin de conservar sus ganancias, dará por 
resultado una demanda de maquinaria de toda clase En agosto de 1897 el Cónsul General de Inglaterra en la 
ciudad de México escribió diciendo que muchas minas de oro nuevas se estaban explotando en los Estados de 
Oaxaca y México, como en el de Sonora, y así es que puede esperarse una producción mucho mayor. 

En un informe lechado el 20 de setiembre de 1897, el Cónsul americano en Chihuahua, Mr. Burke, habla en 
altos términos acerca de las riquezas minerales de ese Estado. Según él, la opinión de los ingenieros de minas y 
otros peritos que lian visitado esa región es que, una vez que el país se encuentre bien desarrollado, será una de las 
regiones minerales más ricas del globo. Hasta hoy, la explotación de minas en Chihuahua está en su infancia, y 
solamente se explotan las más ricas. El trabajo en las minas de cobre y de hierro es muy limitado, debido á la 
falta de medios de transporte, pero cuando se haya terminado la construcción de algunas vías férreas que están 
en proyecto, y dos de las cuales, según el Cónsul, se están construyendo ya, quedará abierta una región minera 
nueva y admirable. 

Refiriéndose á las riquezas mineras de La Paz, el Tice Cónsul de los Estados Unidos, Mr. Viosca, dice en 
un informe fechado el G de setiembre de 1897, lo siguiente: "Como á 150 millas al norte de ese puerto están situadas 
las minas de cobre de Santa Rosalía. La compañía que las explota está bajo la dirección de un sindicato francés. 
Aunque el mineral parece de baja ley, su beneficio ha reportado considerables ganancias, debido á lo abundante 
que es y á lo barato del trabajo. La producción de cobre es de 800 á 1,000 toneladas mensualmente, que se exportan 
á Europa con regularidad en buques de vela. La compañía emplea como 3,000 operarios. La maquinaria que se 
usa es movida por electricidad." 

Carbón, asfalto y petróleo. — Allá por el ano de 1881 se descubrieron depósitos de antracita en los Estados de 
Sonora, Michoacán, Veracruz, Guerrero, Oaxaca y Puebla. En Coahuila se hallaron más tarde yacimientos de 
gran valor, que fueron comprados por Mr. C. P. Huntiugton, el conocido y acaudalado empresario de ferrocarriles 
americanos. Estas minas produjeron en el primer ano 150,000 toneladas, cantidad que pronto ascendió á 250,000 
toneladas. En 1890 se descubrió cerca de Piedras Negras, Coahuila, una valiosa mina de carbón con vetas con- 
tinuas y compactas. En un informe de 2 de octubre de 1897, el Cónsul de los Estados Unidos en Piedras Negras, 
Mr. Simms, dice que los depósitos de carbón en ese distrito están en explotación y que la industria asume 
grandes proporciones. La Compañía Carbonera de Puente, que queda á tres millas de ese lugar, saca 15,000 
toneladas de carbón al mes, lo que unido á la producción de las de Alamo y Coahuila, asciende á cerca de 30,000 
toneladas. Dice el Cónsul que estas compañías han estado suministrando carbón en grandes cantidades á la del 
Southern Pacific Railroad en Texas y que en la actualidad le venden á los ferrocarriles del Pacífico, al oeste de El 
Paso. Esas compañías están bajo la dirección de capitalistas americanos. 

Con el objeto de estimular la explotación de minas de carbón, el Gobierno del Estado de Puebla decretó en 1890, 
que todas las minas de carbón quedarían exentas de impuestos durante 25 años, ofreciendo, además, otros halagos 
á fin de aumentar la producción. En 1890 se encontró también carbón en Jalisco y se han hallado depósitos en 
los Estados de Tlaxcala, Hidalgo, Tamaulipas y Nuevo León. 

Se encuentran en México depósitos de asfalto, petróleo líquido y carbón bituminoso. En toda la costa del 
Atlántico hay señales de que existen petróleo y asfalto. Este último es conocido en México con el nombre de 


chapopote. Depósitos de las dos sustancias mencionadas se hallan en el norte de la República, entre la falda de la 
cordillera y la costa. Los depósitos de asfalto en la vecindad de Tuxpán y de Tampico son de excelente calidad y 
los comerciantes de la costa han exportado, en varias ocasiones, pequeñas cantidades de ese artículo á los Estados 
Unidos y a Europa. 

El vice Cónsul de los Estados Unidos en Matamoros, Mr. Bielenberg, refiriéndose á los depósitos de asfalto y 
petróleo en el Estado de Tamaulipas, dice lo siguiente, en un informe dirigido con fecha 20 de octubre de 1897 y 
que se publicó en los u Consular Reports" correspondientes al mes de diciembre de 1896. 

Mucho antea de que yo tomara posesión de este despacho consular, un propietario mexicano me llamó la atención a" la admirable 
riqueza de sus terrenos, que, según el, consistía en petróleo, del cual me mandó algunas muestras que le pedí. Las hice analizar en la 
Universidad del Estado de Texas, donde declararon que eran muy ricas como muestras de alquitrán mineral, pero que en realidad no 
eran de petróleo. Resolví ir á visitar los terrenos, y en junio pasado partí en unión de Mr. W. 8. Scott, de California, que fué enviado 
por el ex-Gobernador liosa y por J. F. Harris, para que me acompañara en el viaje de inspección. Fué este muy penoso; anduvimos 
como 300 millas á través de un territorio muy poco poblado, hasta llegar á la propiedad, donde encontramos uno de los yacimientos de 
asfalto más ricos que se conocen y como veinte depósitos de alquitrán mineral segiin el análisis, de donde mana constantemente una 
corriente de esta sustancia. Depósitos de asfalto se encuentran por todas partes en una extensión de más de 20 millas cuadradas. Las 
corrientes de agua en las inmediaciones arrastran todo el año una sustancia oleaginosa que proviene de las vecinas montañas y que 
hace que dichas aguas no sean potables. Todo indica que debe encontrarse gran cantidad de petróleo y carbón bajo esos depósitos 
de asfalto. Por mi órgano se obtuvo de los dueños una concesión ó arriendo para la explotación, durante cincuenta años, de estos 
yacimientos y ahora se está organizando en los Estados Unidos una compañía para dar principio á los trabajos, llevando maquinaria y 
haciendo excavaciones en busca de petróleo. Esto abrirá un gran mercado en los Estados Unidos para la venta de asfalto en gran escala, 
y el transporte puede hacerse por agua, porque el terreno en referencia está situado cerca de la costa, en el distrio de Sota de la Marina. 
El Río La Marina corre á través del terreno y es navegable por buques de 30 toneladas de porte. 

Fuentes de petróleo crudo corren en abundancia cerca de las riberas de los ríos á cuyas aguas caen, cubrién- 
dolas por larga distancia. Algunas muestras de esa sustancia han sido examinadas en Pennsylvania y se ha 
encontrado que son de igual calidad á la que se produce en aquel Estado. Algunas de estas fuentes tienen un 
chorro natural de 3 pulgadas de diámetro. También se han descubierto depósitos de carbón bituminoso, de la 
clase conocida con el nombre de "(Jrahamite," que se usa para la fabricación de gas. 

Ley minera de México.*' — El actual código de minas de México comenzó á regir el 10 de julio 1892. Según él, 
las solicitudes de concesiones mineras deben presentarse ante los agentes especiales que la Secretaría de Estado 
y el Despacho de Fomento nombren en los Estados, Territorios y Distrito Federal. Estos agentes están autori- 
zados para cobrar honorarios de conformidad con el arancel que se ha fijado. Una vez que se ha expedido el 
título de propiedad á favor del concesionario, entra este en posesión de las pertenencias mineras, sin que se necesite 
para ello de ninguna otra formalidad. La propiedad minera legalmente adquirida con arreglo á la ley es perpetua 
é irrevocable, mediante el pago del impuesto federal de propiedad. La falta de pago de dicho impuesto constituye 
la única causa de caducidad de las propiedades mineras. La propiedad minera, excepto en el caso de placeres ó 
criaderos superficiales, se entiende solo resx>ecto del subsuelo, y no de la superficie, la cual continuará bajo el 
dominio de su propietario, menos en la parte de ella que necesite ocupar el minero en los casos y coulas condiciones 
que la misma ley establece El dueño del suelo puede explotar libremente, sin necesidad de concesión especial, 
las sustancias minerales siguientes: Los combustibles minerales; los aceites y aguas minerales; las rocas 
del terreno, en general, que sirven como elementos directos ó como materias primas para la coustrución y ornamen- 
tación; las materias del suelo, como las tierras, arenas y arcillas; por último, las substancias minerales, excep- 
tuadas de concesión según la misma ley. Aquéllos para cuya explotación es indispensable la concesión, son los 
siguientes: Oro, platino, plata, mercurio, hierro, excepto el de pantanos, el de acarreo y los ocres que se exploten 
como materia colorante; plomo, cobre, estaño, excepto el de acarreo; zinc, antimonio, níquel, cobalto, magnesio, 
bismuto y arsénico. 

La ley declara que son de utilidad pública los trabajos requeridos por la explotación y el aprovechamiento de 
las minas y placeres. 

Las propiedades mineras gozarán y sufrirán, en su caso, las servidumbres legales de paso, acueducto, desagüe 
y ventilación, sujetándose los jueces para la imposición de ellas y para las correspondientes indemnizaciones á la 
legislación de cada Estado y del Distrito Federal y Territorios, en lo que no quede modificada por las diposiciónes 
de la presente ley. 

Existe un impuesto federal de propiedad de minas, el cual se compone de dos partes, una que se paga por una 
sola vez en estampillas que se fijan en todo título de propiedad de minas y la otra que se paga anualmente por cada 
pertenencia de que se componga una concesión. Por las fracciones de pertenencias que lleguen á la mitad de una 
ó pasen de ella, se pagará el impuesto como si se tratara de una pertenencia completa. Las estampillas de propiedad 
de minas son del valor de $10. Todo dueño ó poseedor de minas está obligado á pagar la suma de $ 10 al año por cada 
una de las pertenencias de que se componga la concesión. La cuota del impuesto será la misma cualquiera que 
sea la naturaleza de la sustancia que se explote, siempre que se adquiera la mina por concesión ó título con arreglo 

•'Del Manual de México, Oficina de las Repúblicas Americanas, 1891. 


á la nueva ley. El impuesto anual de propiedad de minas se paga por tercios adelantados en cada año fiscal, 
debiendo hacerse el pago en el primer mes de cada tercio. La falta de pago de la contribución anual, dentro del 
primer mes de cada tercio, hará incurrir en una multa al propietario de la mina, igual al 50 por ciento de la con- 
tribución, si paga en el segundo mes, pero si lo hace en el tercero, la multa será igual al importe de la contribución. 
Una vez que haya terminado este último plazo sin que se haya hecho el pago de la contribución con sus recargos, 
se pierde la i>ropiedad de la mina sin recurso alguno. 

En el Boletín Mensual de la Oficina de las Repúblicas Americanas, correspondiente al mes de agosto de 1897, 
se publicó la ley sobre los impuestos y derechos á que están sujetos el oro y la plata en México. Dicha ley 
comenzó á regir el 10 de julio de 1897, y es como sigue: 

Art. 1°. La plata y el oro quedarán sujetos, en los términos prevenidos por esta, ley, al pago de los impuestos y dereehos que á 
continuación se expresan : 

I. Impuesto interior del timbre, á razón de 3 por ciento sobre el valor de los expresados mótales. 

II. Impuesto de amonedación, á razón de 2 por ciento sobro el valor de los mismos metales. 

III. Derechos de ensaye, conforme á la tarifa que publique la Secretaría do Hacienda. 

IV. Derechos de fundición, afinación y apartado, de conformidad con las tarifas respectivas, que publique la misma Secretaría. 
Art. 2". Servirán de base para estimar los metales preciosos, á efecto de liquidar los impuestos de timbre y de amonedación, los 

valores que las leyes monetarias del país asignen á los referidos metales, siendo, por ahora, el valor del kilogramo de plata, $40,915 
y el del kilogramo de oro, $675.416 

Art. 3\ En las tarifas que se establezcan para el cobro de los derechos á que se refieren las fracciones III y IV del «artículo 1", se 
tomara en cuenta el costo de las operaciones respectivas. 

Art. 4". Quedan sujetos al pago de los impuestos y derechos que establece el articulo 1°, no solamente el oro y la plata en barras mixtas 
ó de uno solo de estos metales, sino también los sulfuros de plata, los cobres y plomos argentíferos, los minerales en su estado natural, 
concentrados, ó (pie hayan recibido un principio do beneficio y, en general, cualquiera liga ó substancia que contenga plata ú oro. 

Art. 5". Los impuestos de timbre y de amonedación, y los derechos de ensaye, se paragán en todo caso, ya sea que se presenten las 
piezas jiara ser amonedadas, ó que se trate de exportar los metales ó substancias a que se refiere esta ley. El derecho de fundición 
solamente se cobrará á las piezas que, por no ser homogéneas, necesiten fundirse para su ensaye, valoración y liquidación ; y los derechos 
de afinación y de apartado, únicamente los causarán, en sus respectivos casos, las piezas destinadas a la amonedación. 

No causan los impuestos que establece el artículo I o de esta ley las monedas extranjeras, y únicamente quedan sujetas, cuando se 
introduzcan para su reacuñación á una casa de moneda, al pago del impuesto de amonedación, y, en su caso, al de los derechos estable- 
cidos en las fracciones III y IV del citado artículo. 

Art. 6°. El pago de los impuestos y derechos correspondientes se hará en las casas de moneda ó en las oficinas especiales de 
ensaye, ya sea que los metales se introduzcan para su amonedación, ó que se trate de remitirlos al extranjero, llenándose, en uno y en 
otro caso, los requisitos exigidos por el reglamento. 

A los causantes que no acreditaren haber satisfecho los impuestos en las oficinas mencionadas, y que pretendan remitir al extranjero 
plata ú oro, ó cualquiera otra substancia que contenga esos metales, se les permitirá que hagan el pago en las aduanas, en los términos 
y con los requisitos que prescriba el mismo reglamento. 

Art. 7°. El pago se hará en moneda corriente del cuño mexicano, pero tratándose del impuesto del timbre, las oficinas recaudadoras 
adherirán y cancelarán en los documentos respectivos que entreguen á los causantes, las estampillas correspondientes por el monto de 
dicho impuesto. Esos documentos se extenderán en la forma que disponga el reglamento, especificando el valor de los metales y el 
importe de los impuestos y derechos. 

Art. 8°. Cuando los minerales que hayan de remitirse al extranjero procedan de algún Estado en donde estuvieren gravados 
conforme á la ley de 6 de junio de 1887, podrán liquidarse los impuestos de amonedación y de timbre, tomando como base, siempre que 
así lo hubiera autorizado la Secretaría de Hacienda, el valor que se haya dado á los minerales en la oficina de ensaye ó de rentas del 

Art. 9°. Quedan exceptuados del pago del impuesto de amonedación correspondiente á la plata que exporten directamente, los 
establecimientos metalúrgicos que por cláusula- expresa de sus contratos vigentes en la fecha de esta ley, disfruten de esa franquicia para 
dicho producto, y siempre que la ley de plata de los plomos argentíferos no exceda de siete milésimos, y la de los cobres argentíferos de 
veinte milésimos; pero si la ley de plata. excediere de esos límites, los expresados establecimientos pagarán el impuesto de amonedación 
por el exceso. Esta exención sólo aprovecha á los productos que originariamente procedan de los establecimientos que gocen de la 
franquicia, pero no á los que adquieran de otras negociaciones. 

Art. 10 o . Los impuestos de amonedación y de timbre que causa el oro, conforme á esta ley, se computarán sobre el valor íntegro 
del metal contenido en las sustancias que se exporten, sin más excepciones que las consignadas en los dos artículos siguientes. 

Art. 11 o . Se exceptúan del pago de los impuestos y derechos que establece esta ley, los minerales que contengan menos de 250 
gramos de plata, ó de 10 gramos de oro por tonelada, debiéndose tomar en cuenta la proporción entre uno y otro límite para los casos de 
liga de ambos metales. 

Art. 12'. Los minerales de oro ó de plata que se exporten en su estado natural ó concentrados mecánicamente, causarán los 
impuestos de amonedación y de timbre sobre el valor del oro y de la plata que contengan, con deducción de un 10 por ciento. 

Art. 13°. Si la Secretaría de Hacienda lo estimare conveniente, podrá otorgar concesiones especiales á las negociaciones que 
habitualmente y en grandes cantidades exporten minerales, siempre que con sus libros de contabilidad y demás documentos comprueben 
satisfactoriamente el peso y la ley de los minerales que traten de exportar, y que admitan, á ese fin, la intervención incondicional de los 
agentes del Fisco. Esas concesiones podrán extenderse hasta fijar á los exportadores el pago de una cantidad alzada, como remuneración 
de los gastos que erogue el Gobierno en la inspección y ensaye de dichos minerales; pero en ningún caso consistirán en la exención ó 
rebaja de los impuestos de timbre y de amonedación que esta ley establece. 

Art. 14°. El reglamento fijará las penas en que incurran los infractores de la presente ley y la manera de hacerlas efectivas, 
asimilándose la exportación clandestina de los metales preciosos al contrabando, y castigándose con las penas que para este delito 
señalan la ordenanza general de aduanas marítimas y fronterizas y demás disposiciones relativas. 




Art. 15°. Los productores de plata que tenga ley de oro, podrán hacer libremente el apartado de estos metales en establecimientos 
particulares ; y en caso de que introduzcan las platas mixtas á alguna oficina del Gobierno federal, tendrán derecho de hacer apartar el 
oro, hasta el límite que ellos determinen, pagando el derecho respectivo por kilogramos, según tarifa. Si los introductores no fijaren 
límite, se hará el apartado por su cuenta, cuando la ley de oro sea igual 6 superior á dos milésimos. 

Art. 16 o . Se derogan las cuotas fijadas en la tarifa de la ley general del timbre para las " carta-cuentas" que expidan las casas de 
moneda, y para los "metales de oro y de plata." Igualmente se derogan todas las leyes y disposiciones anteriores referentes á impuestos 
federales sobre el oro y la plata. 

Los listados podrán seguir cobrando los impuestos locales que autoriza la ley de <> de junio de 1887, los cuales causarán la 
contribución federal en los términos de la ley del timbre. 


Los grandes esfuerzos que el Gobierno mexicano ha hecho en los últimos años para fomentar empresas indus- 
triales, han dado por resultado el establecimiento de varias muy importantes. En un informe fechado en México 
à 26 de setiembre de 1896, y publicado en la Parte I de los " Special Consular Reports," con el título de "Money 
and Prices in Foreign Countries/' el Ministro de los Estados Unidos, Mr. Ransom, dice: "Las manufacturas se 
han desarrollado en México de un modo considerable, especialmente las de tejidos ordinarios de algodón y de lana, 
telas de algodón blanqueadas, géneros para chales, indianas, zarazas y paño. Hay también fabricas para extraer 
los productos de la caña de azúcar, para hacer alcohol, papel, cigarros y cigarillos. Muchas personas bien informa- 
das opinan que la baja de la plata ha sido la causa principal de este desarrollo industrial. Esto es verdad hasta 
cierto grado, porque el gran descuento que la plata ha tenido que sufrir, ha afectado la importación de efectos 
extranjeros y estimulado la producción nacional. Pero otras causas poderosas han contribuido también al mismo 
resultado, tales como la justa y hábil administración del Presidente Diaz; la confianza de los mexicanos y extran- 
jeros en la estabilidad del Gobierno,* la construcción de ferrocarriles, de los cuales todos, menos el de Veracruz á 
la ciudad de México, han sido terminados de 1883 a esta fecha,* el mejoramiento de los puertos, el desarrollo del 
tráfico; la liberalidad del Gobierno con las nuevas industrias, y, en una palabra, el imperio del derecho, de la 
libertad, de la paz y del comercio. Puede decirse sin exageración que durante los íiltimos diez años, ciudadanos 
de los Estados Unidos han invertido en México en minas, ferrocarriles, tierras y otras empresas, una suma 
mucho mayor en su totalidad que todo el dinero que circula en la República. 

"Tratándose de este particular, conviene también no perder de vista el hecho muy significativo de que los 
derechos sobre las manufacturas de algodón, lana, papel, tabaco y productos alcohólicos, son muy altos. En 1830 
se impusieron por primera vez derechos á los géneros de algodón y continuaron aumentando hasta 1887. Desde 
entonces han permanecido estacionarios. Los derechos sobre muchas clases de tejidos de algodón y de lana han 
sido prohibitivos, y se puede asegurar sin temor de equivocarse, que durante los últimos diez ó quince anos, las más 
ordinarias entre dichas telas han pagado, por término medio, 40, 75 y 85 por ciento. 

"Citaré á este respecto lo que un eminente escritor, Prosper Gloner, dice, en una obra titulada "Les Finances 
des JÉtats-Unis Mexicains, d'après Documents Oficíeles," que fué publicada en 1895. Hé aquí sus palabras: 'La 
industria de tejidos de algodón en México debe su desarrollo especialmente á los derechos de aduana, que siendo 
muy altos, impiden la importación de telas ordinarias de algodón. Dichos derechos se impusieron por primera vez 
en 1830 y eran entonces el 5 por ciento, pero fueron aumentando hasta 1887.' ?7 

El mencionado escritor publica una tabla en que se encuentran los datos sobre las importaciones de tejidos de 
algodón, de 1872 á 1890, y los derechos que se pagaron. Es como sigue: 


Valor en oro. 

1872 á 1873 

1873 íí 1874 

1874 á 1875 . 
1884 á 1885 . 

$7, 036, 913 
8, 814, 132 
7, 379, 339 
6, 153, 559 

Derechos en 

$4, 992, 003 
6, 000, 759 
5, 826, 530 
5, 234, 420 

1885 á 1886 . 

1888 á 1889 . 

1889 á 1890 . 

Valor en oro. 

$5, 520, 538 
7, 534, 088 
7, 677, 131 

Derechos en 

$6, 953, 654 
7, 447, 395 
8, 109, 449 

"Acerca de este asunto, conviene observar que muchos hombres distinguidos de México opinan que el desarrollo 
en las manufacturas se debe, hasta cierto grado, a la protección que les ha dado la libre acuñación de la plata y la 
baja en el valor de ésta. Al considerar las causas que han motivado el aumento en las empresas fabriles, no 
debemos perder de vista el hecho de que el trabajo en México es barato y de que el obrero mexicano es bueno. No 
es posible determinar la parte que cada una de estas causas ha tenido en la dirección indicada, y lo cierto es que 
todas han contribuido á poner á la República en la condición en que se encuentra. 

"Del algodón que se consume en las fábricas de México, la tercera parte ó quizá la mitad es importada de los 
Estados LTnidos, y así es que su precio aquí se establece según lo que se paga por él en los mercados americanos, 
resultando de esto que su valor se paga en oro y que hay que agregar el premio sobre el cambio, los derechos de 
aduana, los gastos de flete y de comisiones. Sucede con el algodón lo mismo que con cualquier otro artículo que 


se importa á este país y que está gravado con derechos. Poco lia variado en los futirnos diez afios el valor de los 
géneros de algodón en México y el consumidor paga por ellos â precio de oro, porque es evidente que el fabricante 
mexicano se aprovecha de la protección que le ofrece el arancel de aduanas y la baja de la plata." 

El Cónsul General de los Estados Unidos, Mr. Crittenden, dice, en un informe fechado en México á 7 de 
setiembre de 1890, y publicado en el tomo primero de las " Commercial Relations of the United States,' 7 en 1895 y 
1896, lo siguiente: " Desde que el cambio entre México y los países extranjeros ha venido siendo tan variable y 
desventajoso, y se han impuesto altos derechos sobre casi todas las manufacturas que se consumen aquí, muchos 
efectos que antes se importaban, tales como frazadas, alfombras, paños de todas clases para hombres, indianas, 
ropa interior, sombreros, calzado y otros artículos, son fabricados en la República. Los mexicanos han obrado 
con inteligencia y actividad, sacando provecho de circunstancias adversas, y han establecido con asombrosa 
rapidez para un país como México, fábricas grandes y pequeñas de casi toda clase de efectos, en las cuales 
emplean maquinaria que puede compararse favorablemente con la que otros pueblos usan. Algunas de las telas 
hechas en México son excelentes en cuanto á la urdimbre, la trama y la perfección del trabajo. Hoy se consumen 
estos géneros mucho más que antes. Entre las ventajas de que disponen en México los fabricantes, hay que 
mencionar lo barato del trabajo y la gran facilidad de emplear el agua como fuerza motriz, pues se la encuentra 
por todas partes y á menudo en las inmediaciones de los ferrocarriles que atraviesan por diferentes puntos de la 
República. Se emplean trabajadores expertos, venidos del extranjero, para que dirijan á los menos versados 
operarios del país, los cuales pronto aprenden el trabajo á que se les dedica. Se me informa que estas fábricas 
pagan, como dividendos, de 20 á 40 por ciento cada año. Muchachos y muchachas de 10 á 18 años de edad, han 
sido empleados por las fábricas en gran número, y les pagan de 25 centavos á $1 diariamente. Los hombres y 
mujeres, que son más ó menos hábiles para el trabajo, ganan de $1.50 á $2. En vista del estímulo que dan á la 
industria las causas mencionadas, es seguro que México contará, antes de mucho tiempo, con manufacturas en 
todos los Estados que son apropiados para el establecimiento de ellas; que los productos de las mismas mejorarán 
de día en día, y que éstos se venderán á un precio que bastará para excluir en gran parte de sus mercados los 
artículos de calidad más ordinaria. Ahora mismo se exporta calzado de algunos de los Estados del norte de 
México á nuestro país. He visto géneros muy finos para vestidos de hombres, y un terno hecho en los mejores 
establecimientos cuesta de 25 á 30 pesos en moneda mexicana. Hay en México gran cantidad de lana. También 
crece el algodón en algunas partes de la Eepública, pero no es suficiente para el consumo. Lo que falta de este 
artículo para suplir la demanda se importa de Texas y asciende á un promedio anual de 75,000 á 100,000 pacas, 
con un valor, puesto en la fábrica, de 21 á 22 centavos la libra en moneda mexicana. Esto incluye los derechos 
de importación, los gastos de flete y el premio sobre el oro. Las fluctuaciones de este último hacen naturalmente 
que el precio suba ó baje. 

En un informe del Cónsul General de los Estados Unidos en Nuevo Laredo, Mr. Donnelly, fechado el 15 de 
octubre de 1897, se habla del gran número de manufacturas que se han establecido en los últimos años para 
satisfacer las necesidades locales. La cerveza que se consume eu el país se hace en cervecerías mexicanas. Los 
minerales mexicanos se benefician en fundiciones nacionales. Las fábricas de la República aumentan rápidamente 
su producción y esto dio por resultado que durante los siete meses anteriores al 15 de octubre de 1897, la venta de 
géneros de algodón de los Estados Unidos se redujo en 1,600,000 yardas. "Fundiciones, establecimientos de des- 
tilación, curtidurías, jabonerías, refinerías de azúcar y fábricas de toda clase, se han venido fundando, cada una 
de las cuales produce algo que antes solamente podía conseguirse en el exterior. 77 Dice el Cónsul Donnelly que las 
ciudades de Monterrey y Guadalajara han otorgado concesiones para la construcción de cloacas y obras hidráulicas 
que costarán millones de pesos. Otras ciudades están tratando de efectuar mejoras parecidas. Casi no hay pueblo, 
sea cual fuere su tamaño, que, si aun carece del alumbrado eléctrico, no esté tratando de establecerlo. Muchas 
de las ciudades principales están en vísperas de tener tranvías eléctricos. Uno de los resultados que ha pro- 
ducido la introducción de las bicicletas en México, ha sido el deseo de tener mejores calles y caminos. Asegura 
Mr. Donnelly que el tráfico en bicicletas va en aumento. El uso de ellas ha aumentado notablemente en Monterrey 
desde que se pusieron algunas millas de pavimento de ladrillos. Se ha otorgado una concesión para el estable- 
cimiento de una fabrica de bicicletas en la capital. 

Refiriéndose á las condiciones industriales en Acapulco, el Cónsul de los Estados Unidos, Mr. Battle, dice, en 
un informe fechado el 13 octubre de 1897, que el cultivo del algodón x>arece ofrecer grandes ventajas al capital 
extranjero en aquel distrito, porque el trabajo es barato, el agua abundante y el clima favorable. u La cosecha en 
esta parte del país ascendió el año pasado á 4,200,000 libras de algodón desmotado. El artículo es empaquetado 
en pacas de 150 libras cada una y se le remite al puerto de embarque por medio de ínulas ó burros. Estas acémilas 
llevan dos pacas cada una y es admirable la prontitud con que trasladan toda la cosecha. 77 Dice el Cónsul que la 
industria de jabón es nueva en el distrito y que va desarrollándose. Hay tres jabonerías en el Estado de Guerrero 
y la de Acapulco produce 50 toneladas por semana. El aceite que se emplea es sacado de la semilla de algodón, 
del coco y del coquito, que es una nuez producida por una palmera que crece en la costa. El cultivo del café, según 
el Cónsul Battle, está todavía en su infancia, aunque el Estado ofrece todas las condiciones favorables para ello. 


La producción no es suficiente para el consumo local. Se cultiva en gran escala la caña de azúcar, pero no existen 
refinerías en el Estado y una empresa de esta clase sería lucrativa. Hay razones para creer que el Estado es rico 
en minerales, pero pocas son las minas que están en explotación y muy limitadas han sido las exploraciones que se 
han hecho. 

El Cónsul de los Estados Unidos en Chihuahua, Mr. Burke, dice, en su informe de 20 de setiembre de 1897, 
que los últimos dos años han sido muy prósperos en aquella ciudad, pues han tomado mucho incremento las 
transacciones comerciales, así como han aumentado considerablemente las industrias. Ha sido la época más 
notable quizá en la historia de aquel Estado. Los negocios mercantiles en esta localidad están en manos de 
alemanes y franceses. Por lo general, las casas de comercio de aquí son sucursales de casas europeas que se 
hallan representadas en varias ciudades de México. * * * El 25 por ciento de todo el capital americano 
invertido aquí, lo está en las varias empresas mineras, y se cree que hay $90,000,000 interesados en ellas. Un 
número considerable de americanos se dedica á la cría de ganado, que, después de las minas, es el negocio que 
ofrece campo mus favorable al capital extranjero y al del país, x>orque el ganado encuentra siempre mercado con 
facilidad. * * * Los molinos de harina, con maquinaria moderna como la que se usa en los Estados Unidos, 
han producido ganancias tan pingües, que hoy hasta los pueblos pequenos tienen su molino de vapor que hace 
harina de primera calidad. * * * Se acaba de establecer una cervecería que produce 25,000 barriles al año. 
Ha dado mejores resultados de los que se esperaban, y hasta hoy no ha podido satisfacer toda la demanda que 
hay del artículo. La fabrica de tejidos de lana de Concordia acaba de duplicar su maquinaria y producción, pero 
aun así no puede llenar los pedidos que se le hacen. La compañía que es dueña de esta fábrica, ha erigido 
últimamente una de tejidos de algodón en Santa Rosalía, precisamente al sur de esta ciudad, donde se harán 
indianas, géneros para sábanas, driles, etc. Este será de seguro un excelente negocio. La fábrica de ropa de 
la Paz, la primera de su clase establecida en México, emplea 300 personas y cuenta con máquinas poderosas. 
Desde que comenzó á poner en venta sus productos no ha podido satisfacer todos los pedidos y hoy está tres 
meses atrasada. Los dueños están erigiendo ahora una nueva fabrica en la que habrá empleados 500 operarios. 
Hacen camisas, pantalones, etc. Otras dos fábricas de la misma clase han sido establecidas y están dando buenos 
resultados. Pronto se establecerá en esta ciudad un establecimiento para hacer azúcar de remolacha. La experiencia 
ha demostrado que el suelo es aquí excelente para el cultivo de esta raíz sacarina. 

El Cónsul Burke habla también del magnífico hospital construido por el Estado é inaugurado el 15 de setiembre 
de 1897. Dice que no se cobrará nada por admisión ó asistencia. Chihuahua tiene excelentes obras hidráulicas y 
un sistema de cloacas que han sido concluidas últimamente. Otras mejoras locales se han hecho y se ha montado 
un establecimiento de luz eléctrica. La ciudad ha celebrado un contrato para que se construyan las orillas de las 
aceras en las calles principales y para macadamizar estas. 

El Cónsul de los Estados Unidos en el Paso del iNorte, Mr. Buford, dice, en un informe fechado el 3 de octubre 
de 1897, que grandes cantidades de maquinaria, etc., han sido introducidas por la aduana de Juarez durante el año 
pasado. Se introdujo maquinaria para fábricas y de otras clases por valor de cerca de medio millón de pesos, 
moneda .americana, y dos mil toneladas de hierro y acero en barras para ferrocarriles, así como 38 locomotoras. 

Otros informes de empleados consulares de los Estados Unidos, en México, dan detalles originales acerca de las 
mejoras locales y del progreso de la industria en general. Dice el Cónsul Canada a que se están haciendo impor- 
tantes alteraciones en la bahía de Yeracruz. Se está construyendo una muralla de piedra que va á costar $22,000,000 
en oro. Una muralla á lo largo de la playa extiende los límites de la ciudad hacia el mar. Los trabajos adelantan 
bastante y probablemente estarán concluidos dentro de algunos anos. De 1,000 á 1,500 hombres están empleados 
en las obras de la bahía y más de 1,000 en la cantera de Panudas, sacando piedra para los malecones, muelles, etc. 
Eefiere el Cónsul que la aduana tiene en construcción un muelle de 1G0 pies de ancho y cerca de 500 de largo. 
Tres vapores podrán atracar á él al mismo tiempo. El Ferrocarril Mexicano está construyendo uno que será 
bastante grande para que cinco vapores puedan estar atracados á él al mismo tiempo. El ferrocarril interoceánico 
tiene también un muelle por concluir, que es casi del mismo tamaño. 

En los " Consular Reports" No. 200 5 correspondientes á mayo de 1 800, hay un informe detallado del Cónsul Simms 
sobre el establecimiento de luz eléctrica y de fuerza motriz en Piedras Negras. "La Revue du Commerce Extérieur," 
de Paris, dice, en su edición de 21 de agosto de 1897, que se ha formado un sindicato con un capital de $2,000,000, 
moneda mexicana, para establecer una gran fabrica de calzado, etc., en México. El trabajo de construcción 
comenzará en seguida y el objeto que el sindicato se propone es remitir una inmensa cantidad de zapatos á los 
mercados de Europa y América, aprovechando las fluctuaciones del cambio con los países extranjeros. 

Las empresas alemanas consideran también á México como un campo muy ventajoso. El Cónsul de los 
Estados Unidos, Mr. Monaghan, escribe de Chemnitz, con fecha de 21 de julio de 1897 ("Consular Reports" No. 
206, noviembre, 1897), que se ha formado una compañía conocida con el nombre de "Mexican Public Works and 
Finance Corporation," Limited, con un capital de £250,000 ($1,356,625). " Las acciones de esta compañía," agrega 

u En un informe fecha 18 de octubre de 1897 


el Cónsul, " valen una libra y no se por qué el nombre de la misma es inglés. Casi todos los individuos interesados 
en ella son alemanes. El objeto inmediato de esta corporación es obtener concesiones de terrenos, minas, etc., así 
como contratos para la explotación de terrenos, la construcción de ferrocarriles, obras hidráulicas, establecimientos 
de electricidad y, en una palabra, hacer todo aquello que pueda dejar algunas ganancias. Se trata hasta de fundar 
bancos, construir fabricas, negociar empréstitos con la garantía del Estado, etc. Los representantes de dicha 
compañía en México han sabido aprovechar su tiempo. Disponen de suficientes concesiones y opciones para 
alentar á los que ya están interesados en la empresa y para inducir á otros á tomar parte en ella. El Banco del 
Estado de México, que tiene un capital de $1,500,000, debe su origen á esta corporación. El banco fomenta 
empresas agrícolas, comerciales y económicas. Cuenta con la buena voluntad, si no con la garantía del Gobierno 
mexicano. Un número considerable de empleados son accionistas en él." 

El Cónsul General de Inglaterra en la ciudad de México, Mr. Carden, en un informe que fué publicado por el 
Ministerio de Eelaciones Exteriores de la Gran Bretaña en agosto de 1897 (No. 1985, " Annual Series"), dice que, 
según manifestó en un informe anterior, la demanda de carbón y de cok aumenta en México cada ano, debido 
á la creciente escasez de combustible y al notable desarrollo de las industrias en el país. Agrega el Cónsul, que la 
gran actividad de las manufacturas de géneros de algodón en México "se puede apreciar con el solo hecho de que 
habiendo sido notablemente buena la cosecha de algodón en 1896, la importación de este artículo excedió á la del 
año precedente en más de 30,000 quintales, ó sea más de diez por ciento, y esto á j^esar de que el precio de algo don 
había subido considerablemente. Según datos oficiales de México, el consumo total de algodón en rama en la 
Eepública, durante el año de 1890, fué algo más de 470,000 quintales." La producción de géneros de algodón en 
piezas por las fabricas mexicanas en 1896, fué, según el Cónsul General, de 260,000 yardas, y agrega que se observó 
una diminución en las importaciones de tejidos de lana, de cerca de 12 por ciento en 1896, comparadas con las de 
1895 y que aquélla afectó los artículos que se introducen bajo el nombre de géneros en piezas. "Esto solamente 
puede explicarse por lo mucho que ha mejorado la calidad de las manufacturas nacionales, porque la condición 
general de las clases que consumen dichos efectos es tal que bien se podía esperar un resultado diferente." Mr. 
Carden explica el aumento de las importaciones de hierro y acero de 1896, que ascendió á cerca de 70 por ciento 
comparadas con las del año precedente, por la "extraordinaria actividad en las construcciones y en la mejora de 
obras de utilidad permanente para el país. La fabricación de cerveza, añade el Cónsul, está comenzando á tornar 
grandes proporciones en México y "lo mucho que ha mejorado la calidad de la cerveza que ahora se vende, así como 
su bajo precio (3 centavos la pinta) hacen muy difícil la competencia para el artículo extranjero, excepto bajo con- 
diciones especiales." Piensa Mr. Carden que dentro de pocos años muy poca cerveza extranjera se consumirá en 

Entre las industrias lucrativas y que están tomando incremento en México, deben mencionarse las de esponjas? 
nácar, abatanes y otras conchas, perlas, carey y hamacas de heniquén, que son hechas principalmente en el Estado 
de Yucatán. Se cría el gusano de seda, para lo cual el clima de México no tiene superior, y se hacen tejidos de 
seda; se fabrica papel, y mezcal y otros licores, cigarros, cigarrillos y harina. Hay fundiciones de hierro en gran 
número y los minerales mexicanos son de muy buena calidad y producen excelente metal. La alfarería ocupa el 
tercer lugar entre las grandes industrias del país, y las ciudades de Guadalajara, Zacatecas, Guanajuato y Puebla, 
son los centros de dicha industria, aunque se la encuentra por todas partes y hasta en las pequeñas aldeas. 
Algunas de las obras de alfarería son decoradas con mucho primor. Se fabrican vidrio y cristalería en cierta 
cantidad y hay una producción limitada de joyas, de productos químicos y de ferretería. Las obras de filigrana 
de oro y plata son muy apreciadas. La manufactura de chocolate es una industria notable. En las grandes 
ciudades hacen sombreros de fieltro y en todo el país los hacen de paja. La manufactura de fósforos de madera y 
cera existe en gran escala, así como la de dulces y confites. También se hace mucha pólvora. Entre las industrias 
esencialmente mexicanas, figuran las obras de plumas y deshilado, en las cuales, así como en hacer reatas de crin, 
ó lazos, que todo mexicano lleva en el arzón de su silla, los naturales del país no reconocen rivales. El encaje 
mexicano goza también de mucha reputación. 





La u Estadística Fiscal/' Ko. 153, correspondiente á 1897, y publicada por el Gobierno de Mexico, da la siguiente 
tabla del comercio de dicho j)aís durante el año económico de 1890-07, comparada con el de 1895-96. Conviene 
observar que el valor de las importaciones se da en moneda de los Estados Unidos. El valor de las exportaciones, 
que aparecía en plata, lia sido reducido á moneda americana á fin de preservar la uniformidad, tomando como 
promedio del valor del peso mexicano durante el año de 1895 á 1896, 51.1 centavos, y para el año de 1896 á 1897 ? 
52.2 centavos. 




$4, 003, 263 

479, 850 

1, 983, 794 

22, 593, 860 

4, 989, 082 

132, 728 


184, 186 

31, ^87 

128, 367 




6, 203 

51. 357 

64, 317 




$4, 363, 229 

420, 015 

2, 174, 298 


6, 099, 183 
134, 284 

7, 905, 016 
150, 369 

17, 789 

116, 155 

2, 909 



1, 734 

51, 188 

76, 804 

-96. | 

Exportaciones á. 

Exportaciones á. | 


$2, 309, 957 

593, 361 

623, 587 

45, 366, 563 

979, 862 

30, 284 

9, 468, 715 

5, 630 

135, 849 

$1, 576, 428 

531, 208 

431, 788 

42, 295, 050 

1, 104, 905 

65, 820 

8, 744, 056 

23 599 



Estados Unidos 




Italia . 


284 904 ! 


10 ' 

Boli via 








16, 525 






45 392 ! 

Costa Rica 

i 484 


3, 614 
53, 249 
10, 271 


46, 323 

210, 845 


4, 605 

63, 644 



21, 874 

142, 629 






624, 962 

27," 928*" 




571, 590 





23, 673 

4Í ; 67Ó" 


22, 653 





29, 078 

163, 293 


27, 608 

24, 833 
1, 904 

12, 793 

1 587 



2,629 ! 

70, 052 

32, 949 




10, 278 

15, 000 ; 


República Argentina 




64, 908 \ 

Santo Domingo 



30, 461 

158, 210 

16, 896 


11, 564 








Otros países 


42, 204, 095 

58, 122, 860 

42, 253, 938 

57, 263, 974 





En el mismo número de la "Estadística Fiscal," publicada en México en 1897, se liizo la siguiente clasificación 
de las importaciones durante el año fiscal que terminó el 30 de julio de 1897, comparadas con las del que terminó el 

Animales y productos ani- 

$3, 176, 453 

Productos vegetales: 

Fibras textiles 

Fru tas y granos 

Varios vegetales 

Varios productos vege- 

Madera y sus manufac- 

Manufacturas de varios 
productos vegetales. . . 


1, 671, 112 

3, 596, 808 

309, 870 

1, 167, 211 

1, 659, 862 

386, 762 
328, 987 



Minerales : 

Oro plata y platino 


Estaño, plomo y zinc . . . 

Hierro y acero 

Otros metales 

Piedras y tieiTas 

Vidrio, cristal, china y 

9, 120, 612 


233, 122 
635, 515 
133, 518 

4, 440, 092 
474, 011 

2, 287, 863 

803, 216 

, 761, 488 

, 578, 752 

364, 612 

, 197, 924 

, 358, 069 

382, 604 
319, 602 

6, 963, 051 

232, 604 
731, 781 
133, 425 

, 190, 272 
578, 623 

, 029, 080 

874, 015 

9, 025, 337 

8, 769, 800 




Materias textiles y sus manu- 
facturas : 

$4, 992, 588 

607, 352 

1, 479, 669 

459, 573 

549, 889 

,$5, 767, 483 

673, 109 

1, 828, 491 

560, 435 

596, 585 

Lino ....... ......... 

Lana ...... 


Seda mezclada 


8, 089, 071 

9, 426, 103 

Productos químicos y far- 

Licores espirituosos 

Papel y sus manufac- 

1, 624, 329 

2, 330, 575 
4, 560, 852 

632, 816 
999, 952 

1, 130, 279 

1, 725, 345 

2, 530, 249 
1, 647, 561 
5, 212, 144 

811, 461 
1, 018, 461 




Armas y sustancias ex- 

Otros artículos 

Total de las importa- 

42, 204, 095 

42, 253, 938 

Diminución de las importaciones en 1896-97, $49,843. 

La exportación de minerales y metales preciosos ascendió en 1896 y 1897, según la misma autoridad, á $60,183,097 
($34,547,570 en moneda de los Estados Unidos), lo cual es un aumento de $701,829 (moneda americana) sobre el 
valor de la exportación de los mismos artículos en el año precedente. Hubo un aumento en todo lo que se exportó, 
con excepción de los palos de tinte. El aumento total de la exportación, exceptuando los metales preciosos ya 
mencionados, fué de $2,582,217, moneda americana. 


El informe del Cónsul General de Inglaterra en México, correspondiente al mes de agosto de 1896, y al cual se 
ha hecbo referencia atrás, dice que el valor de las exportaciones de México durante el año civil de 1896 fué mayor 
que el de las del año precedente, á pesar de que la cosecha de café fué mala. El aumento fué debido al hecho de 
haber sido mayor la exportación de oro y plata, especialmente la de este último metal. "En general, el año de 
1896 fué bastante próspero. Aunque el valor de las importaciones de Inglaterra muestra un aumento de £200,000 
en 1896, comparado con las del año anterior, no está en proporción con el aumento en el total importado. En 
efecto, en 1895 la parte que á Inglaterra le tocó del comercio de importación en México, representó el 19 por ciento 
del total, y en 1896 solo el 18 por ciento. Por otra parte, las importaciones de los Estados Unidos representan 
ahora 52J por ciento del tráfico total, en vez del 45 por ciento á que ascendieron en 1895, habiendo aumentado 
en un año £1,700,000. El valor de las importaciones francesas ha permanecido prácticamente el mismo que 
era en 1895 y, en consecuencia, la relación en que se encuentra respecto del aumento total en 1896, es como 2¿ por 
ciento menos. La Alemania ha mantenido una proporción de 10 por ciento y España y los otros países continúan 
supliendo como el 8 por ciento. El valor de las importaciones en 1896 ascendió á £9,395,547, contra £7,249,000, 
mostrando un aumento de £2,100,000, ó cerca de 30 por ciento." 

El Cónsul General dice que de este exceso, £1,100,000 representan el aumento en la importación de maquinaria, 
rieles de acero y toda clase de metales, forjados ó no, así como de madera y sus manufacturas, y, en una palabra, 
de toda clase de artículos usados para construcciones ó para fines industriales. Lo probable es que la mayor parte 
de estas materias fuese introducida para la construcción de ferrocarriles y para el establecimiento de nuevas industrias, 
en todo lo cual se ha manifestado más actividad en 1896 que en el año anterior, y es de suponer que el valor fueva 
cubierto por capitales extranjeros. El aumento de 25 por ciento en la importación de géneros de lino en 1896, lo 
explica el Cónsul General " por la mayor prosperidad que generalmente se nota entre la clase media." 




El Cónsul General da la siguiente tabla de los principales artículos de importación en Mexico durante los años 
civiles de 1895 y 1890: 


Algodón en rama quintales. . 

Carbón de piedra y coke toneladas. . 

Géneros de algodón en piezas yardas cuadradas. . 

Otros artículos de algodón 

Géneros de lino en piezas yardas cuadradas. . 

Otros artículos de lino - 

Géneros de lana en piezas libras . . 

Otros artículos de lana 

Hierro y acero toneladas . . 

Maquinaria y herramientas 

Productos químicos 

Licores espirituosos 

Papel y sus manufacturas 

Otros artículos 






224, 654 

286, 322 
52, 816, 587 

2, 158, 150 

2, 770, 035 

45, 031 

£311, 167 

185, 126 

681, 612 

361, 050 

71, 121 

42, 672 

310, 792 

72, 582 

593, 155 

856, 230 

304, 623 

457, 926 

293, 699 

2, 707, 254 


7, 249, 009 

257, 096 

339, 980 

59, 416, 287 

2, 633, 953 
"3," 294," 428 " 


£406, 722 

238, 037 

787, 814 

369, 434 

95, 246 

47, 620 

267, 398 

70, 691 

997, 575 

1, 035, 032 

343, 209 

507, 828 

347, 851 

3, 881, 090 

9, 395, 547 

Al hablar de las exportaciones de México, el Cónsul General Carden dice: " Se observa muy poca diferencia 
en la parte que del comercio de exportación de México le tocó á cada uno de los diferentes países en 1896, compa- 
rando este ano con el de 1895. Los Estados Unidos continúan tomando casi 75 por ciento del total de los productos 
exportados; viene en seguida Inglaterra con cerca de 16 por ciento, y á todos los otros países combinados les toca 
apenas el 10 por ciento. A pesar de que el valor del café exportado en 1896 fué un 50 por ciento menos, el valor 
de las exportaciones excedió en £450,000 al de las de 1895. Hubo un gran aumento en la exportación de plata y 
oro, asi como en la de palos de tinte, cobre, madera de ebanistería, y tabaco. Los productos de las minas consti- 
tuyen, como de costumbre, una gran parte de las exportaciones, y ascendieron, entre oro, plata, cobre y plomo, á 
£8,250,083, ó sea 70 i>or ciento del total." La cosecha de heniquén en 1896 fué grande, pero el valor de ella no fué 
tanto como en 1895, debido á la baja en el precio del artículo. También bajó el precio de la fibra de agave, pero 
aumentó mucho la cantidad exportada. El precio del zacatón subió considerablemente, y así mismo fué mayor la 
cantidad exportada. El valor total se elevó de £67,599 en 1895 á £99,832. La cosecha de café fué pequeña y la 
exportación total no alcanzó á 200,000 quintales, habiendo sido de 334,089 en 1895. Los precios fueron también más 
bajos. "El cultivo de café, sin embargo," observa el cónsul general, "es tan lucrativo en México debido á lo 
barato de la tierra y del trabajo, que la diferencia de unos pocos chelines en el precio del quintal apenas afecta el 
negocio.' 7 La exportación de palos de tinte aumentó por valor de £97,388. La exportación de animales vivos 
disminuyó, comparada con la de 1895, aunque fué mayor que la de 1894. El bajo precio de las pieles de cabra y de 
los cueros de buey en el mercado de Nueva York, así como la gran exportación de ganado de los Estados del norte de 
la República, han sido causa de que disminuyera la exportación de pieles y cueros, pero la diminución no excedió del 
10 por ciento. La exportación de tabaco en rama aumentó mucho en 1896, pues se exportaron 2,884,642 libras, contra 
1,814,231 libras en 1895. En cuanto al tabaco elaborado, la diferencia fué muy pequeña, comparada con la exporta- 
ción del año precedente. Tomando en conjunto el valor de lo que se exportó de toda clase de tabaco, se ve que la can- 
tidad correspondiente al de 1896 excede á la de 1895 en un valor de £49,386, ó sea más de 30 por ciento. "La creciente 
escasez de tabaco cubano," dice el cónsul general, "está estimulando mucho la industria en México y hay, por 
tanto, poderosas razones para esperar que aumente considerablemente la exportación de este artículo en el curso 
de los dos ó tres años venideros." 

La exportación de chicle en 1896 excedió á la de 1895 en casi 1,000,000 libras. Opina el Cónsul General que 
la exportación de goma elástica llegará á ser un factor en el comercio exterior, "en vista de la actividad que se 
está desarrollando en la formación de plantaciones de árboles que la producen en el sur de la República, y 
especialmente en el Istmo de Tehuantepec, donde el clima y el suelo son muy favorables para este cultivo." El 
valor de las maderas de ebanistería exportadas en 1896 fué de £119,125, contra £67,676 en 1895, y el aumento se 
notó principalmente en el cedro. La exportación de vainilla decayó bastante, pero esto fué notablemente compensado 
con el alza considerable en el precio. La exportación de frijoles fué menor que en el año precedente, pero su 
valor fué casi el mismo, debido al aumento del precio. La exportación de frutas y azúcar fué 40 por ciento 
mayor que la de 1895. "Esto se debe, en cuanto á las primeras, á la creciente demanda de naranjas mexicanas, en 
los Estados Unidos, y en cuanto á la segunda, á haberse alzado su precio, con motivo de la pequeña producción 
de Cuba." El Cónsul General da el siguiente cuadro de los artículos exportados de México durante los años civiles 
de 1895 y 1896. 




Exportaciones . 



Oro - 


Fibras * toneladas . 

Café quintales . 

Cobre toneladas . 

Falos de tinte. idem . . 

Animales vivos cabezas . 

Plomo - quintales . 

Cueros y pieles idem. . 

Tabaco libras . 

Chicle idem. . 

Maderas de ebanistería 

Vainilla libras. 

Frij (des quintales . 

Otros artículos 


69, 883 

334, 089 

20, 101 

93, 936 

274, 510 

982, 384 

102, 383 

2, 688, (¡04 

2, 461, 760 

166, 207 

128, 036 


Can ti dad o 

5, 562, 616 
1, 398, 919 
361, 695 
250, 874 
358, 937 
276, 876 
158, 684 
122, 847 

67, 676 
135, 330 

64, 266 
325, 710 

77, 299 

199, 489 

20, 469 

120, 754 

184, 733 

960, 909 

95, 877 


3, 384, 385 

101, 342 
90, 253 

11, 298, 398 


95 1, 904 
430. 638 
348, 262 
265, 110 
262 y 393 
251, 113 
208, 070 
146, 915 
119, 125 
100, 521 
57, 753 
280, 278 


El Cónsul General Carden da también la tabla que viene en seguida sobre el valor de los artículos exportados 
de México y de los allí importados durante los años civiles de 1895 y 1896: 




£1, 879, 520 





4, 930, 570 

1, 175, 652 

908, 653 

419, 140 

363, 002 





3, 243, 502 

1, 194, 827 

776, 958 

397, 564 

257, 943 

Estados Unidos . - - 

8, 682, 879 

307, 084 

333, 085 

82, 589 

252, 047 

8, 692, 782 
234, 940 
411, 145 
117, 470 
411, 142 

Francia - . - - 

Espana . . . - --. 

Otros países 

Total - 

11, 298, 398 

11, 746, 999 

7, 249, 009 

9, 395, 547 


En un informe detallado sobre el commercio y las industrias de México, fechado el 7 de setiembre de 1896 y 
publicado en el tomo primero de las " Commercial Eclations of the United States," 1895-96, el Consul General de 
los Estados Unidos Mr. Crittenden, da la siguiente tabla de las importaciones y exportaciones de Mexico en los 
anos que se mencionan desde 1873, incluso éste: 

Comercio de México con los Principales Países Durante los años Económicos que Terminaron el 30 de Julio de 

1873, 1893, 1894, y 1895. 

[El valor de las importaciones está calculado en pesos do 5 francos cada uno, yelde las exportaciones en pesos mexicanos, equivalentes â 5L centavos, moneda 

americana, cada uno.] 



Gran Bretaña , 

Estados Unidos 




Todos las demás países 


Metales preciosos. 

Mercancías netas . 


Estados Unidos 

Gran Bretaña 




Todos los demás países 


Importaciones, j Exportaciones. 


$7, 021, 096 
5, 117, 530 
3, 322, 145 
2, 683, 101 
961, 525 
1, 060, 615 

20, 166, 012 

20, 166, 012 

26, 235, 963 
5, 680, 990 
4, 781, 025 
2, 874, 801 

2, 211, 743 

3, 630, 608 

43, 413, 130 

$12, 479, 547 

11, 566, 530 

4, 604, 417 

802, 643 

782, 891 

1, 685, 121 

25, 373, 714 

6, 547, 435 

63, 791, 741 

87, 509, 207 


Estados Unidos. 
Gran Bretaña . . 




Total .... 


Estados Unidos . 
Gran Bretaña . . 




Total .... 


$14, 351, 785 
5, 754, 523 
4, 359, 393 
2, 685, 707 
1, 948, 929 

30, 287, 489 


$60, 660, 243 

79, 343, 287 

15, 130, 367 
6, 668, 321 
5, 576, 750 
3, 301, 643 
1, 913, 661 

34, 000, 440 

67, 322, 986 

90, 854, 953 




" Al comparar los últimos datos relativos al comercio extranjero con los de 1873," dice el Cónsul General Crit- 
tenden, " observamos que el total de las importaciones lia aumentado de $20,000,000 á $34,000,000. En 1893 fué de 
$43,000,000, y así es que podemos afirmar, por vía de comparación, que en el término de veintitrés años las 
importaciones se lian duplicado. En cuanto á los países de donde proceden estas importaciones, puede asegurarse 
que las de Alemania han aumentado 2t> por ciento, las de España 100 por ciento y las de Francia 08 por ciento. 
Por lo que hace á la Cran Bretaña, que en 1872 era la primera con $7,000,000, se ha visto esta cantidad descender á 
$0,068,321 en 1895, y ha pasado á ocupar el segundo lugar, mientras que los Estados Unidos han triplicado el monto 
de lo que importan en México, y están primero que las otras naciones cotí $15,130,360. En 1893 México importó de 
los Estados unidos $26,235,963. Se observará que en 1895 todas las importaciones fueron menores, debido sin 
duda al premio sobre el oro ó á la baja de la plata. Esto se refiere á todos los países que negocian con México y, 
por consiguiente, no obedece á otras causas la diminución que ha sufrido nuestro propio tráfico. También puede 
decirse que de 1873 á 1894 México casi triplicó sus exportaciones. En 1873 fueron por valor de $31,921,149, y en 
1895 por valor de $90,854,953. Comparadas las exportaciones de 1895 con las de 1873, se ve que la cantidad 
exportada á Alemania se ha cuadruplicado, que España ha ganado un 20 por ciento, é Inglaterra otro tanto, 
mientras que Francia perdió 54 por ciento. Los Estados Unidos han alcanzado el primer lugar en el tráfico de 
exportación é importación con México, que representa una cantidad de $67,323,986, moneda mexicana, lo cual es seis 
veces más que lo que importó de dicho país en 1873. Las importaciones y exportaciones son clasificadas como sigue: 

No se posible obtener los datos oficiales respecto á las importaciones en los años de 1891 y 1892. Sin embargo, los derechos sobre lo 
que se importó en cada uno de dichos anos ascendieron á la suma redonda de $20,000,000, y así es que podemos calcular con seguridad 
que las importaciones en cada año fueron por valor do 40 á 45 naílones de pesos. 

Importaciones Piíincipalks de México. 

Ano civil. 


Artículos libres 

Te j i dos de algodón 

Algodón en rama 

Géneros de lino y cáñamo 

Géneros de lana 

Géneros de seda 

Géneros de seda y otras ma- 


Tierras y aceites minerales .. 

Vidrio y porcelana 

Oro, plata y platino 

Hierro y acero 

Cobre y sus aleaciones 


$8, 601, 301 

4, 119, 936 

2, 365, 756 

531, 938 

1, 368, 129 

428, 372 

405, 922 

7, 389, 439 
826, 979 
545, 297 
159, 203 

1, 855, 228 
497, 992 

$3, 395, 690 

4, 198, 302 

2, 016, 616 

489, 827 

1, 459, 060 
393, 334 

393, 123 

1,118, 146 
614, 256 
504, 073 
163, 655 

2, 054; 920 
438, 503 

Estaño, plomo y zinc 

Máquinas y herramientas 


Armas y sustancias explo- 

Efectos de madera 


Artículos para peleteros 

Drogas y medicinas 


Otias importaciones 

Ano civil. 



$69, 042 


308, 095 

522, 684 

341, 752 

1, 203, 340 

723, 029 

897, 587 

517, 682 

7, 416, 606 

$73. 377 

3, 399, 331 

151, 891 

606, 114 
276, 838 
924, 858 
628, 963 

1, 099, 350 
570, 725 

5, 316, 537 

43, 413, 131 

30, 287, 489 

Exportaciones Principalis de Mkxico. 


Afio civil. 


Plata : 



En barras de plomo. 

Mezclada con cobre. 

En pasta 

En barras 




Mezclado con plata. 

$17, 622, 177 

$26, 478, 376 

368, 871 

96, 592 

! 1, 125, 468 

! 317. 242 

6, 559, 670 

729, 134 

134, 219 
! 612, 679 




Pieles y cueros 

Chicle 1 

Palos de tinte 

Maderas de ebanistería . 

Tabaco en boj a y elaborado. 


Mármoles . 

Vain illa a 




Otros artículos 

6, 150, 358 

940, 920 

7, 021, 306 

816, 070 

1, 804, 825 

1, 286, 997 

691, 962 

907, 273 

1, 105, 446 

306. 757 

83, 873 

519, 741 

24, 018 

31, 350 

103, 849 

15, 577, 858 

5, 514, 355 
860, 378 

6, 326, 126 
615, 091 

1, 931, 178 

703, 571 

66H, 629 

882, 657 

1, 746, 327 

410, 803 

163, 314 

969, 611 

21, 888 

44, 719 

105, 393 

19, 546, 334 



$27, 170, 861 

$17, 386, 338 

10, 940, 750 

9, 023, 596 

7, 402, 641 

9, 927, 324 

2, 265, 881 

1, 979, 728 

5, 148, 509 

3, 130, 823 

2, 977, 994 

4, 750, 774 

116, 876 

173, 591 

358, 687 

155, 954 

404, 563 

478, 890 

8, 727, 119 

11, 766, 090 

8, 889, 845 

583, 886 

2, 067, 239 

6, 712, 733 

458, 454 
2, 256, 460 

705, 169 

803, 017 

667, 088 

1, 154, 800 

746, 717 

673, 500 

707, 858 

752, 372 

225, 578 

343, 194 

345, 263 

101, 328 

61, 464 

194, 844 

81, 708 

74, 812 

7, 018, 211 

"¿,"967, 471 i 

Tota 1 63, 276, 395 

75,467,714 ; 87,613,907 j 79,266,093 

a Por lo que hace ú la vainilla, cuando el Gobierno Federal le impuso un derecho de exportación, en el año económico 1892-93, se convirtió en un artículo de 
contrabando. Las cantidades que aquí se dan son tomadas de la publicación de Prosper Gloner en "Les Finances." 





Debido al progreso de las industrias nacionales, á que ya se ha hecho referencia, las importaciones han dismin- 
uido notablemente en México desde 1893. El establecimiento de fábricas, molinos, etc., ha hecho bajar la importación 
de tejidos de algodón y de lana de todas clases. Esto, sin embargo, no ha hecho sufrir á los Estados Unidos, sino 
que, por el contrario, sus exportaciones á México aumentaron en el año económico de 1896-97 sobre las de 1895-96, 
según los datos oñciales dados por el Gobierno mexicano, en más de $2,000,000, mientras que lo que México 
importó de la Gran Bretaña y de Francia disminuyó en cada caso más de $1,000,000; las importaciones de 
Alemania disminuyeron como $360,000, y las de España cerca de $200,000. 

Como se ha visto por el informe del Cónsul General británico en la ciudad de México, las importaciones de los 
Estados Unidos ascienden ahora al 52¿ por ciento del total, en vez del 45 por ciento que alcanzaron en 1895, y el 
aumento se calculó en £1,700,000 ó sean $8,262,000 en el año civil de 1896. De este aumento, como $2,000,000 
corresponden á la importación de maíz, que se hizo necesaria por la escasez del artículo en México. 

La Tesorería de los Estados Unidos da los siguientes datos sobre las importaciones y exportaciones de 
mercancías en el ano ecpnómico que terminó el 30 de junio de 1897, comparadas com las del año económico de 

Importaciones de México : 

1896 $17,456,177 

1897 18,511,572 

Exportaciones á México : 

1896 , 19,450,256 

1897 23,421,064 

Estos datos indican que México compró de los Estados Unidos como $4,000,000 más en 1897 que en 1890 y 
que sus ventas á este país aumentaron en mas de $1,000,000. La discrepancia que se observa en los datos que 
provienen de fuentes americanas é inglesas se explica por la diferencia en los métodos de hacer los cálculos y en los 
períodos que abrazan los años civiles y económicos. En los datos de la Tesorería no están incluidas las exportaciones 
de oro y plata de México, que ascendieron á más de $29,000,000 en 1896. En cuanto á la exportación en 1897, los 
datos de fuente americana y mexicana se aproximan mucho. " El gran aumento en las importaciones de géneros 
americanos durante este año," dice el Cónsul General británico, "debe servir á los comerciantes y fabricantes 
ingleses como otra advertencia de que, si no hacen pronto serios esfuerzos, no deben esperar ventaja alguna del 
aumento que se ha efectuado en el tráfico de importación en México, y hasta pueden perder parte de lo poco que 
boy tienen. 

El Cónsul General de los Estados Unidos en Nuevo Laredo, Mr. Donnelly, en su informe del 15 de octubre de 1^97, 
dice que los altos derechos aduaneros de México, que prácticamente cierran el mercado á los cereales extranjeros, 
harán necesario su cultivo en el país, y opina que esto da por resultado una gran demanda de maquinaria é 
instrumentos de agricultura. Asegura que la venta de estos artículos en México ha ido en aumento. Las mismas 
causas que, según él, han reducido las importaciones han servido para aumentar las exportaciones. En el comercio 
de los Estados Unidos, durante el año pasado, México ganó cerca del 30 por ciento. Excepto tratándose de ciertos 
artículos, tales como frutas, ganado, cueros y pieles, que son afectados por el arancel de aduanas de los Estados 
Unidos, todo indica que la actividad en el comercio de exportación continuará, pues se observa un aumento notable 
en casi todo lo que se exporta. Dice el Cónsul General que u tomando en consideración todos los países con que México 
trafica, sólo en su comercio con el nuestro le queda un sobrante á su favor, al cual se puede agregar su inmensa 
producción de metales preciosos." 

La tabla siguiente enviada por el Cónsul General da los principales artículos de exportación de México á los 
Estados Unidos, con sus valores en oro : 

Año fiscal de 1897. 
Cantidad. Valor. 

Cafó libras.. 28,692,358 

Henique'n. toneladas . , 

Ixtle idem 


Cueros y pieles libras . . 

Goma elástica idem 

Plomo toneladas . . 

Tabaco libras . . 

Caoba pies . . 

Carbón de piedra toneladas . . 

62, 839 
6, 313 

13, 744, 511 

69, 824 

749, 560 

8, 791 

99, 760 

$4, 573, 

3, 809, 


1, 456, 


Año fiscal de 1896, 


572, 836 
51, 167 

12, 207 


983, 715 
124, 343 

67, 982 
93, 197 
10, 654 

72, 057 
























146, 813 




La exportación de metales preciosos de México á los Estados Unidos, durante los últimos dos anos económicos, 
fué como sigue : 


Plata (su valor en oro) 

$3, 570, 000 
8, 632, 794 

10, 785, 330 

defiriéndose al comercio de México con los diferentes países, el Cónsul de los Estados Unidos en Chihuahua, 
Mr. Burke, en su informe de 20 de setiembre de 1897, dice que la cerveza y el hielo de los Estados Unidos están 
prácticamente excluidos y que los utensilios esmaltados de cocina y de casa están cediendo el puesto á los de fabri- 
cación alemana. Dice aquel empleado que los artículos alemanes son más ligeros y, por consiguiente, pagan 
menos derechos, que se cobran por el peso, lo cual permite á los comerciantes vender más barato los efectos 
alemanes que los americanos. Otro tanto puede decirse del hierro corrugado. Algunos fabricantes parecen creer, 
según la opinión del cónsul, que existen derechos diferenciales favorables á los europeos, pero esto no es así. La 
cuchillería alemana ha tomado el lugar de la inglesa y de la americana. Perfumes y jabones de tocador alemanes 
y franceses pueden venderse al precio que cuestan en los Estados Unidos con un 50 por ciento de utilidad. También 
los puños y cuellos franceses y alemanes, así como los pianos que vienen de Alemania, tienen la supremacía en el 

El Cónsul de los Estados Unidos en Yeracruz, Mr. Canada, en su informe de 18 de octubre de 1897, dice 
que lia tratado de averiguar por que algunos artículos que deberían de ir de los Estados Unidos á México van de 
otros países. La preferencia que se da á los productos europeos no es porque sean superiores á los americanos 
en calidad ó en precios. Los fabricantes do los Estados Unidos deberían estudiar las necesidades del mercado. 
Insiste el Cónsul en la convenencia de que las mercancías sean cuidadosamente empaquetadas, y dice que las 
circulares son inútiles; muchas de éstas, aunque se supone que están traducidas al castellano, son ininteligibles 
para los mexicanos. También el Cónsul General Donnelly afirma (pie las circulares son papeles inútiles, y agrega 
que los americanos deberían tener presente que México está muy inmediato á los Estados Unidos, y que su pobla- 
ción es igual á la del Canadá, Nueva Inglaterra y todos los Estados y Territorios de las Montañas Kocallosas y del 
Pacífico combinados. Agentes comerciales que conozcan bien la lengua española deberían ser enviados á estudiar 
el mercado, pero nada es tan eficaz como una agencia local. 

Dice el Cónsul Canada que se debe tener cuidado en comprender el significado de la expresión u peso legal," 
que quiere decir el peso de la mercancía, incluyendo el de las envolturas inmediatas y excluyendo sólo la caja 
dentro de la cual llegan. No menos del 40 por ciento de los artículos especificados en el arancel pagan derechos 
según el peso, dice Mr. Canada, y la ignorancia del significado de la expresión referida ha sido motivo de 
desagrado entre los exportadores en el extranjero y los importadores en México, al mismo tiempo que ha 
ocasionado pérdidas á estos últimos. Agrega el mismo funcionario que los comerciantes de los Estados Unidos 
deberían conceder plazos más largos, si quieren aumentar su tráfico con México. Asegura el Cónsul Canada 
que, á pesar de los mencionados obstáculos, el comercio entre los Estados Unidos y el puerto de Yeracruz va 
aumentando de una manera satisfactoria, aunque ha decaído bastante entre dicho puerto y otros países, y 
agrega que, mientras que las importaciones de Francia han disminuido en dos años como 30 por ciento, las de 
Inglaterra como 19 por ciento, y las de Alemania como 15 x>or ciento, las de los Estados Unidos por el puerto 
de Yeracruz han aumentado como 5 por ciento en el mismo período. Mientras que las importaciones combinadas 
de los cuatro países mencionados, ascendieron en 1894-95 á $13,830,794, y descendieron en los dos años siguientes 
á $11,568,448, lo cual fué una disminución de cerca del 14 por ciento del total, las de los Estados Unidos 
aumentaron de $1,095,433 que habían sido en 1894-95 á $1,421,179 en 1896-97. Ellas representaban entonces como 
el 15 por ciento de las importaciones en general, y ahora son como el 19 por ciento. 

El informe del Cónsul General de los Estados Unidos, Mr. Crittenden, fechado el 7 de setiembre de 1896, trata 
particularmente del desarrollo del comercio mexicano con los Estados Unidos y de los medios de fomentarlo. 
Mr. Crittenden, al hablar de la rivalidad comercial con otras naciones, se expresa así: u La posición geográfica 
de los Estados Unidos es tan favorable para el trasport de mercancías á México que ésto no más debería ser 
suficiente para darle la ventaja sobre todos los otros países. La distancia de esta ciudad (México), á San Luis, por 
ferrocarril, es de 2,500 millas, y es la misma á San Francisco y á Nueva Orleans, siendo un poco mayor á Chicago, 
Cincinnati, Louisville, Nueva York y otras ciudades importantes. Hay 2,068 millas del puerto de Yeracruz á Nueva 
York, por mar, y 1,956 millas de Tampico á Nueva York. Existen líneas de buenos vapores entre este áltimo 
puerto y aquéllos, siendo de notar la línea de Ward, que durante muchos años ha estado haciendo viajes entre estos 
dos puntos. Hay como 5,840 millas de Yeracruz y Tampico á Barcelona, España, y se va en veinticuatro días á 
Liverpool, haciendo escala. Desde luego se observará que los comerciantes é industriales de los Estados Unidos 
gozan de una gran ventaja, en cuanto al tiempo y la distancia, para trasportar á México sus productos," Sin 




embargo, á juicio del cónsul general, ellos "no lian comprendido en lo pasado lo que este tráfico demanda, como 
lo ban comprendido los de Alemania, Francia, Inglaterra y España." Y el no haber logrado los Estados Unidos 
apoderarse de la parte que en dicho comercio les corresponde, se atribuye á las siguientes causas: 

Primera. Falta, de informes comerciales, los cuales son muy difíciles de obtener, no habiendo agencias en este país. 11 

Segunda. Los otros países ban estado por más tiempo tratando de obtener eí comercio de México y ban desplegado más actividad. 

Tercera. Tienen casas de comercio en todas las ciudades, pueblos y aldeas, y, por lo mismo, saben qué créditos pueden conceder. 

Cuarta. Fabrican electos especialmente para este mercado y los ponen en cajas, sacos y paquetes, do modo que se adapten al sistema 
de trasportes en todas partes de México. Para los trasportes por ferrocarril los ponen en cajas bien aseguradas; para ser llevados en 
carretones, por cargadores ó por burros los ponen en sacos ó en paquetes de 1.00 á 150 libras, asegurados con aros de hierro, y cou frecuencia 
los cubren con telas ó papel impermeable. 

Quinta. Cuenta con hombres educados para el trauco de México, que hablan bien la lengua, conocen el carácter del pueblo, son 
atentos y complacientes, se acomodan a las costumbres y usos comerciales y no tratan de decir á los comerciantes de una manera, 
ofensiva que es lo que necesitan, que plazos se les han de otorgar y que es lo que deben comprar. 

Sexta. Los agentes extranjeros, especialmente los alemanes y españoles, con frecuencia se casan en el país, lo cual no es poco para 
darles posición y poder. No es mi proposito sugerir nada en este sentido, sino que me limito á mencionar el hecho que es claro, 
evidente y significativo, y dejo que cada uno se guíe por los impulsos de su corazón ó de su fantasía. 

Séptima. Los agentes citados reconocen la habilidad y astucia de los comerciantes mexicanos, y tratan con ellos de conformidad 
con los principios comerciales y sobre una base de igualdad. Jaunis he visto mercaderes más astutos que los de México. 

Octava. El pueblo de México ha estado más ó menos prevenido contra el de los Estados Unidos por las dificultades internacionales 
de épocas pasadas, y se necesita tiempo paia disipar esas prevenciones. * * * Me es grato decir que éstas van desapareciendo 
rápidamente. * * * Los viajeros inteligentes de los Estados Unidos, que han venido á México especialmente en los últimos dos años, 
han dado al pueblo una idea más elevada de nuestro país, y los ciudadanos americanos residentes aquí y en otras partes de la República 
han sido una honra, no solamente para nuestra patria, sino también parala localidad en que residen. Estas causas combinadas han 
contribuido mucho para que la atención de México se vuelva otra vez hacia los Estados Unidos. También es justo decir que los estudiantes 
mexicanos que van á nuestro país para ser educados, regresan animados de los más amistosos sentimientos respecto de nosotros. 

Otro factor importante en el desarrollo del tráfico de los Estados Unidos con México, ha sido la superioridad de nuestras manufac- 
turas y lo bien que se adaptan á los fines á que se las dedica, especialmente la maquinaria, que es muy duradera, y cuyas piezas es 
fácil reponer sin dilación cuando se rompen ó dislocan. Nuestros fabricantes, sin embargo, deben esforzarse en producir todas las clases 
que se necesitan en este mercado, según los gustos é ideas de los mexicanos. 

México tiene un gobierno estable y progresista. El país adelanta, aunque leutamente, comparado con los Estados Unidos, pero, sin 
embargo, adelanta, 

Haciendo esfuerzos relativamente pequeños, los Estados Unidos envían hoy aquí como la mitad de lo que se importa, y reciben las 
tres cuartas partes de las exportaciones de este país, pero debemos esforzarnos para obtener cuanto más sea posible del 50 por ciento 
restante de las importaciones, y del 25 por ciento de las exportaciones, porque en esto consiste todo el pequeno tráfico que nuestros 
comerciantes y fabricantes desean. Esto solamente se puede conseguir mandando aquí hombres de buenos modales,, con suficiente 
dinero para que ocupen buena posición, que dispongan del tiempo indispensable y que tengan la habilidad necesaria para explicar, en la 
lengua del x>aís, la naturaleza y uso de los artículos en que trafican. 

Maxi 'i'acturas Americanas en México. 
Valor <fe la» manufacturan americanas imporia das ei; México durante ¡oh años que terminaron el 80 de julio de 1895 y 1896. 



Manufacturas de géneros de al- 

Ropa de algodón y otras manu- 

Manufacturas de hierro y acero 
en general 


$170, 540 
389, 544 
151, 924 
343, 294 


$687, 425 
494, 365 
322, 729 
546, 948 



Maquinaria, incluyendo la de 

vapor $3,836,398 

Máquinas de coser ! 132, 841 

Manufacturas de madera, inclu- ) 

yendo muebles > 277, 373 

$2, 454, 511 
215, 359 

383, 494 

La tabla precedente podría hacerse más extensa, pero los ejemplos dados son suficientes para demostrar que hay aquí creciente 
demanda de manufacturas americanas. 

Productos Mexicanos ex los Estados Unidos, 

En la siguiente tabla, la primera columna contiene las importaciones totales hechas por los Estados Unidos en el ano que terminó 
el 30 de julio de 1896, y la segunda columna contiene las pequenas cantidades con que México contribuyó á dichas importaciones: 



Palo de campeche y otras made- i 

i de tinte '. i $1, 9 14, 522 




84, 790, 451 
4, 503, 529 
5, 040, 344 


$42, 754 
3, 794, 540 


Cueros y pieles 

Goma elástica en bruto 

Tabaco en rama 

Lanas para alfombras . 


$2, 694, 131 
30, 520, 177 
16, 603, 020 
16, 503, 130 
9, 493, 035 

De México. 

$212, 913 

1, 518, 892 

41, 482 

28, 025 


u 'Después de escrito este informe, el Gobierno mexicano otorgó una concesión á¡la Agencia Mercantil de R. G. Dun para el estable- 
cimiento de agencias sucursales en toda la República, y la empresa ha tenido buen éxito. Véanse los Consular Reports N°. 201 (junio 
de 1897) pag. 329; No". 205 (octubre de 1897) pag. 302; N". 209 (febrero de 1898) pag. 294. 




Estíi tabla de las exportaciones de Mexico muestra cuan lejos estamos de recibir todo lo que deberíamos de los productos agrícolas 
de México, ¡i pesar de tenerlos íí nuestras puertas. Sería supérfluo insistir en la importancia de la lección que esa tabla dos da, cuando 
la comparamos con nuestras importaciones de otras naciones extranjeras más lejanas. 


La siguiente tabla, tomada de los informes de la Tesorería de los Estados Unidos, contiene las cantidades y 
valores de lo que fué importado de México, a los Estados Unidos, y de lo que este país exportó para aquél durante 
los años económicos desde 181)2 hasta 1890, inclusive: 

Importaciones de México. 


Anímalos, n. e. 

h lucios* químicos, drogas y tintes, n. e. : 

Palos" de tinte 

Gomas - 

Vainilla libras.. 

O ros artículos 

Cafo libras.. 

Cobro y sus manufacturas: 

M ineralea de cobre toneladas . . 

En lingotes, barras, etc libras . . 

Cueros y pieles, pero no las finas, .idem. . . 
M in era fes: 

Conteniendo oro 

Conteniendo plata 

Yerbas textiles ó sustancias vegetales 
fibrosas, etc libras . . 

Cáñamo y estopa del mismo, toneladas. 

Ixtle ó fibra de tampico idem . . . 

Heniquen idem . . . 

Otros idem... 

Madera en bruto 

Lanas en bruto libras - . 

Otros a rtí culos libres de derecho 


170. 620 




35, 262, 229 




4, 982 




98, 610 

1, 037, 592 



145,725 ! 
604,815 i 

635,350 ! 
137,724 j 


88, 390 
583, 492 
586, 798 

74, 837 
6, 964, 034 

«1,144 1,227 

2,213,101 j 5,544,429 
10,316,306 i 10.067,492 

4,728 i 

46,337 ! 

956 j 

53, 063 


47, 925 


Total libres de derecho . 

1,495 i 

9, 822 i 

47,483 i 

906 1 


12, 206 

51, 167 


140, 377 l 

95, 834 


-Animales, n. e. : 

( i añado vacuno Xo . . 

Caballos No.. I 

Ovejas N o . . | 

Otros ' . 

Carbón, bituminoso toneladas..! 

Cobre y sus manufacturas : 

Mineral de cobre 

Galápagos, barras, lingotes, vie jo, etc., | 
y sus manufacturas ; . 

Frutas, incluyendo nueces i . 

Plomo y sus manufacturas i . 

Mármol y piedra y sus manufacturas J . 

Tabaco en rama. 

Vegetales - 

Otros artículos gravados , . 




2, 176, 708 

90, 388 

Total gravado 

Total de mercancías importadas . 

.Importaciones de : 



9, 795 
759, 869. 

48, 451 




49, 949 

303, 782 

44, 101 


216, 275 



54, 419 
h 147, 660 

57, 853 

72, 056 


246, 849 


321, 736 1 

256, 923 



3, 691, 178 

198, 980 

462, 094 | 


698, 606 

626, 359 | 

360, 490 

23, 702, 496 

93, 297 

1, 225 
176, 549 

93, 198 

84, 187 
152, 502 
3, 596, 728 
64, 848 
37, 742 
23, 773 
160, 227 

4, 405, 029 

28, 107, 525 

2, 040, 240 

1,653,775 ; 1,438,277 

886,284 ! 502,023 
10,997,348 I 6,398,968 

78, 625 

102, 160 


394, 397 

86, 356 

5, 971, 439 



1 , 433, 945 

463, 864 i 486, 396 

64, 243 
457. 380 
2, 734, 909 
230, 423 
6, 656 
470, 582 

27,145,469 j 21,560,011 j 12,903,789 

16, 376 

26, 672 

47, 298 

134, 997 

117, 797 
5, 646, 481 

186, 343 
19, 147 
26, 980 

175, 922 

6, 409, 630 

2, 338, 729 
20, 612, 875 





18, 356 

213, 382 
107, 591 
6, 463, 346 
30, 195 
11, 125 
18, 664 
163, 071 

7, 166, 995 

28, 727, 006 

11, 286, 381 

I 'eso s. 
21, 633 

125, 774 

1, 104, 901 

876, 368 

65, 534 

4, 040, 443 

129, 136 


1, 519, 301 

144, 708 
717, 512 
¡, 339, 180 
38, 078 
3, 964 
622. 046 

13, 819, 698 

651, 764 
17, 835 
9, 427 


b 6,341 :. 

h 33, 625 ! 
113,506 i 

1, 423, 150 ! 

99,898 I 

13,514 í 

38,606 I 

212, 310 ! 

, 477, 431 

15, 533 

1, 232 


146, 813 


216, 959 

1, 350, 713 

121, 286 


18, 633 

255, 527 

2,731,999 1 3,636,479 

15,635,788 i 17,456,177 



24, 894, 345 

R Véanse los gravados. 

b Véanse los libres. 

363A— VOL 2- 




Exportaciones A México. 





Productos (hi País. 

Animales : 

Gan ado vacuno Xo . 

Cerdos No . . 

Caballos y muías No . . 

Ovejas . .'. No. . 

Otros y además aves 

Cereales : 

Maíz bushels.. 

Harina de trigo barriles . 


Carruajes, carros de tram vi a, carros de 

ferrocarril, y partes de estos 

Productos químicos, drogas, tintes, etc 

Carbón de piedra y coke: 

Antracita - - toneladas . . 

Bituminoso idem . . . 

Coke idem . . . 

Algodón y sus manufacturas: 

En bruto libras . . 


Tejidos yardas. . 

Otros artículos 

Vidrio y cristalería 

Sebo y otras sustancias para hacer jabón.. 

Pólvora y otras sustancias explosivas 

Hierro y* acero, y sus manufacturas: 

Ferretería, sierras y herramientas para 


Maquinaria, n. e 

Máquinas de coser y piezas de las 

mismas - 

Máquinas de vapor y piezas de las 

mismas - 

Otros artículos 

Bebidas fermentadas 

Aceites : 

Animal galones . . 

'Mineral — 

Crudo idem. . . 

Ke fin ado- 
Para lumbrar idem . . . 

Para otros tines idem . . . 

Vegetal idem . . . 

Provisiones, comprendiendo carne y pro- 
ductos de lechería : 

Tocino, jamones y puerco libras . . 

Manteca idem . . . 

Sebo idem... 

Otras - 

Azogue libras . . 

Tabaco en bruto idem. . . 

Madera y sus manufacturas : 
Madera para construcción — 

Tablas, tablones y tablas de chilla, 

Mil pies 

Otras maderas 

Madera de construcción 

Efectos de madera 

Otros artículos 


12, 541 



800 ! 

22.932 ! 

511 i 

1,310 \ 




5, 443 


2,071 1, 112 

4,388 ; 17,540 

915 ! 1,365 

909 2,182 


6, 960, 356 
51, 700 

431,516 | 179,611 1,676,758 
51, 700 52, 065 46, 819 

3,631 í 28,089 44,263 24.962 1,909 
114,979 1 158,139 122,506 100,711 ¡ 119.360 
(«) 59,023 i 78,141 

17, 582, 418 37, 976, 422 19, 408, 420 

4, 245, 904 4, 552, 868 6, 437, 568 7, 889, 198 

22, 117, 381 20, 905, 980 

8, 319, 481 


1, 094, 474 

Total de productos del país 

Total de productos extranjeros . - 

Total exportación de mei 

Exportaciones de : 



437, 092 
2, 050, 997 
1, 910, 949 

229. 864 

40, 871 

5, 508, 769 

913, 645 
323,368 ; 

44,324 41,879 44,723 

8,026,189 5,229.983 6,779,059 

388. 874 257, 842 ; 241. 061 

321,473 465,794 ¡ 390,632 

423, 800 i 278. 995 299, 802 341 , 003 
3,863,457 i 1,414,292 1,908.076 3,410,157 
2,306,145 1 1,847.390 i 1,743,999: 1,783,788 

303,373 ¡ 
846, 114 ! 

945, 173 ! 990.844 1.164,566 
1. 334, 152 ! 1, 970. 297 2. 195, 111 

29,338 ; 

25, 300 



83, 234 

195, 202 

40, 631 

5, 068 

1, 182 

489, 702 
183, 026 
128, 716 

205, 272 
440. 297 

16, 501 
542, 694 

492. 079 
123, 546 
108. 265 




165, 122 

167. 754 


216, 037 

35. 620 

238, 173 




41. 619 

353, 345 

60, 935 


223 : 

4,343,777 j 
235, 708 ! 
152, 899 I 

291,563 ! 

418,452 | 

1,844,500 1,899,461 

291, 893 
140, 323 
117, 979 

87, 962 
419, 300 

392,559 ; 
1,273,125 ! 



226, 767 



108, 854 

48,308 ; 
142,253 ! 
106, 194 ¡ 

87, 192 

82,090 ! 




31, 505 


158, 531 

9, 085 

2, 798 

220, 362 
105, 048 


172,833 ! 

242, 829 

152, 651 

730,396 ! 

430, 486 

272, 601 

l H ) 

146. 701 

247, 493 

309, 091 
86, 705 

300, 023 






64,757 '• 
323,795 ; 

53,113 i 
308,449 ! 
130. 806 i 
102,506 i 
143,381 ! 
116,119 i 

589, 224 
245, 556 
90, 546 

560. 158 
251, 973 
109, 684 
276, 565 

13,696,531 18,891,714 12,441,805 
597, 468 ¡ 676, 920 400, 344 

35, 674 

116. 198 
99, 468 

73, 132 

287. 271 
221, 966 

31, 9i>0 
63, 785 

3, 338 

4, 406 

108, 272 
171, 129 
85, 157 

175, 540 
408, 755 

151, 924 
61, 661 

343. 29Í 
1, 672, 685 

132,841 ! 

163, 713 

1,390,983 . 



283,233 ; 

44,714 ! 
136, 378 
427,956 | 

128, 779 


39, 509 


89, 809 

9, 6)3 


672, 093 
1 06, 953 
86, 269 

687, 425 
469, 193 

369. 680 
346, 674 

1,391,836 i 2,352,299 1,643,183 

322, 729 
162, 728 
55, 749 
662, 511 

546, 948 

215, 359 

348, 029 

124, 085 


392, 510 

44, 733 
98, 086 
365, 289 

38, 142 

209, 727 

84. 308 

77, 050 

80, 398 

90, 762 


466. 259 

156, 847 

160, 685 


633, 313 


448, 665 

78, 900 

146, 105 

277, 373 

383, 394 

2, 476, 975 


14, 582, 484 

18, 686, 797 

423, 422 

763. 459 

14, 293, 999 | 19, 568, 634 ¡ 12, 842, 149 15, 005, 906 i 19, 450, 256 

13.632 I 125.260 ; 80,224 

154, 952 | - 348, 682 ; 628, 708 


215, 391 

1 Xo mencionado. 


En su informe de 7 setiembre de 1896, el Cónsul General de los Estados Unidos, Mr. Crittenden, después de 
referirse á un tratado minucioso que él mismo preparó sobre las facilidades de trasportes en México, y que se 
publicó en los " Special Consular Reports 77 en 1895, con el título de 4í Highways of Commerce, 77 dice que México 
"tiene más de 7,000 millas de ferrocarril, todas construidas durante los últimos treinta años con capital extranjero. 
El Gobierno contribuyó á la mayor parte de estos trabajos por medio de subsidios, ya en dinero, ya en bonos, 
tierras ó de otra manera, y hoy se puede ir por ferrocarril casi á todas partes de la República, lo mismo que se 
puede venir de los Estados Unidos, tomando cualquiera de las tres vías férreas que existen, ó embarcándose en 
Nueva York en los magníficos vapores que van á Tampico ó á Veracruz, donde se toma el ferrocarril para la ciudad 
de México. Casi todas estas vías férreas han sido construidas del lado del Atlántico, y por eso el del Pacífico es 
menos accesible, de suerte que para llegar á esa parte del país es preciso hacer un viaje tortuoso. Esta situación 
cambia rápidamente, y hoy s s están construyendo con actividad tres ferrocarriles que conducirán á puertos en el 
Pacífico. Puede asegurarse que en breve la locomotora atravesará todo el territorio mexicano. El Gobierno 
ayuda eficazmente á las nuevas empresas de ferrocarril. 


u La compañía denominada u Cuba Mail Steamship Company, 7 ' y comunmente llamada Línea de Ward, es la que 
hace el mayor tráfico de trasporte por el lado del Atlántico. Su ilota sería crédito de cualquiera nación, pues 
sus odios buques pueden compararse favorablemente con los mejores del mundo; cada uno tiene una capacidad de 
3,000 toneladas, próximamente, y todos están admirablemente acondicionadas para llevar pasajeros de primera 
clase. Según la concesión que la compañía obtuvo de este Gobierno, debe hacer 52 viajes cada año á los princi- 
pales puertos de Mexico, i>ero el gran tráfico de que dispone le permite hacer 104 viajes. Los vapores salen de 
Nueva York, y después de tocar en la Habana, van á Progreso, Veracruz, Tuxpán, y Tampico, haciendo escala 
en Frontera y en Campeche, alternativamente. Llegan á la Habana en cuatro días, á Progreso en siete, y á Vera- 
cruz ó Tampico en nueve. Esta compañía ha establecido últimamente una pequeña línea de vapores entre 
Tampico y el puerto de Coatzacoalcos, con el objeto de crear un tráfico adicional en la parte baja de Mexico, y 
parece que tendrá buen éxito. Estos últimos vapores tocan en Veracruz. La xmncipal línea de navegación al lado 
del Pacífico es la u Pacific Mail Steamship Company," cuyos vapores hacen viajes redondos de San Francisco tres 
veces al mes, y tocan en San Benito, Tonala, Salina Cruz, Puerto Ángel, Acapulco, Manzanillo, San Blas, y Mazatlán" 
Hay otros buques americanos que navegan con más ó menos regularidad entre los puertos de los Estados Unidos y de 
los de México en el Atlántico y el Pacífico. Cada día aumenta el número y tonelaje de los vapores y buques de vela 
que hacen viajes entre México y los Estados Unidos, y también las fechas de salidas y llegadas se hacen más y 
más regulares. Esto puede decirse también respecto de otras naciones extranjeras que trafican con México." 


Según informe del Ministro de los Estados Unidos, Mr. Gray (véanse "Consular Reports," agosto, J894, página 
025), el Congreso mexicano autorizó en 1894 al Ejecutivo para tomar las medidas necesarias con el objeto de crear una 
marina mercante, á cuyo fin podía ofrecer á los armadores primas y otros privilegios; asimismo lo facultó para la 
creación de un Departamento de Marina. El decreto federal que trata de este particular fué publicado en el Diario 
Oficial el 12 de julio de 1894, y contiene las disposiciones siguientes: 

(1) Permitir á los extranjeros la adquisición de naves nacionales. 

(2) Derogar los preceptos de la legislación vigente sobre la composición de los equipajes que hayan de tripular las naves. 

(3) Facilitar el abanderamiento de las naves construidas en el país ó en el extranjero, suprimiendo al efecto las fianzas que aseguran 
el buen uso de la bandera. 

(4) Modificar el sistema vigente para la expedición de patentes de navegación, haciendo en todo caso innecesario el refrendo de 
dichas patentes. 

(5) Establecimiento de la inscripción marítima, como un medio de protección en favor de las gentes de mar. 

(6) Podrán decretarse primas en favor de la construcción de buques de vela ó de vapor, bajo las siguientes hases; («; El importe de 
las primas para los buques de vapor sera mayor que para los de vela; (b) Las primas se otorgarán tomando en consideración el número 
de toneladas brutas de arqueo dela embarcación; (c) Las primas para la construcción de máquinas, motores y demás aparatos auxiliares, 
se calculará sobre una unidad no menos de 100 kilogramos de peso. 

(7) Se podrán establecer primas de navegación bajo las siguientes bases; (<z) La unidad de la prima será mayor para los buques de 
vela que páralos de vapor; (b) La fijación de las primas se hará relacionando el tonelaje con la distancia recorrida, medida sobre la 
línea ortodrómica marítima; (c) Las primas se concederán á lo más por diez años á todos los armadores; (<7) Las primas de navegación 
serán decrecientes; (e) No gozarán de primas los buques de vela menores de 50 y los de vapor menores de 75 toneladas. 

(8) Podrá concederse la reducción ó exención temporal de los derechos que causen á su importación, los materiales de todo 
género destinados á la construcción de buques de madera, hierro ó acero; pero para gozar de dicha exención, los importadores, previa 
liquidación de los derechos que hubieren de causar dichos materiales si se destinaren á otro objeto, otorgarán una fianza para responder 
por la monta de ellos, la cual se cancelará cuando se haya justificado su inversión en la construcción de un buque. 

(9) El Ejecutivo podrá concentrar en una sola Secretaría de Estado, la administración de todos los servicios que se refieran á la 
Marina Nacional. 

(10) Permitir á los buques extranjeros el tráfico de cabotaje, pero solo en zonas determinadas y por plazo fijo, sin perjuicio de hacer 
efectivo en favor de los buques nacionales, el derecho preferente que las leyes les reservarán. 





El Anuario Estadístico publicado por el Gobierno de México, trae la siguiente lista de los ferrocarriles 
existentes para 1895: 


Años en 

Verde . . . 


del Distrito Federal 

Nacional Mexicano 

de Veracruz a Al varado 

de Sonora 


Central Mexicano y Tulapachuca 

Hidalgo y del Nordeste de México 

de Mérida á Progreso 

de Tebuacan á Esperanza 

de Mérida á Peto 

de Sin a loa y Durango 

de Mérida á Campeche 

de Mérida ú Valladolid 

de Tlalmanalco 

Internacional Mexicano 

de Nántla á San Marcos 

de San Juan Bautista al Paso del Carrizal 

de San Andrés á Chalchicoinula 

de Orizaba al Ingenio 

de Santa Ana á Tlaxcala 

de Cárdenas al Río Grijalva 

de Toluca á San Juan de las Huertas 

de Y an egas, Cedral, Matehuala y Río 

de Mérida á Izamal 

Mexicano del Sur 

de Monterey al Golfo de México 

de Córdoba á Tuxtepec 

de Maravatio a Cuernavaca 

de Salamanca al Valle de Santiago .. 

de Monte Alto 

del Valle de Méxi co 

Industrial de Puebla 

Mexicano del Norte 

de México, Cuernavaca y el Pacífico . 



Tráfico de 

9, 995, 557 

225, 104, 862 

17, 496, 145 

' 642, 094 

568, 451 

10, 033, 881 

10, 916, 572 


1, 377, 131 

186, 674 

1, 508, 773 

420, 722 

1, 000, 019 

2, 224, 580 
618, 665 
580, 192 

63, 392 

843, 209 

167, 373 

1, 124, 861 

1, 254, 227 


1, 440, 058 

173, 388 

605, 020 

767, 781 

502, 942 

185, 192 

60, 706 

151, 164 

132, 922 

4, 700, 660 

849, 013 

17, 601 

17, 209 

Trauco en 

6, 649, 709 

4, 783, 356 

118. 164 





647, 313 

125, 709 

304, 177 

m, 306 

138, 575 

424, 135 

152, 439 

2, 517, 600 

61, 336 


76, 159 

5, 208 



124, 515 

298, 420 

85, 727 

143, 828 

, 108, 170 

5, 965 

$81, 710, 

18, 301, 

38, 609, 


4, 586, 

17, 931, 

82, 484, 

4, 966, 

1, 853, 


1, 323. 



1, 446, 


12, 743, 










12, 123 
21, 792 
54, 623 
14, 250 
601, 054 
84, 434 

566, 969 

739, 044 

1, 717, 835 

4, 938, 648 

81, 646 

200, 168 

97, 392 

19, 945 

368, 875 

153, 542 

4, 617, 683 

149, 877 

Total .a ; 296,570,955 

42, 254, 024 

283, 194, 417 

* El Consul General de los Estados ruidos en la cuidad de México, Mr. Barlow, informa al Departraento de Estado, con fecho I o de diciembre de 1897, de qne 
el I o de julio del mismo año había en México 7,365 millas de ferrocarril abiestas al tráfico. 

Estas entradas están expresadas en moneda mexicana. Durante ese i>eríodo el valor del peso fuerte mexicano 
fluctuaba de $1.04f, moneda de los Estados Unidos, á 0.495. Tomando el término medio á 76 centavos, el total de 
las entradas alcanzó á $215.227.956 en moneda de los Estados Unidos. 

Además de los ferrocarriles ya nombrados (35 que ocupan 7,226 millas) se han construido otros más. El Cónsul 
de los Estados Unidos en Acapulco, Mr. Battle, dice que el ferrocarril mexicano de Cuernavaca y Acapulco, tiene 
empleados 3,000 hombres en la construcción de la línea. Hay invertido en esta línea capital de los Estados 
Unidos, y cuando se termine hasta Acapulco, abrirá una región de vastas riquezas. 

En un informe dirigido de Paso del Norte el 13 de octubre de 1877 por el Cónsul de los Estados Unidos, Mr. 
Buford, se lee que dos ferrocarriles parten de Ciudad Juarez; uno, el Central Mexicano, hacia el sur, y el otro, el 
Bío Grande, Sierra Madre y Pacífico hacia el suroeste. El último ha llegado recientemente á Casas Grandes. 
Los trabajos de esta línea empezaron en agosto de 1896 y el primer tren corrió en junio de 1897. Se han 
terminado como 550 millas. Los materiales usados en la construcción, según Mr. Buford, proceden en su 
mayor parte de los Estados Unidos. Los rieles y uniones vienen de Pittsburg; los durmientes de Téxas y 
Louisiana, el material rodante de Jefferson vi He, Ind., y las locomotoras de Eiladelia. 

Refiriéndose á la misma línea, dice el Cónsul Burke, de Chihuahua, que corren trenes regularmente de Juarez 
á Casas Grandes, y la compañía trata de extender la vía hasta el Pacífico. Otra concesión, continúa Mr. Burke, 
se ha hecho para un ferrocarril de Presidio del Norte, en la frontera oriental del Estado, frente al condado de Brews 
ter en Texas (oeste de la vía de Chihuahua) al Pacífico. Se construirá otra vía, de la ciudad de Chihuahua, con 
dirección al oeste, hacia la costa del Pacífico en el Estado de Sonora ; b y otra más de Jimenez (149 millas al sur 
de Chihuahua sobre el Central Mexicano) al Parral (50 millas al oeste). 

El Cónsul de los Estados Unidos en Veracruz, Mr. Canada, refiréndose á las facilidades de trasporte, con fecha 
18 de octubre de 1897, dice: 

Todos los ferrocarriles que tocan en Veracruz están introduciendo mejoras en el servicio, tanto en la vía misma como en el mate- 
rial rodante, etc. Los accidentes son muy raros, aun en los lugares montañosos. El Ferrocarril de Alvarado, que corre al sur, enlaza con 

b Véanse los " Consular Reports" No. 202, julio, 1897, pag. 352. 


los vapores los ríos Papaloapam, fSan Juan, Alonso Lázaro y Playa Vicente. Estos vapores tocan en los puertos de Tuxtepec, San José", 
San Juan Evangelista, Sombrerete, Palo Herrado, Tesechoscán y todos los puntos intermedios entre estos y Alv arado, que es al presente 
el término do este ferrocarril. El Ferrocarril Interoceánico lia establecido recientemente un servicio de expresos en estas líneas. 
Se han abierto oficinas en las grandes ciudades, tales como México, Puebla, Jalapa, etc., para la rápida distribución de paquetes, 
como se hace en las grandes ciudades de los Estados Unidos. 

Mr. Canada dice que el tiempo invertido entre Veracruz y los Estados Unidos es como sigue: Por ferrocarril, 
de Veracruz á Laredo, 3 días; de Veracruz a El Paso, 3 días; de Veracruz á Galveston, 4 días; de Veracruz a 
Nueva York, G días. Por vapor: De Veracruz á Galveston, 3 días; de Veracruz á Nueva Orleans, 4 días; de 
Veracruz á Nueva York, 10 a 12 días. El itinerario es el mismo para pasajeros y correspondencia, 

Esto da una idea del notable desarrollo que han alcanzado los ferrocarriles en México durante la progresista 
administración del Presidente Diaz. Para detalles más completos respecto á líneas que se cruzan, tarifas, 
itinerarios, etc., puede ocurrirse al informe del Cónsul General, Mr. Crittenden, en los " Special Consular Eeports," 
titulado "Highways of Commerce' 7 1895. Lo que sigue es un extracto de dicho informe: 

Los principales ferrocarriles do México pertenecen á corporaciones, excepto el de Tehuantepec, que es del Gobierno Nacional. 
Todos son de vía sencilla y más de la mitad, con pocas excepciones, de vía corriente y sus condiciones son de primera clase. 

El Ferrocarril Mexicano. — Fué el primero que se construyó en la República. Se principio en 1857 y se abrió al tráfico en dife- 
rentes épocas. El ramal de Puebla se inauguró en 1869. La línea principal se abrió eu 1873, y el trayecto de Ometusco á Pachuca, 
en diciembre de 1890. Este ferrocarril es de vía ancha y corre por los Estados de Veracruz, Puebla, Tlaxcala, Hidalgo y México. 
Sale de la ciudad de Veracruz, pasa por Córdoba, Orizaba, Puebla, Tlaxcala, y Pachuca y termina en la ciudad de México. La extensi n 
de la línea principal (de México á Veracruz) es de 264 millas; el ramal de Pachuca tiene 28 millas, el de Puebla 29 y el de Tlaxcala 
(fuerza de sangre) 5 millas. 

El Ferrocarril Mexicano se une en la capital con el Central Mexicano y el Nacional Mexicano, para los puntos norte y oeste y con 
el Interoceánico para Morolos; en Puebla, con el Mexicano del Sur para Oaxaca, Puerto Ángel y Tehuantepec, y con el Interoceánico 
para Izucar de Matamoros ; en San Marcos, con ei ferrocarril de Náutla para San Juan de los Llanos; en Esperanza, con el ferrocarril de 
Tehuantepec; en Córdoba, con el ferrocarril Agrícola para Motzorongo y Tuxtepec; y en Veracruz con el ferrocarril de Alvarado, para 
Tlaeotalpam, San Andrés, Tuxtla, Cosamaloapán y Playa Vicente y con líneas de vapores para los puertos de Golfo del México, 
Progreso, Campeche, Cármen, Frontera, Coatzacoalcos, Tuxpán, y Tampico, y para la Habana y puertos americanos, ingleses, alemanes, 
franceses y españoles. 

El Central Mexicano. — Esta importante línea do comunicación entre México, y los Estados Unidos fué construida en virtud de una 
concesión hecha por el Gobierno de México en 1880, la cual ha sido reformada y modificada varias veces, permitiéndole ú la compañía 
construir ramales á Guadalajara, Tampico y Guanajuato. Los trabajos empezaron en mayo de 1880, simultáneamente hacia el norte y 
sur, terminando la línea principal más pronto de lo que lo esperaba ei Gobierno y el público. Se abrió al tráfico regular el 10 de abril de 
1884. La sección de Guadalajara se abrió el 21 de mayo de 1888, y la de Tampico se terminó el 30 de marzo de 1890, lo que trae la línea a" 
Tampico en el Golfo de México. La v:a es ancha, y atraviesa el Distrito Federal y los Estados de México, Hidalgo, Q aere taro, Guana- 
juato, Jalisco, Aguasealientes, Zacatecas, Coahuila, Durango y Chihuahua. Sirve de llave á los centros agrícolas de San Juan del Rio 
Penjamo, Silao y al extenso territorio llamado el Bajío y á Lagos, como también á ciudades manufactureras de importancia como 
Querétaro, Ceiaya y León; á los ricos distritos mineros do Pachuca, Zimapán, Guanajuato, Zacatecas, Sombrerete, Sierra Mojada, y 
Chihuahua; á la región algodonera en los valles de los ríos Nazas y Conchos, y á los centros comerciales de México, Guadalajara, 
Aguasealientes, San Luis de Fotosí, y Tampico. 

La extensión de la línea principal es de 1,224 millas (de la capital de México á El Paso, en Texas). La sección de San Luis (incluyendo 
el ramal á Tampico) tiene 415 millas; la de Guadalajara, 161; el ramal á Pachuca, 93; el de Guanajuato y de Silao á Guanajuato, 16; y 
la seción de San Blas, 17 millas. 

El Central Mexicano se une en El Paso con el ferrocarril Atchison, Topeka y Santa Fé; con el Texas y Pacífico para todos los 
puntos del nordeste y del oeste; con el Southern Pacific para puntos del norte y este; con el Southern Pacific Company y el Atchi- 
son, Topeka y Santa Fe para los puntos norte y oeste de los Estados Unidos; en Gallego, con diligencias para Ascención, Casas 
Grandes y Corrali tos; en Chihuahua, con diligencias para Cusihuiriachic, Guerrero y Rosario ; en Jimenez, para Allende y Parral ; en 
Escalón con el ferrocarril Mexicano del Norte para Sierra Mojada; en Torreón con el Internacional Mexicano para Durango, Monterey, y 
Tampico, vía del Ferrocaril del Golfo de México; en Fresnillo, con diligencias, para Sombrerete; en Zacatecas, con el Sullivan Con- 
struction Railway para Ojo Caliente, con tranvías para Guadalupe y con diligencias para Jerez; en San Luis de Potosí, con el Nacional 
Mexicano para Catorce Minas, Saltillo, Monterey y San Miguel Allende; en Tampico, con vapores para Galveston, Nueva Orleans, 
Mobile, Nueva York y puertos europeos; en Ceiaya, con el Ferrocarril Nacional Mexicano para los puntos norte y sur de esa línea; en 
Negrete, La Barca y La Piedad, con diligencias para Zamora; en Guadalajara, con diligencias para Mazatlán, Tepic, y Zapotlán; en 
El Castillo, con tranvía para los saltos de Juanacatlán; en Atequiza, con diligencias para el Lago Chápala; en la capital de México, 
con el Ferrocarril Interoceánico para Puebla, Cholula, Orizaba, Veracruz, Jalapa, Cuantía, Oaxaca (vía Mexicano del Sur); con el 
Ferrocaril de Hidalgo para Tulancingo; en Guachinango, con el Nacional Mexicano para Toluca, Morelia y Lago Patzcuaro y con 
diligencias para Cuernavaca. 

El Ferrocarril Nacional Mexicano. — Esta línea no es menos importante que la del Central, aunque de vía angosta. Es la vía más, 
corta de los Estados Unidos á México. Se terminó en setiembre de 1888 y se abrió al tráfico en noviembre 1 de 1888. Une á la capital 
de la República con los Estados de México, Michoacán, Guanajuato, San Luis Potosí, Coahuila, Nuevo León y Tamaulipas. Después de 
subir de la ciudad de México hacia el- oeste y norte, toca esta línea en Toluea, Mara vatio, Acambaro, Morelia, Patzcuaro, Ceiaya, San 
Miguel Allende, Dolores Hidalgo, San Luis Potosí, Vanegas, Saltillo, Monterey, Lampazos, y Laredo. La extensión de la línea 
principal (México á Nuevo Laredo) es de 840 millas; la del ramal de Patzcuaro (Acambaro á Patzcuaro), 96 millas; la de la sección de 
Matamoros (en Río Grande), Matamoros á San Miguel, Tamaulipas, 75; el ramal de El Salto (ciudad de México á El Salto), 42; y do 
Lai'edo, Tex., la línea corre 161 millas al este hasta el puerto de Corpus Christi. 

Los enlaces del ferrocarril Nacional Mexicano, son : En Laredo, para puntos del norte y este de los Estados Unidos; en Matamoros, 
con el Ferrocarril del Golfo de México para Venadito, Montemorelos y Tampico; en Vanegas, con el Ferrocarril de Vanegas, Cedral y 
Río Verde, para Cedral y Matchuala; en San Luis Potosí, con el Central Mexicano para Aguasealientes y Tampico; en Ceiaya, con la 
misma línea para Guanajuato y Guadalajara; en Maravatio, con el Ferrocarril de Michoacán y Pacífico para Angangueo; en Toluca, con 


el ferrocarril de San Juan para el Valle; ven la ciudad do México, con el Hidalgo, Interoceánico y Mexicano para Pachuca, Puebla, 
Veracruz, Jalapa, Orizaba y Cuantía M órelos. 

El Ferrocarril Interoceánico. — Esta línea, aunque de vía angosta, es un potente competidor del Ferrocarril Mexicano- Las miras de 
la Compañía del Mexicano fueron construir la línea más corta posible, aprovechando las pendientes más rápidas que pudieran emplearse; 
y las de la Compañía del Interoceánico, la -construcción de una línea, haciendo uso de pendientes más suaves, y que pasara por diferentes 
distritos, donde se sabía que existía un tráfico local de importancia. El propósito del Interoceánico es unir los dos océanos Atlántico y 
Pacífico, estableciendo comunicaciones entre Veracruz como término en el Golfo (Puebla es el centro de las dos secciones) y un ramal 
á la Ciudad de México; después hacia el sur con los ricos distritos azucareros y mineros de Morolos; finalmente, uniendo á la línea 
principal en Chilpancingo, la capital de Guerrero. La parte que se ha concluido de este ferrocarril atraviésalos Estados de Veracruz, 
Puebla, Tlaxeala, México, y Mondos, tocando en las ciudades do Veracruz, Jalapa, Puebla, Cholula, Jojutla, y Amacusac. La línea 
proyectada cruzará todo el Estado de Guerrero, tocando en Chiautla, Tuxtla, CMlpaneingo y Acapulco. La línea principal de Veracruz á 
Puebla y el ramal de México y de allí á Morolos se abrieron al tráfico hace más de dos años ; la do Puebla á Acapulco está muy adelantada, 
teniendo construidos 150 kilómetros (93.2 millas); Chietla es al presente el término. La distancia entre Veracruz y la capital dela 
Republica, por cl Interoceánico, es de 360 millas; de México á Jojutla, 123; de Puebla, á Chietla, 94; y de Virreyes á San Juan de los 
Llanos, 7 millas. 

Enlaces: En la ciudad de México, con el Central Mexicano y el Nacional Mexicano para los puntos del norte y oeste; en Otumba, 
con el Ferrocarril Mexicano; en Irolo. con el Hidalgo para- Pacliuca; en Puebla, con el Mexicano del Sur para Oaxaca, con el Mexicano 
para. Tlaxeala y con el Ferrocarril Industrial (de fuerza de sangre); con el Mexicano y Nautla para Cholula y San Marcos; en Jalapa, 
con tranvía, para Coatepec ; en Vera Cruz, con el Ferrocarril Mexicano para Al varado, y con vapores para los puertos del golfo, Habana, 
Estados Luidos, y Europa, En Compañía, con tranvía para Chalco; en Yautepec, con trasportes particulares para Cuernavaea; yen 
Jojulta, con diligencias para las principales ciudades del Estado de Guerrero. 

Fl Internacional Mexicano.— -Este ferrocarril de vía ancha es una prolongación del "Southern Pacific/' Es la única línea troncal 
construida en México con capital de los Estados Unidos y sin subvención. Creyendo que un ferrocarril desde el Río Pravo hacia el 
Pacífico cruzaría una región de la República de México susceptible de gran desarrollo, esta compañía obtuvo ciertas concesiones en 1881, 
modificadas en 1882 y 1883, y se empezaron inmediatamente los trabajos en la ciudad Porfirio Diaz, habiendo terminado en 1898 unas 37 
millas de la línea principal y 10.84 del ramal de Lampazos, llegando á las hulleras de San Felipe. El trayecto á Torreón se terminó el 
12 de enero de 1888, y se puso en operación dos meses después. El ramal de San Pedro se construyó en 1890, y la línea principal á 
Durango se completó ell de octubre de 1892. Este ferrocarril atraviesa les Estados de Coahuila y Durango, y se extenderá por Sinaloa 
ú Mazatlán, en la costa del Pacífico. Toca en Eagle Pass, Allende, Sabinas, Monclova, Treviño, Jaral, Paila, Torreón y Durango. 
La extensión de la línea principal (Porfirio Diaz á Durango) es de 540 millas; la délos ramales, Sabinas á Hondo, 12.43; Hornos á San 
Pedro, 14.35; y Pedriceña á Velardeña, 5.82 millas. 

Enlaces: En Eagle Pass, con el "Southern Pacific," para todos los puntos de los Estados Unidos; con diligencias en Allende para 
Zaragoza; en Sabina, para San Juan de Sabinas; en Felipe para Juarez y Progreso; en Baroteran, para Villa de Musquiz (Santa Rosa); 
en Monclova para Cuatro Ciénegas y Sierra Mojada. En Trevifío con el ferrocarril del Golfo do México para Monterey, Tampico y 
puntos en el Nacional. Con el Central Mexicano en Torreón para todos los puntos de esta líneas y sus conexiones. Para Saltillo, la 
Capital del Estado de Coahuila, con diligencias de Jaral, y también con diligencias para Parras y Viesca, de Paila y Hornos. 

Ferrocarril de Monterey al Golfo Mexicano. —La concesión primitiva de esta línea es de fecha 10 de noviembre de 1887, y da á la 
compañía el derecho de construirla á un puerto en el Pacífico. La línea se extiende de Treviño (antiguamente Venadito), en el 
Ferrocarril Internacional, al sureste, por Monterey, Cadereyta, Montemorelos, Linares y Victoria, á Tampico, en el Golfo (una distancia 
de 387 millas). Es de vía ancha y atraviesa los Estados de Tamaulipas, Nuevo León, y Coahuila. La primera sección de esta línea se 
abrió de Monterey al este en mayo 5 de 1889; á Montemorelos (08 millas) el 30 de junio do 1889; de Venadito á Villegas (188 millas), el 
10 de abril de 1890; á La Cruz (21G) en agosto do 1890; á Victoria (242) en octubre de 1890, y á Tampico el 20 de julio de 1891. 

Enlaces: En Treviño con el Ferrocarril Internacional para Torreón, Durango y puntos del norte. En Monterey con el Nacional 
Mexicano para los puntos norte y sur en esa línea. En Tampico con el Central Mexicano para San Luis Potosí y Aguascalientes, 
y con vapores para la Habana y puertos del Golfo, Estados Unidos y Europa. 

Ferrocarril Mexicano del Stir.— Esta compañía inglesa fué establecida el 9 de mayo de 1890, y obtuvo una concesión un mes 
después. En 1892 se completo la línea á Tecomavaca (140 millas do Puebla), y en marzo de 1893 se terminaron los trabajos en Oaxaca, 
haciendo un total de 228 millas. Es de vía angosta y atraviesa los Estados de Puebla y Oaxaca y se construirá probablemente á Salina 
Cruz, en la costa del Pacífico, y á Veracruz, en la del Golfo de México. 

Sus conexiones son : En Puebla con el Ferrocarril Mexicano y el Interoceánico para Veracruz, Jalapa, Pacliuca, Ciudad de Mexico, 
6 Izúcar de Matamoros. En Tehnacán, con el ferrocarril de Esperanza. En Oaxaca con diligencias y trasportes particulares para 
Tehuautepec, Pluma, Hidalgo, Valle Nacional, Puerto Ángel, ruinas de Mitla y los famosos árboles de Santa María del Tule. 

Ferrocarril de Hidalgo y del Nordeste. — Tiene una de las primeras concesiones otorgadas (junio 28, 1878) que ha sido modificada 
varias veces. Esta es la línea primitiva y une el Ferrocarril Mexicano con la ciudad de Pacliuca. En los últimos cuatro años se ha 
* extendido á la ciudad de México. Es de vía angosta y atraviesa los Estados de México é Hidalgo y el Distrito Federal. Se ha terminado 
hasta Acapulco, pocas millas de Tulancingo. De Acapulco pasará por Guachinango, Xicotepec (en el Estado de Puebla), Bixcuantla 
y Teahicatlan, á Tuxpán, el segundo puerto de Veracruz. Toca en las ciudades de México, Pacliuca y Tulancingo. La extensión de la 
línea principal es de 77 millas de Mexico á Romeros (Tulancingo). La de los ramales, es: Pachuca á Irolo, 43.5 millas; Tizayucán á 
Teoloyucán, 10.15. Las conexiones, son: En la ciudad de México con el Nacional Mexicano, Central Mexicano, Interoceánico y 
Mexicano. En Tizayucán con el Mexicano. En Teoloyucán con el Nacional Mexicano y Central Mexicano. En Pachuca con el Central 
Mexicano y el Ferrocarril Mexicano, y con diligencias para las minas "Real del Monte/ 7 En Romeros con diligencias para Tulancingo 
y Huauchinango. 

Ferrocarril de Sonora,— -La concesión primitiva fué obtenida en el 14 de setiembre de 1880, y modificada en 1881 y 1882. Se abrió de 
Hermosillo á Guaymas (90 millas) en noviembre ele 1881, y á Nogales (262 millas) el 25 de octubre do 1882 La línea pertenece á la 
Compañía del Ferrocarril Atchison, Topeka y Santa Fe, y con el Ferrocarril de Nuevo México y Arizona forma la sección de Sonora del 
sistema ferrocarrilero de la compañía Atchison. Es de vía ancha y atraviesa todo el Estado de Sonora, tocando en Guaymas, Hermosillo, 
Magdalena, Nogales y Benson, Arizona. Las conexiones son : En Guaymas con vapores para Alamos, vía Agiabampo ; para Topolobampo, 
Altata, Mazatlán, San Blas. Manzanillo, Acapulco, La Paz, y otros puertos de la Baja California, y con diligencias para la región del 
Yaqui; con diligencias, en Hermosillo para Ures y Arispe; en Magdalena para Altar y Arispe; en Nogales, para Tucson, Arizona ; y con 
el Southern Pacific en Benson, Arizona, para el este y oeste. 


El Meñcano del Xorte.—Sv obtuvo la concesión para este ferrocarril el 20 do marzo de 1890, y se estableció la compañía en junio. 
En febrero de 1891 se abrió la línea al Rincón, y toda olla (81.25 millas) en julio del mismo año. Es do vía ancha, y corre de Escalón, 
(estación del Central Mexicano en Chihuahua) á Sierra Mojada (ciudad minera de Coahuiia) se une en Sierra Mojada con diligencias para 
cuatro Ciénegas y Mouclova. 

Fl Ferrocarril de Alearado.—Yn mayo 4 de 1875 se otorgóla concesión, y fue modificada en 1878, 1888 y 1890. La línea queso designó 
en ella fue desde la ciudad de Veracruz a Alvarado, 70 kilómetros (43.50 millas) al sur con un ramal á Antón Lizardo y otro de algún 
punto conveniente en el Río San .Juan, frente a Alvarado, hacia el sur, para unirse con el Ferrocarril de Tehuantepec. Está ya en 
operación á Alvarado y lista para Joltipán, en el Ferrocarril de Tehuantepec. Se une en Veracruz eon el Mexicano y con el Inter- 
oceánico para Jalapa/ Córdoba, Orizaba, Puebla, Pachuca y Ciudad de México, y con vapores para La Habana y puertos del Golfo, 
Estados Unidos y Europa. En Alvarado con vapores de río para Tlacotalpán, Cosamaloapan, Tuxtepec, San Juan Evangelista y con 
diligencias para San Andres Tux tia, via Tlacotalpán. 

Ferrocarril de Manzanillo y Colima.— Las concesiones primitivas para este ferrocarril las obtuvo la Compañía del Nacional Mexicano 
en 1872 y 1877 (de Toluca al Océano Pacífico), pero por arreglos posteriores, la Compañía Constructora del Nacional Mexicano, tomó la 
concesión para Construir una línea desde Manzanillo (el mejor puerto de Colima) al interior. Es de vía angosta y corre á Colima (capital 
del Estado del mismo nombre). La extensión es do 94 kilómetros (58.41 millas). Se une en Manzanillo con vapores para los puertos del 
Pacííico y en Colima con diligencias para Zapoltán y Guadalajara. 

Ferrocarril de Sittaloa y Dnranf/o.—Ya concesión primitiva se otorgó en agosto 16 de 1880, y se modificó en 1881, 1882, 1886 y 1888. Por 
3a primera concesión debía ser un extenso sistema, desde el puerto de Altata á la ciudad de Durango, vía Culiacán y muchos puertos del 
interior, teniendo varias uniones á los puertos del norte. Sinembargo, solo se han construido 61 kilómetros (87.91 millas) desde Altata 
á Culiacán, los cuales están unidos con dos vapores pequenos, propiedad de la compañía del tráfico costanero. 

Ferrocarril de Tehuantepec.— YMíí destinado á ser uno de los más importantes de la República. El proyecto fué construirlo cruzando 
el Istmo de Tehuantepec y unir los océanos Atlántico y Pacífico. La idea de un camino semejante es muy antigua, pues, data desde el 
tiempo de Cortez. Varias veces se han hecho estudios y planos, siendo los primeros los del Capitán Eads. Los esfuerzos más serios 
para la realización de esta obra, empezaron en 1879, por una compañía americana que obtuvo una concesión, pero desgraciadamente fué 
declarada en quiebra en 1882. El Gobierno do México emprendió la construcción de la línea en 1883 y llevó los rieles á distancia de 40 
kilómetros (24.85 millas). En 1889 y 1890 como 100 kilómetros más (62.14 millas) de rieles se tendieron por el contrato de McMurdo, y 
se calculó que solo faltarían 100 kilómetros más por construir. El contrato de McMurdo se rescindió en 1891 y se hizo uno nuevo con 
Stanhope, Corthell & Hampson. El Congreso autorizó al Ejecutivo en 1895 para contratar con Stanhope y Corthell la conclusión de la 
línea. Esta es de vía ancha y atraviesa los Estados de Veracruz y Oaxaca, tocando en Coatzacoalcos, Minatitlán, Súchil, Tehuantepec 
y Salina Cruz. Se une en Coatzocoalcos con vapores para la Habana, y puertos del Golfo, Estados Unidos y Europa; en Tehuantepec 
con diligencias para Oaxaca, Miahutlán y Pachuca, y en Salina Cruz con vapores para Tonala, San Benito y otros puertos del Pacífico, 

Ferrocarriles menores.— Entre los muchos ferrocarriles construidos parcialmente y que se encuentran en operación, pueden citarse 
el de Potrero, Cedral, Vanegas y Rio Verde con un ramal á los centros mineros de Matchu ala y Catorce y enlace con el Ferrocarril 
Nacional Mexicano, teniendo 86 kilómetros en operación. El de Michoacán y Pacífico, de Maravatio, en el Nacional Mexicano al 
distrito minero de Trojos, 55 kilómetros, y dándole derecho la concesión á continuarlo á varios puntos de Michoacán y ala costa del 
Pacííico ; también se une con el Interoceánico en Cuernavaca ó Yautepec. El Ferrocarril de Salamanca, Valle de Santiago y Jaral, 
tiene 35 kilómetros en operación desde sus empalmes con el Central Mexicano á Salamaca. El de San Marcos, en los ferrocarriles 
Mexicano é Interoceánico y Nautla en el Golfo de México, con ramales á Zacapoaxtla y Perote, 76 kilómetros en operación. El Esperanza 
v Tehuantepec, 50 kilómetros, empalmando con el Ferrocarril Mexicano, en Esperanza, y en Tehuacan con el Mexicano del Sur (el ferro- 
carril de Oaxaca). El Córdoba y Tuxtepec, 51 kilómetros concluidos, para empalmar con el Ferrocarril Mexicano en Orizaba. Su tér- 
mino al presente es Matzarongo, una hacienda muy afamada de caña de azúcar y arroz, á pocas millas del Río Tonto. El ferrocarril 
México, Cuernavaca y Pacífico, 31 a mili as concluidas, se extenderá desde la capital á la bahía de Acapulco, tocando en Cuernavaca, 
Jojutla, Tlapa y Ametepec. Una parte de la región que atravesará esta línea abunda en pinos y robles, por lo cual tendrá mucho tráfico 
para surtir de leña á la capital. El Valle de Cuernavaca es uno de los distritos azucareros más productores de México. Produce 
también aguardientes, melaza, arroz, ñutas, etc. Es uno de los lugares de verano más agradables de México. Y era un sitio favorito 
de Cortez y de Maximiliano. Esta línea se construyo rápidamente. 

Ferrocarriles de Yucatán — Merecen especial mención los ferrocarriles del Estado de Yucatán. Han sido construidos principalmente 
con capital del p;iís. Casi todos son de vía ancha. 

Mérkla y Progreso. — La concesión primitiva para este ferrocarril (vía San Ignacio) fué otorgada por el Gobierno el 17 de enero de 
1874 y modificada el 26 de abril de 1875. Esta línea fué inaugurada en 1881 y tiene 36 kilómetros de extensión (22.37 millas). En 
Progreso enlaza con los vapores de la Habana y puertos de los Estados Unidos y Europa. En Mérida, con ramales del mismo sistema 
para Akii (Ferrocarril de Peto) é Izamal y con diligencias para Campeche vía Macaxoni. 

Mérida y Feto. — La concesión para éste se otorgó el 27 de marzo de 1878, modificándose en los años de 1882, 1886 y 1888. La línea va de 
Mérida á Peto, vía Ticul y Tekax, y como puntos terminales el Lago Chaukanah y Partido de los Chênes, en el Estado de Campeche. 
Aunque se ban construido 104 kilómetros (64.62 millas), se ha dado al tráfico hasta Akil, una distancia de 99 kilómetros. Es de vía 

Mérida y Valladolid. — Se otorgó en diciembre 15 de 1880 la concesión primitiva y se modificó en 1881, 1883, 1886, y 1888. La línea 
que se designó fué la de Mérida á Valladolid, vía Texkokob, Motul, Temax y Cenoletto, con un ramal á Progreso y otro á Tizimin, vía 
Espita, Está abierto de Mérida á Progreso, una distancia de 47 kilómetros (29.21 millas); de Coukal á Tekax, 28 kilómetros (17.40 
millas) y de Conkal á Motul, 31 kilómetros (19.26 millas). 

Mérida y Campeche, — El 14 de setiembre de 1880 se hizo la concesión, la cual fué modificada en 1881, 1882, 1886, 1888, y 1889. So 
designó la línea desde la ciudad de Mérida á Campeche, vía Calkini, con un ramal á Hunricina y otro á Mura. Está inaugurada de 
Mérida á Maxcanu, un trayecto de 59 kilómetros (36.66 millas), y de Campeche á Pomuch 53 kilómetros (22.93 millas), pero se han 
construido 129 kilómetros. Es de vía angosta. 

Mérida á Izamal. — La concesión de 15 de mayo de 1884, modificada en 1886, 1888, y 1890. La línea va de Campeche á Izamal vía 
Tekanto, 67 kilómetros (41.63 millas) y está abierta ya al tráfico. 

a Desde que se publicó el referida informe, se han terminada 74 millas de este ferrocarril, las cuales esán abiertas al servicio publico. 



El Río Bravo, que forma una parte de los límites seteutriouales de México con los Estados Unidos, es el más 
importante de la República. Entre Tampico y Tantoyuquila existe comunicación por vapores en el Río Panuco. 
Estos barcos salen para el interior, navegan por el Guayalejo ó Temesi, pasan la boca del Moralillo, y entran al 
Lago Chairel y al Canal Americano. La profundidad media de casi toda esta distancia es de 20 pies. Una vez en 
el Tamesi es poco más de 16 x>iés basta el rancbo de San Francisco, donde el lecho rocalloso dificulta la navegación 
y la bace imposible por la nocbe. La canalización de este río sería muy fácil, pues su lecbo es en la mayor parte 
de arena y lodo, no siendo difícil bacer desaparecer los obstáculos mencionados. Hace algunos años se empezaron 
los trabajos en el Canal de Obijol, entre Tampico y Tuxpan. Será de 250 millas de largo y se extenderá á las 
a Lomas del Real" para desaguar las lagunas de la comarca, lo cual mejorará mucho la salubridad de Tampico. 
Se requerirá la unión del Panuco con el Barbarena y entonces podrán trasportarse fácilmente los abundantes 
productos de esta región. El Panuco es navegable por 80 millas. 

El Gobierno celebró un contrato en 1S9G con los Señores Emilio Rubio y Samuel Morales Pereira para la cana- 
lización y mejora del Río Tempoal que desemboca en el Panuco, cerca de Tampico. La nueva Compañía que 
se organizó para esta importante empresa está autorizada para trabajar de la ciudad de Panuco río arriba. Los 
trabajos deben ejecutarse de modo á profundizar el río lo suficiente para el tráfico y permitir la navegación de 
barcos de GO toneladas. La Compañía hará la obra en debida forma y en un tiempo limitado y recibirá en pago 
de cada kilómetro de mejora 4,000 hectáreas (9,884 acres) de terrenos baldíos, donde los desee, con tal que dicha 
obra sea aprobada por el Ministro de Fomento. Los ríos Soto la Marina y Presas, en Tamaulipas, pueden 
hacerse navegables hasta las ciudades de San Fernando y Méndez el Primero, y hasta Soto la Marina el segundo. 
El Soto la Marina recibe las aguas de varios ríos y riachuelos y por la naturaleza de su lecho puede canalizarse 
fácilmente. Entre los lagos de la costa de Tamaulipas, está la Laguna de Ja Madre, de 10 á 2C> millas de ancho. 
En vista de las muchas comunicaciones con el Golfo y sus fértiles valles, sus aguas deberían utilizarse más. 

El río Tuxpán, en el Estado de Yeracruz, que desemboca en el puerto del mismo nombre, es navegable como 
60 millas, y con el uso de dragas se puede obtener una profundidad de G á 7 metros. 

El Papaloapam, San Juan y Coatzacoalcos están abiertos para buques que calen de 8 á l_i pies. El Papaloapam 
es navegable 90 millas. El San Juan como 125 y el Coatzacoalcos más de 50. Sobre el Papaloapam y sus tributa- 
rios se ha dado una concesión á una compañía mexicana, de la cual es agente Maclovio Ramos (Calle Ángel No. 
1, Ciudad de México), con una subvención de $8,600 anuales para establecer pequeños vapores entre Tlacotalpam y 
Tuxtepec (20 veces por mes), tocando en Cosamaloapam y entro Antón Lizardo y San Juan Evangelista. Además 
de éstos, hay seis vapores más pertenecientes á los Hermanos Vives (de Alvarado) y José L. Perez y Francisco 
Cházaro Hijos (de Tlacotalpam) que navegan entre Alonzo Lázaro, Alvarado, Tlacotalpam, San Nicolás, Chacal- 
tianguis y Tuxtepec. El Papaloapam y sus afluentes estañen las mejores condiciones para la canalización ; sus 
aguas son mansas y sus corrientes raras veces exceden de una milla por hora; la región que bañan es una de las 
más ricas. El Coatzcoalcos y sus tributarios, una vez canalizados, desarrollarían un inmenso tráfico por más de 
100 millas en el interior, y abriendo el canal á la parte oriental de Oaxaca, i)odría transportarse mucha más carga. 

Tabasco no está provisto de ferrocarriles, pero la naturaleza lo ha dotado de muchas vías fluviales que 
atraviesan el Estado en todas direcciones. El Taconehapa, Gonalez, San Pedro, el majestuoso Grijalva, el 
Usumacinta, con sus abundantes aguas, y un gran numen o de canales y arroyos que con poco gasto y labor pueden 
hacerse navegables para buques que calen de 5 á 8 pies, formarían un buen sistema de navegación que contribuiría 
no solo á la riqueza de Tabasco, sino también á la de los Estados de Chiapas y Campeche. 

Del Lago de Términos, vía Palizada, y por diferentes líneas, puede llegarse al puerto de Frontera, y al Río 
Usumacinta. De Frontera se va en vapor por el río Grijalva á Huimanguillo, tocando en San Juan Bautista, y 
tomando allí embarcaciones menores, se puede subir por el Calapa hasta Tuxtla, y de allí se puede ir fácilmente á 
San Cristobal, capital del Estado de Chiapas, que no queda lejos de los pueblos mencionados. El Usumacinta so 
une con el Grijalva en las Tres Bocas y corre después hacia el sureste, atravesando las ricas regiones de Centro, 
Jonuto, Monte Cristo, Palenque, Balançai! y Tenosique. Después que penetra la parte montañosa, se convierte 
en torrente borrascoso. La extensión navegable es como de 125 millas, más de tres veces la del Grijalva, y la 
comarca que riega es inferior á la del último. Las aguas de Grijalva y Mescalapa se internan en las montañas 
bajas de Pichucalco, unas 95 millas, regando una sección del país donde el suelo cultivable varía de 10 á 20 pies de 
profundidad, y como está bien regado por lluvias periódicas es capaz de producir en abundancia todas las 
plantas titiles de la región tropical. En la estación lluviosa ambos ríos se salen de madre ; pero este mal puede 
remediarse estableciendo diques en el Seco y el Conduacán. Profundizando en algunos puntos el canal del 
Mescapala, entre San Juan Bautista y Huimanguillo, se obtendría de Frontera al distrito de Huimanguillo, un paso 
permanente para navios que calaran de 6 a 10 pies. En los ríos Grijalva y Usamacinta se han otorgado franquicias 
á dos compañías mexicanas, cuyos agentes, en la ciudad de México, son Mauricio Horner y José Tamborrel, y se ha 

a Del informe del Cónsul General, Mr. Crittenden. 


dado á la primera (Compañía Mexicana de Navegación del Río Grijalva) una subvención de $5,400 anualmente á 
fin de que ponga vapores que hagan 54 viajes durante el año entre Atasta y La Palma, en el Eío Grijalva, y entre 
Atasta y el puerto de Chiltepec, en el Río Gonzales. Una subvención de $9,000 anualmente es pagada por el 
Gobierno á la segunda compañía (Compañía de Navegación Mexicana de los ríos Grijalva, Usumacinta y Palizada), 
para que baga viajes al mes de San Juan Bautista á Tenosique, en los ríos Grijalva y Usumacinta, tocando en 
Frontera, Palizada, Jonuto, Monte Cristo, y Balançai), y en el Eío Palizada, de Palizada al puerto del Carmen, en 
el Estado de Campeche. 

El Lago de Términos, en Campeche, recibe numerosos ríos, algunos de los cuales pueden hacerse navegables 
por cortas distancias. Entre ellos, se encuentran el Concepción y ei Maman tel que atraviesan por bosques muy 
ricos. El Champotón, es naturalmente navegable por alguna distancia y si lo fuera en su totalidad, abriría al 
comercio las productivas regiones que se encuentran en la parte oriental de este Estado. 

En el declive del Pacíñco hay pocos ríos que pudieran hacerse navegables, á causa su curso que es muy corto 
y precipitado. Sin embargo, vale la pena de gastar dinero en la canalización de algunos de ellos. El río de 
Tehuantepec tiene 182 millas de largo desde su origen en el distrito de Tlaxcolula, Oaxaca, hasta su desembocadura 
en la bahía de La Ventosa, donde forma el puerto del mismo nombre, que es el punto terminal del ferrocarril de 
Tehuantepec. El río corre por los populosos distritos de San Carlos, Yautepec y Tehuantepec, y su canalización 
daría vida á una región agrícola que ahora carece de actividad comercial. El Eío Yerde podría indudablemente 
ser canalizado por una distancia de G2 millas, á lo menos. 

Al atravesar el Estado de Guerrero, los pocos ríos que desaguan en el Pacífico tienen generalmente una corriente 
demasiado*impetuosa para ser navegables. El más importante entre ellos es Las Balsas que nace en el Estado de 
Tlaxcala y tiene un curso de 419 millas. Á pesar del volumen de sus aguas, son serios obstáculos para su 
canalización su rápida pendiente y el banco de arena que se forma en su desembocadura ; sin embargo, los gastos 
que en él se hicieran serían justificables, si se toma en cuenta la riqueza que representa la agricultura y la ganadería 
en la populosa región que atraviesa. 

En las costas de Colima, Jalisco, Sinaloa, y Sonora hay ríos de considerable importancia por ei volumen de 
sus aguas, la extensión de su curso y las ricas regiones que bañan. 

Los ríos Coahuayana, Armería, Chacaia, Piginto y San Pedro están en condición favorable para la canaliza- 
ción. Ei Eío Santiago puede utilizarse por considerable distancia. Presenta algunas dificultades, siendo la 
principal la diferencia de nivel en su cauce, con algunos vados donde la corriente es muy rápida. Estas dificul- 
tades harían necesaria la canalización por secciones, y un sistema de esta clase serviría para el desarrollo de 
nuevas industrias en Jalisco y Tapie y contribuiría al bienestar de millares de personas. El Eío Mazatlán se presta 
también á la canalización como por 02 millas, y lo mismo puede decirse de los ríos Culiacán, Sinaloa y Fuerte. El 
Estado de Sonora tiene excelentes ríos que pueden utilizarse por una distancia considerable. El Yaqui y el Mayo 
son caudalosos, tienen buenos cauces y desagües, y corren j>or planicies extensas y fértiles que forman la zona 
tropical entre las montañas y el mar. El Eío Colorado, que desagua en la extremidad norte del golfo de California, 
presenta numerosas dificultades; cambia caprichosamente su curso en diferentes direcciones, lo cual hace que en 
las presentes condiciones sea imposible la navegación permanente. Sin embargo, algunos vapores sin quilla corren 
en sus aguas. Tales son los numerosos ríos de Mexico, muchos de los cuales se hallan en las mejores condiciones 
posibles para contribuir al desarrollo del país y al de empresas lucrativas como fuerza motriz. 


La naturaleza no ha sido pródiga con México en cuanto á puertos. En la costa del golfo hay algunas radas 
abiertas, donde los barcos que anclan están expuestos á algunos peligros, y las barras y bancos de arena que 
obstruyen las desembocaduras de los ríos impiden que estos presenten á las embarcaciones abrigo seguro. 
Matamoros, que está al lado mexicano del río Bravo, es un puerto seguro, especialmente desde que el Gobierno 
terminó las obras que impiden las inundaciones periódicas que vienen siempre después de la estación lluviosa, 
Tampico, en la desembocadura del Eío Panuco, l) ha sido mejorado últimamente con la construcción de diques, según 
el sistema de Eades, y es hoy el puerto más importante en la costa del golfo. Desde la desembocadura hasta 20 
millas arriba, el río tiene como media milla de ancho, con una profundidad media de 25 pies, y forma una bahía bien 
resguardada, donde pueden entrar con toda seguridad navios que calan 20 pies. Ei porvenir de Tampico está ligado 
con el puerto de Tuxpam, que se halla en la desembocadura del río del mismo nombre. La entrada ha estado 
obstruida por una barra, donde la profundidad variaba de 10 á 14 pies durante la época de las lluvias, pero el 
Gobierno ha hecho construir los diques que de la costa avanzan hacia el mar, y por medio de dragas se ha canalizado 
la desembocadura del río. El costo total de estos trabajos ha sido de $283,G80. 

Veracruz fué el principal puerto del golfo hasta la época en que se hicieron las mejoras en Tampico. Tiene un 
faro en la extremidad sudeste del castillo en la isla de San Juan de Ulua. El fondeadero está entre el castillo y la 

ft Tomado del informe de Cónsul General Crittenden. 

b Tampico es el término en el litoral del Ferrocarril Central Mexicano y del de Monterrey al Golfo Mexicano. 


ciudad, y ofrece muy poca seguridad á his naves cuando soplan en el golfo los vientos fuertes del norte. La 
profundidad solo es suficiente para embarcaciones que calan 19 pies ó menos, y las que calan más tienen que anclar 
cerca de la isla de Sacrificios, donde encuentran mayor profundidad y protección, pero quedan muy lejos de la ciudad 
para el desembarque de la carga. A fin de evitar esta dificultad, el Gobierno está haciendo construir un dique de 
tierra firme á los arrecifes de la Gallega, y otro en este punto, que partiendo de la extremidad occidental del 
anterior irá á terminar á la extremidad oriental del fuerte en la isla de San Juan de Ulna. El canal así formado se 
está ahondando por medio de dragas. El costo total de estas obras será de $õ,G15,000. 

Al vacado y Antón Lizardo han sido declarados puertos de altura por los ingenieros del Gobierno; ambos son 
espaciosos y ofrecen buen fondeadero. Tlaeotalpam queda en los bancos de una laguna, á 15 millas al sudeste de 
Alvarado. Embarcaciones que calan 13 pies pueden entrar allí. 

Minatitlán está 18 millas ariba de la desembocadura del Bío Coatzacoalcos, en la parte del istmo de Tehuantepec 
que da al golfo. El río es navegable desde la población hasta su desembocadura, y tiene suficiente agua para los 
barcos más grandes, pero la barra impide que entren los que calan más de 12 pies. El Gobierno está haciendo 
excavar un canal de 26 pies de profundidad en conexión con la obra del ferrocarril de Tehuantepec, lo cual, 
junto con los muelles, almacenes, etc., costará probablemente $4,000,000. Minatitlán ó, propiamente hablando, 
Coatzacoalcos, es un puerto destinado á servir de depósito para un gran tráfico interoceánico. 

Frontera está en la desembocadura del Pío Grijalva, en el Estado de Tabasco. Es el puerto para San Juan 
Bautista (pie está situado á alguna distancia, río ariba hasta cuyo punto hay suficiente agua para embarcaciones 
grandes. La entrada está obstruida por una barra, donde varía mucho la profundidad del agua, pues durante la 
estación lluviosa hay de 9 á 11 pies, y en la seca solamente 7. Los navios de alto bordo tienen que aiKílar fuera 
de la barra, expuestos á los vientos del norte y á las grandes marejadas que producen. Campeche es una rada 
abierta, donde los navios que calan 10 pies pueden anclar como á 1 milla de la costa, y los que calan más de 
lo, de G á 7 millas. La Laguna de Términos es un puerto formado por la isla del Cármen. Una vez pasada 
la barra que obstruye la entrada y donde hay de 12 á 11 pies de profundidad, el fondeadero es seguro. Los navios 
de alto bordo no pasan la barra y son cargados y descargados por medio de lanchones. Sisal es también una 
rada abierta, con buen anclaje, aunque expuesta á los vientos del norte. Era antiguamente el puerto principal de 
Yucatán, pero desde que la aduana fué traslada á Progreso ha perdido su tráfico con el exterior. Progreso es 
otra rada abierta donde los navios anclan en 4 brazas de agua, como á 2 millas de la costa. Tiene un faro 
situado como á 4 millas al sudeste del punto de anclaje. 

Al lado del Pacífico hay algunas bahías buenas. San Benito, en el Estado de Chiapas y cerca de la frontera 
de Guatemala, es una rada abierta, y también lo es Tonalá, que está situada á 120 millas al noroeste del puerto 
anterior. El Gobierno gastó $900,000 en la construcción de un muelle en cada uno de estos puntos, pero los fuertes 
vientos que soplan periódicamente en esta costa los destruyeron. Ventosa, en la embocadura del Pío de Tehuan- 
tepec y á 25 millas del pueblo del mismo nombre, es una bahía abierta. Salina Cruz, que es el puerto donde 
termina el Ferrocarril de Tehuantepec, es una rada abierta y no ofrece protección á los barcos, x>ero en el contrato 
que se hizo para concluir el Ferrocarril de Tehuantepec, se incluyó la construcción de un muelle de hierro y de un 
dique. Huatulco, en la extremidad occidental del golfo de Tehuantepec, está bien protegido contra los vientos del 
sur. Dos islas que quedan en frente de este puerto han servido de dique natural y contribuyen á la formación de 
un canal de 7 á 9 brazas de profundidad. El Gobierno y la Compañía del Ferrocarril Mexicano del Sur deberían 
hacer este puerto el término en el Pacífico de sus respectivas vías férreas. Puerto Ángel, al sur del Estado 
de Oaxaca, está protegido contra los vientos del sur y ofrece buen anclaje con una profundidad de 12 á 13 brazas, 
pero hay alguna dificultad al desembarcar, debido á las olas que se rompen furiosamente contra la costa. 

Acapulco, en el Estado de Guerrero, que será el término en el Pacífico del Ferrocarril Interoceánico, tiene una 
bahía muy segura, protegida al norte por montañas que se elevan á una altura de 2,000 á 2,700 pies. La pro- 
fanidad de agua varía de 5 á 25 brazas. Ko hay muelles y la carga es desembarcada en lanchones que la llevan á 
la costa. Manzanillo, en el Estado de Colima, es un puerto pequeño y comparativamente seguro, que la Compañía 
Constructora Nacional Mexicana ha escojido como punto terminal de su Ferrocarril de Guadalajara. Chamela, en 
la Bahía de Panela, Estado de Jalisco, es un puerto bastante bien resguardado excepto contra los vientos del sur 
que reinan en los meses de julio y agosto, produciendo grandes marejadas. San Blas, en la boca del Kío Santiago, 
es pu puerto completamente abierto, con un anclaje de 5 á 7 brazas de profundidad. 

Mazatlán, en el Estado de Sinaloa, es uno de los mejores puertos del Pacífico y en parte está bien resguardado; 
anclaje, de 5 á 7 brazas. Al tata, término del ferrocarril á Culiacán, es un puerto i)arcialmente abrigado; 
anclaje de 5 á 6 brazas. La Playa Colorada es casi una rada abierta, donde los navios anclan como á 4 millas 
de la costa, y en profundidad de 5 á 7 brazas. Guaymas, en Sonora, queda en la desembocadura de un 
pequeño río que desagua en el golfo de California,- tiene una buena bahía protegida de los vientos por las colinas 
que la rodean. Los navios anclan cerca de la población en cosa de 3 brazas de agua. La Libertad, al norte de 
Guaymas, tiene una bahía cómoda y segura con suficiente profundidad para toda clase de navios. Pichilingue 
es una gran bahía en la costa oriental de la Baja California muy profunda y segura; ofrece buen anclaje. En el 


mismo territorio estií La Paz, baliía donde embarcaciones pequeñas pueden anclar como á 1 milla de la costa; 
barcos de alto bordo fondean al abrigo de la isla de San Juan Nepomuceno, en una profundidad de 5 á 10 brazas 
de agua, y como á 9 millas de la costa. La Ensenada de Todos Santos, en la costa occidental, es una baliía que 
ofrece abrigo parcial á los navios y un anclaje relativamente seguro. 

Reglamentos de puerto. — De conformidad con un tratado celebrado entre los Estados Unidos y México en 1848, 
los buques americanos se encuentran en las mismas condiciones que los mexicanos en los puertos de México, en 
cuanto á derechos de toneladas de puerto y de faro, pilotaje, salvamento y otros impuestos locales. El tranco de 
cabotaje, sin embargo, lo reserva cada nación para sus propios buques. Buques americanos pueden llevar a 
México mercancías que sean el producto del suelo ó de la industria de los Estados Unidos, en las mismas 
condiciones que si fueran en barcos mexicanos. No se cobran derechos más altos que los que pagan mercancías 
semejantes que son el producto del suelo ó de la industria de la nación más favorecida. Los buques y efectos 
mexicanos gozan en los puertos de los Estados Unidos de los mismos privilegios concedidos en los puertos 
mexicanos á las mercancías y barcos de los Estados Unidos. 

Las siguientes disposiciones son de las más importantes que rigen en los puertos de México: 

A falta de barcos mexicanos que hagan el trafico de cabotaje, vapores y buques de vela extranjeros pueden hacerlo. Cuando la 
cantidad de mercancías que haya que embarcarse de nu puerto á otro de la República sea tan pequeña que no baste para componer 
el cargamento de un buque mexicano, podrá ser embarcada en un buque de vapor extranjero. 

El hecho de que un buque extranjero llegue á un puerto de la República con efectos mexicanos, embarcados en otro puerto de 
México, no hace incurrir al barco 6 a la mercancía en pena alguna porque en el caso de haber alguna regularidad en el despacho de la 
aduana, el administrador de la misma en el puerto de embarque será responsable. 

Todo capitán de buque que llegue con carga á un puerto mexicano deberá presentar su manifiesto. Los que lleguen de los Estados 
Unidos deben presentar el visto bueno del cónsul mexicano en el puerto de procedencia. Esto mismo se exige á los barcos que vienen 
directamente de Europa. El manifiesto y el conocimiento serán aceptados porias autoridades de aduana como base para la entrada 
de las mercancías, pero deben estar conformes con el cargamento. El buque es responsable por los errores ó faltas de los dueños de 
la mercancía. La falta de dicho documento o cualquiera omisión en ellos será castigada con multa. 

Cuando no haya cónsul ó agente comercial de Mexico, copias de los manifiestos ó conocimeutos deben remitirse por el correo, bajo 
sobre, una al Ministerio de Hacienda de México y otra á la aduana á que la mercancía va dirigida. 

Los manifiestos deben ser escritos con claridad y precisión. 

Los dueños y capitanes de buques deben ajustarse estrictamente á catas disposiciones. Los empleados de aduana rara vez dejan 
de tomar nota de cualquiera violación de ellas y se imponen por faltas muy pequenas multas muy fuertes. 

El 12 de noviembre de 1897, el Presidente de los Estados Unidos dio un decreto eximiendo á los buques 
mexicanos del pago de derechos de tonelage. Dice así: 


Considerando: Que está demostrado de una manera satisfactoria que los buques de los Estados Unidos que van á México en lastre 
con el objeto de ocuparse en el buceo de perlas y en la pesca en las costas mexicanas, ó para recibir y llevar pasajeros y malas, ó para 
cargar ganado, madera ú otro producto mexicano, y que se dirijan directamente á puertos habilitados para el comercio en general á fin 
de ser de allí despachados á su destino, así como los buques de vapor, están eximidos del pago de derechos de tonelage en los puertos 
mexicanos, así como también los buques de vapor de los Estados Unidos : 

Por tanto, yo, William McKinley, Presidente de los Estados Unidos de América, en virtud de las facultades que me han sido 
conferidas por la ley del Congreso aprobada el 24 de julio de 1897, titulada "Ley autorizando al Presidente para suspender los derechos 
diferenciales sobre los y buques el comercio extranjeros/' 

Decreto: Que desde esta fecha en adelante, los barcos mexicanos que vengan en lastre á los Estados Unidos con el objeto de pescar 
en sus coatas, ó para recibir y llevar pasajeros y malas, 6 para cargar ganado, madera ú otro producto de los Estados Unidos, y que se 
dirijan directamente á puertos habilitados para el comercio en general á fin de ser de allí despachados á su destino, están exentos del 
pago de los derechos de toneladas impuestos por la sección 4219 de los Estatutos Revisados de los Estados Unidos. 

Este decreto permanecerá vigente mientras que el Presidente de los Estados Unidos no disponga otra cosa. 

En testimonio de lo cual lo he firmado de mi mano y le he hecho poner el sello de los Estados Unidos. 

Dado en la ciudad de Washington el día doce de noviembre del año de Nuestro Señor mil ochocientos noventa y siete, y el ciento 
veintidós de la independencia de los Estados Unidos. 

"William McKinley. 


John Sherman, Secretario de Estado. 



El desarrollo del comercio marítimo que coincidía con la actividad en el comercio interior desde 1877, movió 
al Gobierno Mexicano á darle mayor impulso, haciendo concesiones á varias compañías y empresas particulares de 
trasporte oceánico. Se han concedido subvenciones y privilegios á las siguientes compañías: 

The New York and Cuba Mail Steamship Company (americana). Agentes, J. Ritter, Gante No. 1, Ciudad de México, y James E. 
Ward & Co., 113 Wall street, New York. Esta compañía no tiene subvención, pero sí, exenciones especiales. Los vapores hacen 104 
viajes (se exigen 52) periódicamente entre Nueva York, Habana, Progreso, Veracruz, Tuxpan, y á Tampico, Frontera y Campeche, 
alternos. Hacen el viaje á la Habana en 4 días, á Progreso en 7, y á Veracruz en 9. 

The German Imperial Mail. Agentes, Busing & Co., Veracruz. No goza de subvención pero tiene exenciones especiales. Esta 
línea está obligada á hacer 12 viajes al año, saliendo cada mes de Veracruz para Tampico, Progreso, Havre, y Hamburgo. 

The Harrison Lino and the West Indian and Pacific Steamship Company (Inglesa). Agente, Juan Ritter, Gante No. 1, Ciudad de 
México. No tiene subvenciones, pero goza de privilegios especiales; está obligada á hacer 12 viajes al año, saliendo mensualmente 
de Liverpool y tocando en Paillac, Barbados, St. Thomas, Trinidad, La Guaira, Puerto Cabello, Curacao, Santa Marta, Sabanilla, 
Cartagena, Port au Prince, Kingston, Colón, Veracruz, Tampico, y Nueva Orleans, con opción á tocar en Progreso, Campeche y Tuxpan 
cuando sea necesario. 

Romano y Cía. (Mexicana). Agente, Indalecio Sanchez Gavito, San Agustín No. 12, Ciudad de México. Recibe una subvención de 
$1,000 por viaje redondo. Está obligada á hacer 36 viajes anuales entre Tuxpan, Veracruz, Coatzacoalcos, Minatitlán y Frontera, con 
el privilegio de hacer escala en San Juan Bautista, Laguna, Campeche, Progreso, Tampico, y Tecolutla. 

La Trasatlántica Española. Agente, José D. Bousquet, Tiburcio No. 3, Ciudad de México. No tiene subvención, pero sí, 
exenciones especiales. Estos vapores hacen 36 viajes completos (se exijen 12 anuales) entre Veracruz, Frontera, Campeche, Progreso, 
Tampico, Tuxpan, Habana, Coruña, Santander, Cádiz, Barcelona, Liverpool, Havre, y Nueva York. Sale de Nueva York el 10 do cada. 
mes para La Habana, Progreso, y Veracruz; el 13 para La Habana y el 30 para este mismo puerto, Santiago de Cuba, La Guaira, 
Puerto Cabello, Sabanilla, Cartagena, y Colón; sale de Veracruz el 4 para Progreso, La Habana y Nueva York; sale de La Habana, el 
20 para Nueva York ; y el 24 sale de Santiago de Cuba para La Habana, y Nueva York. 

Compañía General Trasatlántica Francesa. Agente: E. Dutour. No. 12 Guardiola, Ciudad de México. No tiene subvención, 
pero sí, especiales exenciones. Estos vapores hacen 52 viajes (por la concesión se requieren 12) y tocan entre el Havre y Veracruz, en 
Amberes, Burdeos, St. Nazaire, Santander, Coruña, Nueva York, St. Thomas, San Juan de Puerto Rico, Puerto Plata, Cabo Haitiano, Port 
au Prince, La Habana, Tampico, y Nueva Orleans. Salen de Nueva York para México y la Habana el primero de cada mes y de Vera- 
cruz, el 12. Pasaje de primera cuesta de Veracruz á La Habana, 30 pesos mexicanos. 

New York, Mobile and Mexico Steamship Line (Americana). Agente en la Ciudad de México: Emeterio de la Garza, 12 Rosales. 
No tiene subvención, pero goza de privilegios especiales. Hace viajes mensuales entre Mobile y Tampico. 

Gonzalez, Línea Directa (Mexicana). Agente en la ciudad de México, Manuel Peniche, 4 calle Ángel. Goza de privilegios 
especiales. Los vapores van de Veracruz á Nueva York, via Progreso y Neuva Orleans, mensualmente. 

French Commercial Steamship Company. Agentes, Lavie & Co., Ciudad de México ; F. J. Muñoz, Veracruz. No tiene subvención 
sino exenciones especiales. Los vapores salen mensualmente de El Havre, tocando en Amberes y Burdeos, llegando á Veracruz el 18 ó 
20 de cada mes. Al regreso tocan en Tampico y Neuva Orleans. 

Línea Mexicana de M. Berreteaga y Cía. Agente en la ciudad de México, Manuel Sanchez Mármol, 17 Cerca de Sto. Domingo. No 
tiene subvención pero goza de exenciones especiales. Los vapores salen de Veracruz para Progreso una vez al mes. 

Pacific Mail Steamship Company (Americana). Agentes, H. J. Bullay, New York City; Alex. Center, San Francisco, Cal., y R. B. 
Gorsuch, Ciudad de México. Tiene una subvención de 2,500 mensuales. Los vapores salen del muelle de Canal street, North River en 
el puerto de New York para Colón, los días 10, 20, y 30 de cada mes. En Colón enlaza con el Ferrocarril de Panamá. De Panamá 
salen vapores para San Francisco, Cal., tocando en San Benito, Tonala, Salina Cruz, Puerto Ángel, Acapulco, Manzanillo, San Blas, y 
Mazatlán; y de San Francisco para Panamá los días 8, 18, y 28, tocando en los puertos mexicanos, ya mencionados. 

Línea Redo (mexicana). Agente en la ciudad de Mexico, J. Redo, 22 Calle Cadena, tiena una subvención $1,500 por viaje redondo. 
El vapor Alejandro zarpa de Guaymas mensualmente para La Paz, Altata, Mazaltán, San Blas y Manzanillo. 

Línea Izaguirre y Cia. (mexicana). Lauro de la Barra, agente en la ciudad de México. No tiene subvención, sino especiales 
privilegios. El vapor Porfirio Diaz hace de 10 á 12 viajes anuales entre Manzanillo, Chamela, San Blas, Mazatlán, Altata, La Paz, 
Agiabampo y Guaymas. 

La línea del ferrocarril de Sinaloa y Durango (mexicana). Agente, Sebastian Camacho, No. 9 Empedradillo, ciudad de México. 
No tiene subvención, sino exenciones. Los vapores Mazatlán y Általa navegan 3 veces al mes de Manzanillo á San Blas, Mazatlán, Altata, 
Guaymas y Agiabampo. 

Pacific Coast Steamship Company (americana). Agentes, Goodall, Perkins & Co., No. 10 Market street, San Francisco, Cal., é 
Ignacio Sepúlveda, 7 Calle Gante, ciudad de México. No tiene subvención, sino exenciones. El vapor Orizaba sale de San Francisco, 
Cal., el primero de cada mes para Ensenada de Todos Santos, Bahía de la Magdalena, San José de Cabo, La Paz, Guaymas y Mazatlán. 

Existen otras líneas de importancia que navegan en aguas mexicanas, pero que sinembargo, no gozan de 
privilegios. Entre estas, se cuentan: 

Línea Morgan : Los vapores zarpan dos veces al mes de Morgan City, La., para Veracruz, tocando en Nueva Orleans, Galveston, y 

Compañía Maldonado: Hace de 12 á 30 viajes anuales, entre Nueva York y Progreso y Nueva Orleans y Progreso. 

Los vapore^ Campechano é Ibero hacen viajes mensuales entre Veracruz y Progreso, tocando en Frontera, Laguna, Champoton, 
Campeche, y Celestum. 

Royal Mail Steam Packet Company (inglesa). Hace 24 viajes anuales entre Veracruz y puertos ingleses. 

Hamburg-American Packet Company (alemana). Toca una ó dos veces ai mes en Veracruz para puertos europeos. 

La Compañía del ferrocarril de Sonora tiene dos vapores, dos veces al mes, entre Guaymas, La Paz, Santa Rosalia, Agiabampo, 
Topolobampo, Mazatlán, Perihuete, San Blas y Manzanillo. 

"Tomado de un informe de Mr. Crittenden, Cónsul General. 



Según el "Anuario Estadístico" publicado por el Gobierno de México, había 39,429 millas de telegrafo en opera- 
ción en México el ano de 1895, y 8,883 millas de teléfono. El aumento durante ese año fue de 1,090 millas de 
telégrafos y 638 de teléfonos. El Boletín Mensual de la Oficina de las Kepúblicas Americanas correspondiente al 
mes de abril de 1898, anuncia que, de conformidad con un arreglo celebrado entre la Mexican Telegraph Company, 
la Western Union Telegraph Company, y las lineas de la Nación, Mexico estaba en comunicación ]>or tierra con 
todas las oficinas telegráficas de los Estados Unidos, las que se encuentran en los principales pueblos y ciudades 
del país. Antiguamente la comunicación telegráfica entre México y los Estados Unidos se hacía por el cable de 
Galveston á Veracruz. Las compañías mencionadas tomarán á su cargo todo el servicio internacional del pais. 

El servicio postal de México está bien organizado y se extiende á todos los puntos importantes del interior y de 
la costa, así como á todas las principales líneas de ferrocarril y de vapores. Según el "Anuario Estadístico 77 del 
Gobierno mexicano, había en 1895 unas 1,471 oficinas de correo. México forma parte dela Unión Postal Universal. 
El franqueo de cartas de los Estados Unidos es de 2 centavos por media onza. 

Muestras de líquidos, aceites, etc., son admitidas en el correo, si van en botellas gruesas de vidrio y dentro de 
una caja de madera que contenga alguna substancia absorbente, y metidas después en una caja de metal ó madera 
que tenga una tapa de tornillo ó en cajas fuertes de cuero que sean fácil abrir. 


El arancel de aduanas vigente en México es de 1 de mayo de 1891, pero no comenzó á regir hasta el 1 de 
noviembre del mismo año, y de tiempo en tiempo se han hechos varias modificaciones. El arancel primitivo se 
publicó en ingles y español con el nombre de Boletín No. 21 de bis Oficina de las Repúblicas Americanas, en 
el mes de octubre de 1891. Las varias modificaciones han sido publicadas en el Boletín Mensual de la Oficina y 
también en el Boletín Internacional de Aduanas de Bruselas, como suplementos á la ley del 1 de Mayo de 1891. 
Al arancel mexicano ha sido hecho y reformado, teniendo en mira la protección de las industrias nacionales, y el 
resultado, como se verá en estas páginas, ha sido un gran desarrollo de empresas fabriles. Las recientes reformas 
hechas al arancel son las siguientes : 

Decreto Imponiendo un Derecho de 7 por ciento de Timbre de Importación a los Efectos Extranjeros. 

[Diario Oficial, No. 114, de 12 de mayo de 1896.] 

Art. 1°. En sustitución de los derechos de 5 por ciento de consumo sobre efectos extranjeros, y de 2 por ciento que sobre los de 
importación tiene que pagarse por la internación de los mismos efectos, se causará desde el 1°, de julio próximo un impuesto de timbre 
que satisfarán los expresados efectos, sobre la base de un 7 por ciento de los derechos de importación, excluyéndose los adicionales. 

Art. 2°. Las Aduanas marítimas y fronterizas recaudarán el impuesto precisamente en efectivo, y abrirán cuenta especial delas 
cantidades enteradas por este concepto, cuidando de remitirlas mensualmente á la oficina respectiva del timbre, laque les expedirá 
en cambio un certificado, en principal y duplicado, por toda la suma recaudada, desprendiendo dicho certificado de un libro talonario 
que se formará y llevará de la manera que prevengan los reglamentos y disposiciones que al efecto se expidan. 

Art. 3°. Para la debida comprobación de la cuenta especial de que se habla en el artículo anterior, las aduanas remitirán á la 
Tesorería General, con las cuentas correspondientes; el principal del certificado debidamente contrasenado por la misma aduana, y 
conservarán el duplicado con las copias de las cuentas que queden en sus archivos. 

Art. 4\ El impuesto de timbre de importación se causará por los efectos extranjeros que vengan á la zona- libre, sobre el importe 
integro de los derechos de importación, y se pagará al tiempo de ser importados. 

Art. 5 o . Quedan derogados los artículos de la ordenanza general de aduanas marítimas y fronterizas, referentes al 2 por ciento de 
derecho de internación, así como los artículos 96 á 102 de la ley general del timbre de 25 de abril de 1893, y démas disposiciones 

Art. 6\ Quedan sujetos al derecho del timbre de importación que establece este decreto los efectos conducidos en embarcaciones 
que fondeen, después de las doce de la noche del 30 de junio próximo, en los puertos de la República, ó que sean transportados en 
ferrocarriles que después de esa misma hora y en la propia fecha crucen la frontera mexicana. 



Decreto be 23 de Febrero de 1897, Reformando y Adicionando la Tarifa Vigente. 

[Diario official de 23 tie febrero de 1897, No. 46.J 

Art. 1". Se reforma y adiciona la tarifa vigente de la ordenanza general de aduanas marítimas y fronterizas, en los t.'rminos que á 
continuación se expresan : 






















Minerales de cobre sin beneficiar, y matas de cobre que contengan, á lo sumo, 50 por ciento de dicho metal 

Alambre de hierro ó acero de más de un milímetro de diámetro kil. bruto . . 

Alambre de hierro 6 acero de un milímetro de diámetro ó menos kil. bruto . . 

Alambre de hierro para cercas id . . 

Hierro forjado tosco (tocho), en lingotos, y acero en lingotes 100 kil. brutos. . 

Hierro fleje, redondillo, cuadro, platina y media caña kil. brutos. . 

Hierro en escuadra y en T 100 kil. brutos . . 

Hierro ó acero en láminas lisas, no especificado, así como el estriado y en tejas para techos, aún cuando esté pin- 
tado ó galvanizado el hierro ó el acero . _ kil. bruto . . 

Hierro ó acero en láminas lisas sin pintar ni galvanizar, siempre que las láminas no tengan nuis de 50 centímetros 

de largo, 16 centímetros de ancho y 5 milímetros de espesor kil. bruto . . 

Vidrio y cristal labrado en piezas, no especificado id 

Vidrio y cristal labrado en piezas, tallado ó grabado, no especificado id 

Vidrio y cristal labrado en piezas, decorado con oro, plata ó colores, no especificado - id 

Vidrios y cristales planos, no especificados id 

Vidrios y cristales planos, abiselados, grabados ó decorados, o con montaduras de metal común que los sujeten 

para unirlos y formar vidrieras kil. bruto.. 

Vidrios planos para pisos, de un grueso que no sea menor de un centímetro id 

Carburo de calcio id 

Papel sin cola ó de media cola, blanco y sin satinar, propio para impresiones, papel para filtrar, y el secante, | 

kil. legal 

Papel sin cola 6 de media cola, blanco y satinado, ó de pasta teñida, que sean propios para impresiones; y el 

papel para empaque, de color entero ó liso kil. legal . . 

Papel para calcar, para copiar en prensa; y el delgado conocido con el nombre de papel de China id 

Papel de estraza ó estracilla, y todo papel para empaq ne, no especificado id 

Cartón ordinario ó de cualquier grueso, de pasta cruda, sin colorear, batido ó de hojas id 

Cartón ordinario de cualquier grueso, de pasta teñida, batido ó de hojas, y el cartoncillo de media cola, blanco ó 

de color, satinado ó sin satinar kil. legal . . 

Relojes para bolsillo de plata, de metal ordinario ó do otra materia que no sea metal, siempre que sean de repeti- 
ción y teugan incrustaciones de oro, ó bien partes de oro ó chapeadas do oro uno . . 

Relojes para bolsillo, de plata, de metal ordinario ó do otra materia que no sea metal, siempre (pie no sean de 
repetición; pero que tengan incrustaciones de oro, ó bien partes de oro ó chapeadas de oro uno.. 


Pes. Cif. 





1 50 


2 50 
















(i 08 

2 08 

Art. 2°. Se deroga la fracción 309 de la tarifa de la ordenanza de aduanas, que se refiere al alambre de hierro galvanizado para 
telégrafos y teléfonos. 

Art. 3". Cuando haya de importarse cañería de hierro y sus conexiones del mismo metal para el abastecimiento de agua de las 
poblaciones, podrá el Ejecutivo, á solicitud de los gobiernos locales, reducir á la mitad la cuota que asigna á dicho artículo la Tarifa 
de la Ordenanza de Aduanas; pero serán requisitos indispensables para la concesión : Que el diámetro interior de la cañería sea, cuando 
menos, de ocho centímetros; que en la solicitud relativa se determinen la cantidad, peso, dimensiones y todos los demás datos condu- 
centes á la identificación del efecto; que se justifique cumplidamente su destino ante la Secretaría de Hacienda, y que la solicitud de 
reducción se presente antes de que hubiere hecho el despacho la aduana respectiva. 

Art. 7°. Este decreto comenzará á regir el I o de mayo próximo, y estarán sujetas á él todas las mercancías importadas en buques 
que arriben á puertos mexicanos después de las doce de la noche del 30 de abril y las que entren por las fronteras después de la misma 
hora de dicho día á la aduana respectiva, quedando sometidas á su vigilancia. Estas prevenciones no se aplicarán á las matas de cobre, 
al carburo de calcio, ni á la cañería de hierro, respecto de los cuales regirán estas disposiciones desde su fecha. 

En agosto de 1896 se rebajaron como una tercera parte los derechos sobre el maíz, debido á la escasez del 
artículo en México, y esta rebaja que continuó hasta 1897 dio por resultado, según se ha dicho atrás, una gran 
importación de maíz de los Estados Unidos. 

Un tratado de reciprocidad entre México y los Estados Unidos fué celebrado en Washington el 20 de enero de 
1883, y promulgado el 2 de junio de 1884, pero no habiéndose dictado las leyes necesarias para ponerlo en ejecución, 
de conformidad con una reforma introducida por el Senado de los Estados Unidos, el pacto nunca tuvo efecto, 
aunque fué prorogado hasta el 20 de mayo de 1887. El texto del tratado puede verse en el Manual e México 
publicado por la Oficina de las Refuiblieas Americanas en 1891. 

Las palabras usadas en el arancel mexicano para designar los diferentes pesos sobre los cuales se imponen los 
derechos, tienen un significado técnico que está explicado en la ley de 1891. Al imponer derechos á los artículos 
según el peso, se observan tres métodos, á saber: Peso neto, peso legal y peso bruto. Estos están definidos en 
el arancel del modo siguiente: 

Por peso neto debe entenderse el peso intrínseco de las mercancías, sin almas, envases ni envolturas. 

Por peso legal debe entenderse el de los efectos con sólo inclusión do almas, envolturas, vasijas, cajitas de cartón, madera ú hoja de 
lata en que vengan acondicionados dentro de la caja exterior que les sirva de receptáculo general. 

Cuando los efectos cotizados sobre peso legal no tengan envases interiores y vengan á granel con sólo el envase exterior, se consi- 
derará como legal el peso intrínseco de la mercancía. Para la comprobación del peso legal nunca debe computarse la paja ó viruta con 
que se hayan estivado los paquetes dentro del envase general ó exterior, ni tampoco el peso de éste. 


Por peso bruto debe entenderse el de la mercancía con todos sus envases y envolturas interiores y exteriores, sin deducción de 
estivas, empalletados, ni aros. 

Cuando un bulto contenga diversas mercancías cotizadas sobre peso bruto, se hará por la aduana correspondiente la repartición 
proporcional de la tara entre el peso legal que corresponda á cada mercancía. 

Los efectos cotizados sobre peso bruto causarán sus derechos sobre el peso íntegro de la mercancía, cuando vengan sin envolturas 
ni empaques, ó contenidos en envases que deban ser cotizados. 

Cuando las manufacturas que contengan fleco, deban causar derechos por metro cuadrado, la designación de las medidas se hará con 
inclusión del iieco. 

La distinción entre el peso legal y el peso bruto es importante y de no hacerla cuando se envían mercancías á 
México, pueden resultar dilación y pérdidas pecuniarias. 

Hasta el 10 de octubre de 1896 ? el arancel mexicano eximía del pago de derechos de importación á los productos 
de una faja de territorio á lo largo de la frontera de los Estados Unidos, conocida con el nombre de Zona Libre. a 
Sin embargo, por un decreto de aquella fecha, se dispuso que los productos de la Zona Libre que fueran idénticos 
á los artículos extranjeros que se importan, "deberían pagarlos mismos derechos que los artículos importados, 
cuando fueran transportados al interior de la Eepública de México." Por un decreto de 24 de diciembre de 1893, 
se concedió en la Zona la libre importación de mercancías procedentes de poblaciones situadas fren ta á la aduana 
mexicana, destinadas al consumo de las poblaciones fronterizas, siempre que el valor de las mercancías no exceda 
de 50 pesos. Estas importaciones se hacen al amparo de permisos de importación expedidos por las aduanas 
respectivas. Si se llegare á descubrir que el valor de las mercancías admitidas por un permiso de importación es 
mayor de $50 se impondrá al importador una multa equivalente al doble de los derechos consulares que debió 
causar la certificación de la factura correspondiente. El importador debe presentar un pedimento por cuadruplicado 
al administrador de aduana, en el cual ha declarado las mercancías, llenando todos los requisitos que exige el 
artículo 44 de la ordenanza, llevando cada hoja de tamaño legal, timbres, por valor de 50 centavos cada uno. b 

Además de los derechos de aduana sobre mercancías importadas de países extranjeros México tuvo, hasta el 
1 de julio de 1890, un sistema arancelario interior, por el cual se imponían derechos sobre los artículos que se 
transportaban de un Estado á otro. Esto era conocido con el nombre de alcabala. Por decreto del 1 de mayo 
de 1896, quedó abolido dicho sistema, y también se restringió el poder de los Estados para imponer contribuciones, 
acuñar moneda, emitir papel moneda y estorbar el tráfico, etc. Este decreto, que fué remitido por el Ministro de 
los Estados Unidos, Mr. Ransom, y publicado en los u Consular Reports'- de julio de 1890, dice así: 

Reforma de la Constitución Mexicana. (Quedan abolidos los derechos de aduana entre los Estados.) 

El Congreso General ha decretado lo que signe : 

El Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, de conformidad con lo dispuesto en al artículo 127 de la Constitución 
Federal y previa la aprobación de todas las legislaturas de los Estados, declara adicionados y reformados los artículos 111 y 124 de la 
misma Constitución en los siguientes términos: 

Primero. Se reforma la fracción III del artículo 111 de la Constitución Federal, y se adiciona el mismo artículo en los términos 
siguientes : 

Los Estados no podrán — 

III. Acuñar moneda, emitir papel moneda, estampillas, ni papel sellado. 

IV. Gravar el tránsito de personas ó cosas que atraviesen su territorio. 

Y. Prohibir ni gravar directa ni indirectamente la entrada á su territorio, ni la salida de él, á ninguna mercancía nacional 6 

VI. Gravar la circulación ni el consumo de efectos nacionales ó extranjeros, con impuestos ó derechos cuya exacción se efectúe por 
aduanas locales, requiera inspección ó registro de bultos ó exija documentación que acompañe á la mercancía. 

VIL Expedir ni mantener en vigor leyes ó disposiciones fiscales que importen diferencias de impuestos ó requisitos, por razón de 
la procedencia de mercancías nacionales ó extranjeras, ya sea que esta diferencia se establezca respecto de la producción similar de la 
localidad, ó ya entre producciones semejantes de distinta procedencia. 

Segunda. Se reforma el artículo 124 de la Constitución Federal en los términos siguientes: 

Art. 124. Es facultad privativa de la Federación gravar las mercancías que se importen ó exporten, ó que pasen de tránsito por el 
territorio nacional, así como reglamentar en todo tiempo y aún prohibir por motivos de seguridad ó de policía, la circulación en el 
interior de la República de toda clase de efectos cualquiera que sea su procedencia, pero sin que la misma Federación pueda establecer 
ni dictar en el Distrito y Territorios federales, los impuestos y leyes que expresan las fracciones VI y VII del artículo 111. 

Artículo transitorio. Estas reformas y adiciones comenzarán á regir el día 1° de julio del año de 1896. 

a Para mayores informes sobre la Zona Libre Mexicana, véanse los documentos anexos al Mensaje del Presidente de 16 de marzo de 
1888 (Ex. Doc. 130, 50th Congress, 1st Session, Senate) y un artículo del Señor Romero sobre el mismo asunto, publicado en la "North 
American Review" correspondiente al mes de abril de 1892. 

b Tomado de un despacho del Ministro de los Estados Unidos, Mr. Gray, fechado el 8 de enero de 1894, y publicado en los "Consular 
Reports" de marzo del mismo ano. 

c Para mayores informes sobre este sistema véanse los "United States Consular Reports/' Ko. 183 (diciembre, 1895), paginas 490 y 
495, y No. 189 (junio, 1896), página 354. 


Por un decreto de 12 de mayo de 1896, fueron abolidos en el Distrito Federal los derelios de portazgo y de 
consumo. Este decreto, que se publicó en los " United States Consular Reports" de julio de 1S9G, es, eu parte, 
como sigue: 

Derechos j>e Portazgo y dk Consumo. 

[Decreto publicado en el Diario Oficial de 12 de mayo, 1890.] 

Aiit, 1°. Desde el día I o de julio del presente año dejarán de causarse en el Distrito Federal los derechos de portazgo sobre efectos 
nacionales y los de consumo sobre efectos extranjeros. Desde la propia fecha también quedará suprimida la Administración Principal 
de Rentas del Distrito con todas sus dependencias. 

Art. 3 o . El edificio, los almacenes y los patios de la Aduana de Santiago de esta Capital, serán entregados en debida forma, el día 
I o de julio por el Administrador de Rentas al Administrador de la Aduana de importación de México, creada por diversa ley de esta 
misma fecha. Los efectos nacionales y extranjeros que por cualquier motivo estuviesen almacenados en la Administración de Rentas, 
quedarán también bajo la custodia de la Aduana de México y en las condiciones y por el tiempo que determinen las leyes, reglamentos 
y documentos respectivos. Todos estos efectos quedarán exentos, de acuerdo con lo prevenido en el artículo 1", de los derechos de 
portazgo y de consumo, cualquiera que sea la fecha de su extracción de los almacenes, y sólo causarán los derechos de almacenaje y 
demás impuestos á que estuvieren sujetos, distintos de los ya expresados. 

Art. 4 o . Las empresas de ferrocarriles que unan á la Capital con cualquier x>unto de la República, fuera del Distrito Federal, 
continuarán, como hasta ahora, haciendo en la Aduana de México la entrega de los efectos que transportaren con destino á esta capital, 
y el trasbordo y descarga de las mercancías de tránsito, sujetándose en todo lo económico á las disposiciones que al efecto expida la 
Secretaría de Hacienda, la que podrá autorizar, excepcionalmente, la descarga de efectos en determinados puntos ó estaciones. 

Otro decreto de la misma fecha, publicado también en los Consular Reports de julio de 1896, estableció un 
servicio especial de aduanas para la ciudad de México. Dice así : 

Aduana de Importación en la Ciudad de México. 

[Decreto publicado en el Diario Oficial de 12 de mayo de 1896.] 

Artículo I o . — A partir del I o de julio próximo, se establecerá en la Ciudad de México una aduana de importación como auxiliar de 
las marítimas y fronterizas ligadas por líneas férreas á la capital, para el despacho de los efectos de procedencia extranjera en los casos 
y términos que autoricen la ordenanza general de aduanas y disposiciones posteriores. 

Art. 2 o . — La aduana de México no llevará contabilidad propia, y su misión será la de continuar las funciones de las aduanas 
marítimas y fronterizas por donde se hubiese hecho la importación de los efectos que se reconozcan y despachen en la capital. Las 
operaciones de la aduana de México se concentrarán, portanto, en las cuentas de las aduanas de procedencia, las que considerarán, cada 
una en su caso, como recaudación propia la que hubiere verificado la de México por razón de las mercancías que por ellas se importaren. 

Art. 3 o . — Como excepción de lo prevenido en el artículo anterior, la aduana de México llevará una cuenta especial de los ingresos 
que en ella se efectúen por los derechos que cause la venta de efectos importados libremente por las empresas que tengan autorización 
para hacerlo, ó por razón del despacho de los bultos postales, mientras se hiciere en la capital el pago de estos derechos. 

Art. 4 o . A la Secretaría de Hacienda incumbe exclusivamente autorizar el despacho en la aduana de la capital de las mercancías 
extranjeras, que por su naturaleza delicada ofrecieren inconvenientes para su reconocimiento en los puertos ó fronteras; y sólo estarán 
facultadas las aduanas de entrada para permitir, sin necesidad de orden expresa de la Secretaría, el despacho en México de los efectos 
destinados al Gobierno Federal y á los Ministros y agentes diplomáticos extranjeros, así como de los equipajes que traigan consigo los 
pasajeros y las compañías de artistas. 

Art. 5 o . Los efectos ó mercancías de importación que entraren á los almacenes ó patios de la aduana de México, desde el 1° de julio 
en adelante, estarán sujetos á los siguientes derechos, después de los primeros 15 días, cualesquiera que sean los almacenes ó patios de 
la aduana en que se haga su introducción : 

Tres centavos diarios por cada 100 kilos ó fracción de 100 kilos durante los primeros 30 días, y 5 centavos diarios durante todo 
el tiempo que falte para completar un semestre. Transcurrido el plazo de seis meses, se rematarán las mercancías en los términos 
prescritos por la ordenanza general de aduanas, y aún antes si son susceptibles de deteriorarse. 

Art. 6°. Las atribuciones, responsabilidades y obligaciones de los empleados de la aduana de México, serán las mismas, según sus 
diversos cargos, que las que tienen los empleados de igual clase de las demás aduanas de la República. 

Art. 7°. Las observaciones que las oficinas glosadoras hagan á las aduanas marítimas y fronterizas por errores en la cotización, 
en el ajuste, en el adeudo y el cobro de derechos practicados por la de México, serán de la exclusiva responsabilidad del administrador 
y del contador de dicha oficina. 


Mr. Henry C. Payne describe, en un capítulo del " Manual de México" publicado por la Oficina de las Repúblicas 
Americanas, los procedimientos y sistema de crédito en el comercio mexicano. "Los comerciantes en las grandes 
ciudades, así como en los pueblos más pequeños del interior," dice Mr. Payne, " son por lo general conservadores 
en grado sumo, y de aquí que sea muy escaso el número de quiebras. El sistema de crédito por la extensión que se 
da á éste es cosa que los americanos apenas pueden comprender, y aunque el plazo que se concede para el pago es 
en concepto de los comerciantes americanos extraordinariamente largo, innecesario y hasta ridículo, los compradores 
siempre pagan. Muchos de ellos son morosos, pero á la postre abonan sus cuentas. Las quiebras entre ellos, tal 
como entendemos la palabra L quiebra,' son de lo más costoso, pues, según las leyes, las liquidaciones de las 
quiebras están sometidas á procedimientos judiciales complicados y prolongados y naturalmente dispendiosos. He 
oído decir muchas veces á inteligentes comerciantes de esta ciudad, que es imposible soportar las consecuencias de 


una quiebra, por las razones expuestas. Los comerciantes y los consumidores inclínanse á comprar los productos 
americanos, al menos los que ellos encuentran adaptables á sus necesidades, y dada la creciente facilidad en los 
negocios con los Estados Unidos, así como también la proximidad de los dos países y el corto tiempo que se emplea 
en el trasporte, oo hay razón, á nuestro juicio, para que el tráfico comercial entre México y los Estados Unidos no 
crezca cada año hasta adquirir proporciones de naturaleza tal que ningún poder humano pueda destruir." 

"Lo que no deben perder de vista los fabricantes y comerciantes americanos que encuentran necesario cultivar 
el comercio con México," continúa Mr. Payne, " es que México no es los Estados Unidos, sino que tiene sus leyes y 
costumbres propias, y que sus habitantes tienen ideas, gustos, y preferencias especiales, á todo lo cual tienen 
perfecto derecho y por todo lo cual merecen la más completa consideración. Por no haber tomado en cuenta esta 
diferencia de condiciones, aquellos comerciantes no han podido aprovecharse hasta el presente, en grande escala, 
de los beneficios del comercio con México, porque en sus negocios comerciales con éste y otros países del continente, 
no se han apartado del sistema imperante en su país. En cuanto al crédito, han sido y son demasiado exigentes, 
por lo cual no han podido atraerse mayor número de compradores, pues como ya he indicado, aquí existe el sistema 
de crédito y por consiguiente los pagos en efectivo al tiempo del embarque ó la concesión de crédito á cortos plazos 
no satisfacen las demandas de este mercado. Todos los que conocemos las condiciones del comercio en los Estados 
Lenidos, sabemos que este modo de pago es satisfactorio allí, pero tal procedimiento no puede tener éxito en este 
país donde el crédito, cuando se concede, es por cuatro meses á lo menos, y á menudo se extiende hasta doce y diez 
y ocho meses." 

El Cónsul General de los Estados Unidos, Mr. Crittenden, en su informe de 7 de septiembre de 1896, 
escribiendo sobre el mismo asunto, dice: "Como la Ciudad de México es la ciudad principal y el centro dela 
Eepública, en ella se concentra todo, y de ella se irradia todo, en mayor ó menor grado ; y yo creo que los comerciantes 
y fabricantes de los Estados Unidos, podrían establecer exposiciones permanentes de sus productos en ésta y otras 
ciudades de México, bajo la dirección de personas competentes en asuntos comerciales y que hablen el español y el 
inglés. Esta exhibición de los géneros americanos aseguraría á mi juicio con mayor rapidez que cualquier otro 
medio, su introducción y venta en toda la Eepública Mexicana. Esto requiere, por supuesto, la acción combinada 
de los comerciantes y manufactureros de los Estados Unidos. Inglaterra, Francia, Alemania y España han 
dominado por tanto tiempo en los mercados mexicanos que sólo el empleo de los métodos más industriosos podría 
desviar ó dividir este comercio." 

Mr. Sehaefer, Cónsul de los Estados Unidos, en un informe que dirigió de Yeracruz con fecha 10 de octubre 
de 1896 y que se publicó en el tomo I de las "Commercial Eclations" de 1895-96, dice: "Es de importancia suma 
insistir una y otra vez en el hecho de que mientras vendedores de productos americanos que hablen español y 
tengan paciencia y conozcan el modo como se conducen aquí los negocios no sean enviados á este país, las casas 
alemanas, españolas, y francesas se repartirán el comercio de esta Eepública. Las casas mencionados surten este 
mercado, y allí donde los géneros americanos obtienen demanda, sustituyen con frecuencia imitaciones de fabricación 
alemana ó española. Tan pronto como un instrumento de fabricación americana tiene fácil salida, las casas de 
ferretería alemanas lo remiten á Alemania y lo hacen reproducir, dañando de esta suerte al comercio de los Estados 
Unidos y al comprador, porque el material de los instrumentos, maquinarias ó armas de fuego es siempre inferior al 
de los artículos de la misma clase fabricados en los Estados Unidos. Debiera entenderse bien que las circulares no 
prestan ningún servicio al comercio 5 si nuestro pueblo quiere el comercio de este país, debe mandar agentes y no 
circulares. Yo he recibido una tonelada de impresos, por lo menos, en los tres últimos años, para su distribución 
entre los comerciantes, y he contestado mil cartas, por lo menos, dando nombre de personas de aquí, comerciantes 
en diversos artículos, y me atrevería á decir que la aplicación de este método no produjo ni siquiera el importe de 
los sellos de correo." 

El Cónsul americano, Mr. Oliver, en un informe que envió de Mérida, Yucatán, fechado en 19 de enero de 1897, 
y publicado en el mismo tomo de las " Commercial Eelations," dice que el comercio de los Estados Unidos está 
recogiendo los beneficios de una reacción comercial en aquella porción de México, pero que el aumento sería mayor 
silos comerciantes y manufactureros de los Estados Unidos hicieran caso del consejo que tantas veces se les ha dado 
de que fabriquen géneros de conformidad con las costumbres y exigencias de este país tropical. Inglaterra, Francia, 
y Alemania están enviando constantemente á este país sus agentes comerciales para estudiar las necesidades de la 
población, y por este medio obtienen ciertamente grandes beneficios. El mismo Cónsul aconseja á los exportadores 
que pongan más cuidado en el empaque de los artículos destinados á la parte de la costa mexicana comprendida 
entre Progreso y Yeracruz, que no cuenta con buenos puertos, de modo que las mercancías lleguen en condiciones 
de poder soportar el trato rudo á que están inevitablemente sujetas al ser trasbordadas de los vapores á las lanchas 
por razón de la mar picada y abierta y de los frecuentes nortes que soplan en esta costa durante cinco meses. 
"Los comerciantes aquí," agrega, "se quejan unánimemente del modo descuidado como vienen empaquetadas las 
mercancías procedentes de los Estados Unidos. Declaran además que, por razón de este descuido, han perdido 
gran parte de su comercio, que se ha pasado á Europa, donde todas las mercanícas son empacadas en condiciones 
de seguridad, con atención á las circunstancias ya expresadas." 
363a— vol 2 7 


El Cónsul General Mr. Crittenden, en su informe de 7 de setiembre de 1886, dice que en México se imponen 
contribuciones especiales sobre toda clase de negocios, oficios, profesiones, ó industrias, las cuales deben pagarse 
en lugares determinados y â ciertas fechas, bajo pena de multas. 


Según la Constitución de México, a son mexicanos los nacidos en el territorio nacional ó fuera de él de padres 
mexicanos; los extranjeros que se naturalicen conforme á la ley y los que adquieran bienes raíces en la República; 
los extranjeros que tengan hijos nacidos en México, siempre que no prefieran conservar su carácter de extranjeros. 
En su carácter de mexicanos están sujetos al servicio militar y al pago de las contribuciones y se les garantiza el 
goce de todos los derechos que corresponden al ciudadano mexicano. Toda persona, natural ó extranjera, que se 
encuende en el territorio de la República goza de la protección que le conceden la Constitución y las leyes. El 
artículo 33 de la Constitución trata de los extranjeros y contiene, entre sus disposiciones, una por la cual se 
autoriza al Presidente para expulsar del territorio nacional á cualquier extranjero pernicioso. 

Un informe especial sobre el asunto de pasaportes y sobre las leyes que refieren á los extranjeros en México, 
fué dirigido por el Ministro de los Estados Unidos, Mr. Ransom, con fecha de 20 de setiembre de 1896, y publicado 
por el Departamento de Estado en un trabajo titulado u Passport Regulations in Foreign Countries." El informe del 
Ministro Ransom dice lo siguiente: 

(1) Los extranjeros no necesitan pasaportes para entrar al país. 

(2) Las leyes y disposeiones que afectan á los extranjeros residentes en el país están contenidas en la ley que versa sobre extranjería 
y naturalización, una copia de la cual se envía adjunta á la traducción de la misma. 

(3) Por lo que hace á los extranjeros que desean salir del país, pueden verificarlo cuando lo deseen, siempre que no estén detenidos 
por violación de alguna ley. 

Extracto de las Leyes de México Sobre Extranjería y Naturalización. 

Art. 30. Los extranjeros gozan en la República de los derechos civiles que competen á los mexicanos y de las garantías otorgadas 
en la sección 1 del título 1 de la Constitución, salva la facultad que el Gobierno tiene para expeler al extranjero pernicioso. 

Art. 32. Solo la ley federal puede modificar y restringir los derechos civiles de que gozan los extranjeros, por el principio de 
reciprocidad internacional y para que así queden sujetos en la República á las mismas incapacidades que las leyes de su país impongan 
á los mexicanos que residan en él; en consecuencia, las disposiciones de los códigos civiles y de procedimientos del Distrito sobre esta 
materia, tienen el carácter de federales y serán obligatorias en toda la Unión. 

Art. 33. Los extranjeros, sin perder su nacionalidad, pueden domiciliarse en la Repxiblica para todos los efectos legales. La 
adquisición, cambio ó pérdida del domicilio se rijen por las leyes de México. 

Art. 34. Declarada la suspensión de las garantías individuales en los términos que lo permite el artículo 29 de la Constitución, los 
extranjeros quedan como los mexicanos, sujetos á las prevenciones de la ley que decrete la suspensión, salvas las estipulaciones de los 

Art. 35. Los extranjeros tienen obligación de contribuir para los gastos públicos de la manera que lo dispongan las leyes y de 
obedecer y respetar las instituciones, leyes y autoridades del país, sujetándose á los fallos y sentencias de los tribunales, sin poder 
intentar otros recursos que los que las leyes conceden á los mexicanos. Solo pueden apelar á la vía diplomática en el caso de negación 
de justicia ó retardo voluntario en su administración, después de agotar inútilmente los recursos comunes creados por las leyes, y de la 
manera que lo determina el derecho internacional. 

Art. 36. Los extranjeros no gozan de los derechos políticos que competen á los ciudadanos mexicanos. 

Art. 37. Los extranjeros están exentos del servicio militar. Los domiciliados, sin embargo, tienen obligación de hacer el de 
policía, cuando se trate de la seguridad de las propiedades y de la Conservación del orden de la misma población en que estén radicados. 

Art. 38. Los extranjeros que tomen parte en las disensiones civiles del país, podrán ser expulsados de su territorio como extranjeros 
perniciosos, quedando sujetos á las leyes de la República por los delitos que contra ella cometan y sin perjuicio de que sus derechos y 
obligaciones durante el estado de guerra se regulen por la ley internacional y por los tratados. 

Art. 39, Se derogan las leyes que establecieron la matrícula de extranjeros. Sólo el Ministerio de Relaciones puede expedir 
certificados de nacionalidad determinada en favor de* los extranjeros que los soliciten. Estos certificados constituyen la presunción 
legal de la ciudadanía extranjera, pero no excluyen la prueba en contrario. La comprobación definitiva de determinada nacionalidad, 
se hace ante los tribunales competentes y por los medios que establezcan las leyes ó los tratados. 

Capítulo Quinto. Art. 1. Los extranjeros que hayan adquirido bienes raíces, tenido hijos en México, ó ejercido algún empleo 
público, quedan obligados á manifestar, dentro de seis meses de la publicación de esta ley, siempre que no lo hayan hecho anteriormente, 
á la autoridad política del lugar de su residencia si desean obtener la nacionalidad mexicana ó conservar la extranjera. En el 
primer caso deberán luego pedir sus certificados de naturalización. Si omitiesen hacer la manifestación de que se trata, serán 
considerados como mexicanos, con excepción de los casos ©n que haya habido declaración oficial sobre este punto. 

Los colonos residentes en el país quedan sujetos á lo dispuesto en el artículo precedente. 

Las leyes mexicanas que tratan de colonización é inmigración son muy liberales y hacen muy fácil la adquisición 
de terrenos. 

a Veáse el resumen de la Constitución Mexicana contenido en el "Manual de México/' publicado en 1891 por la Oficina de las 
Repúblicas Americanas. 



En un informe dirigido de México al Departamento de Estado, con fecha 3 de agosto de 1894 ? el Cónsul 
General de los listados Unidos, Mr. Crittenden, dice que en México se conceden patentes por invenciones y 
perfeccionamientos. Los productos químicos y farmacéuticos son susceptibles de privilegio. Se considera que una 
invención es nueva cuando, antes de solicitar la patente, se lia dado á conocer aquella lo bastante para probar 
que es práctica, excepto en los casos en que la publicidad se deba á una autoridad extranjera que tenga facultad 
para expedir patentes, ó cuando la invención baya sido exhibida en exposiciones. Invenciones que sean una 
amenaza para la seguridad pública y aquellas de carácter puramente especulativo no pueden ser patentadas. La 
concesión de la patente no es una garantía de la novedad y utilidad del objeto. Cada patente se concede para 
un objeto ó procedimiento solamente. Cuando se combinen dos ó más para producir el mismo resultado, hay que 
obtener patentes separadas. La patente no afecta á un tercero que haya estado usando la invención en México, 
antes de que aquélla hubiere sido solicitada. La patente para objetos que hayan sido patentados en el extranjero 
solamente podrán solicitarla en México el inventor ó representante, y la duración de la patente en este caso no puede 
ser mayor que la de la extranjera. Las patentes se expiden por veinte anos, término que puede ser prorogado 
por cinco años más. Durante un año, contando desde la fecha en que fué expedida la patente, los inventores tienen 
el derecho exclusivo de solicitar otras de perfeccionamiento. 

Se presume que el primero que solicita la patente es el inventor, y también goza de los derechos de posesión, 
Si dos ó más personas pretendieren una misma patente, ésta se otorgará al primer inventor; -pero si no puede 
establecer la prioridad, la patente se concede al primero que la solicite. Las solicitudes de patente se publican en 
el u Diario Oficial del Gobierno" durante dos meses, para dar tiempo á que se opongan á su concesión las personas 
interesadas. Después de este plazo no se admiten oposiciones. A la expiración de estos dos meses, y una vez que 
se hayan pagado al Gobierno los derechos correspondientes, se concede la patente, siempre que la misma invención 
no haya sido patentada antes en México. Cada vez que se concede una patente se publica ésta en el Diario Oficial. 
Todas las invenciones patentadas deben llevar la fecha y el número de la patente. Los derechos de patente varían 
de $50 á $150, pagaderos en moneda mexicana ó en bonos de la deuda nacional. Cuando la patente se extiende 
más allá del término primitivamente fijado, se cobran derechos adicionales. De conformidad con una reforma 
hecha el 2 de junio de 1896, y publicada en la u United States Patent Office Gazette," de 10 de noviembre de 1896, 
el dueño de una patente de invención ó perfeccionamiento, si quiere prorogarla por cinco años debe probar ante 
el Ministerio de Fomento á la expiración de cada cinco años, durante el término por el cual se ha concedido dicha 
patente,. que ha pagado en la Tesorería General de la Federación las cantidades siguientes: A la terminación de los 
primeros cinco años, $50; al terminar diez años, $75 y á la expiración de quince años, $100. Todos estos pagos 
deben hacerse en pesos mexicanos, y el plazo dentro del cual deben hacerse es de dos meses después de terminado 
el período de cinco años. Los ciudadanos mexicanos pueden hacerse representar por carta-poder, pero los 
extranjeros tienen que dar un poder jurídico en forma debidamente protocolizado. 

Las patentes son nulas y de ningún valor si no se ajustan á las condiciones mencionadas. Cuando se ha 
expedido una patente y el solicitante ha obtenido más de aquello á que tenía derecho, la patente es válida en cuanto 
se relaciona á lo que realmente le pertenece, siempre que no haya habido fraude en la solicitud. También es nula la 
patente en los casos siguientes : (a) cuando el objeto yjara el cual se ha expedido la patente es diferente de aquel para 
que se obtuvo; (b) cuando el peticionario no es el mismo inventor. 

Los procedimientos para invalidar una patente deben comenzar dentro de un año después de la fecha en que 
se establezca la explotación de la misma. El Ejecutivo tiene el derecho de expropiar cualquier patente si consi- 
dera que esto es de interés público; pero solamente puede hacerlo cuando el dueño de la misma no permítela 
explotación de su patente, y cuando el objeto puede hacerse ó aplicarse en el país. En estos casos se paga la 
indemnización correspondiente. 

En el Ministerio de Fomento debe conservarse un registro de las patentes concedidas. Las solicitudes deben 
ir acompañadas de descripciones, dibujos , modelos ó muestras. 

La ley de marcas de fabrica fué promulgada en México a el 28 de noviembre de 1889, y comenzó á regir el 1 de 
enero de 1890. Es como sigue: 

Art, I o . So considera corno marca de fábrica, cualquier signo determinante de la especialidad para el comercio de un producto 

Akt. 2°. La protección que la presente ley otorga á las marcas industriales 6 mercantiles no ampara, de los efectos cubiertos por 
ellas, más que á los fabricados ó vendidos en el país. 

Art. 3°. No se considerarán como marca la forma, color, locuciones ó designaciones que no constituyan por sí solas el signo deter- 
minante de la especialidad del producto. En ningún caso este signo podrá ser contrario á la moral. 

Art. 4°. Cualquier propietario de una marca de fábrica, ya sea nacional 6 extranjero residente- en el país o en el extranjero, 
puede adquirir el derecho exclusivo de usarla en la República, sujetándose á las formalidades de la presente ley. 

Los nacionales y extranjeros que residan fuera del país, pueden registrar propiedad de marca, teniendo en éste, establecimiento o 
agencia industrial ó mercantil, para la venta de sus productos, salvo lo que, para los extranjeros, dispongan los tratados. 

a Del Manual de México, publicado por la Oficina de las Repúblicas Americanas, 1891, páginas 165-167, y de la edición corre jida de 
17 de diciembre de 1897. 




Art. 5°. Para adquirir la propiedad exclusiva de una marca de fábrica, el interesado ocurrirá por sí ó por medio de su 
representante á la Secretaría de Fomento, haciendo constar que se reserva sus derechos, acompañando los siguientes documentos : 

I. El poder otorgado al mandatario, si el interesado no se presenta por sí mismo. 

II. Dos ejemplares de la marca 6 de su representación por medio del dibujo 6 del grabado. 

III. En el caso de que la marca se ponga en hueco 6 en relieve sobre los productos, ó de que presente alguna otra particularidad, 
se remitirán también dos hojas separadas, en las cuales se indicarán aquellos pormenores, sea por medio de una 6 varias figuras de 
detalle, sea por medio de una leyenda explicativa. 

Art. 6 o . En el curso deberá expresarse el nombre de la fábrica, el lugar de su ubicación, el domicilio del propietaio y el genero 
de comercio ó de industria para la cual el solicitante debe servirse de la marca. 

Art. 7° La marca industrial ó mercantil que pertenezca á un extranjero no residente en la República, no podrá ser registrada en 
ésta, si no lo hubiere sido previa y regularmente en el país de su origen. 

Art. 8°. El que primero hubiere hecho uso legalmente de una marca, es el único que puede pretender adquirir su propiedad. En 
caso de disputa entre dos propietarios de una misma marca, la propiedad perteneciera al primer poseedor, 6 bien, si la posesión no pudiere 
comprobarse, al primer solicitante. 

A ht. 9°. La propieded exclusiva de una marca no puede ejercitarse sino en virtud de la declaración hecha por la Secretaría de 
Fomento, de que el interesado se ha reservado sus derechos, después de haberse llenado todos los requisitos legales. 

Art. 10. La declaración de que habla el artículo anterior, se hará sin examen previo, bajo la exclusiva responsabilidad de los 
solicitantes y sin perjuicio de los derechos de tercero. 

La Secretaría de Fomento hará publicar la solicitud del interesado y, en el caso de oposición, presentada dentro de los noventa días 
siguientes á la publicación, no ee procederá al registro de la marca hasta que la autoridad judicial decida en favor de quien debe hacerse 
el registro. 

Art. 11. Las marcas de fábrica no se trasmiten sino con el establecimiento para cuyos objetos de fabricación ó de comercio sirvan 
de distinción; pero su transmisión iio está sujeta á ninguna formalidad especial y se verificará couforme á las reglas del derecho común. 

Art. 12. La duración de la propiedad de las marcas de fábrica es indefinida, pero se entenderá abandonada por la clausura ó falta de 
producción por más de un año, del establecimiento, fábrica ó negociación que la haya empleado. 

Art. 13. Las marcas de fábrica depositadas se conservarán en la Secretaría de Fomento, en donde podrá examinar su registro, 
durante las horas que para tal objeto deberá fijar lo misma Secretaría, toda persona que lo pretenda, la cual podrá obtener, á su costa, 
copia certificada del registro. 

Art. 14. La propiedad de una marca obtenida en contravención de las prescripciones anteriores, será declarada judicialmente nula, 
á petición de parte. 

Art. 15. De la sentencia ejecutoriada en que se declare ser nula la propiedad de una marca, se dará parte á la Secretaría de Fomento, 
por el juez que hubiere conocido del asunto. 

Art. 16. Hay falsificación de marca de fábrica: 

I. Cuando se usen marcas de fábrica que sean una reproducción exacta y completa de otra cuya propiedad esté ya reservada. 

II. Cuando la imitación sea de tal naturaleza que, presentando una identidad casi absoluta en el conjunto, aunque no en ciertos 
detalles, sea susceptible la marca de confundirse con otra legalmente depositada. 

Art. 17. Serán considerados como culpables del delito de falsificación, cualquiera que sea el lugar en que éste se haya cometido, los 
que hubieren falsificado una marca ó hecho uso de una falsificada, siempre que se aplique á objectos de la misma naturaleza industrial ó 

Art. 18. Los delitos de falsificación de marcas de fábrica quedan sujetos á las penas que señala el código respectivo, produciendo 
además la acción de daños y perjuicios. 

Art. 19. Quedan comprendidos en las disposiciones de esta ley los dibujos y modelos industriales. 


Eu un informe al Departamento de Estado, fecha 2ñ de setiembre de 1896, que se publicó en la parte I de los 
u Special Consular Reports/ 7 con el título de " Money and Prices in Foreign Countries," el Ministro de los Estados 
Unidos, Mr. Ransom, da una reseña del sistema monetario y bancário de México y el texto de la ley vigente. "El 
actual sistema monetario de México," dice, "está reglamentado por la ley de 28 de noviembre de 1867, la cual 
introduce el sistema decimal en el país. Los considerandos de esta ley declaran que su objeto es establecer un 
sistema uniforme de monedas sin hacer modificaciones esenciales en el valor de unidad monetaria, y la primera 
sección de la ley estatuye que 'la unidad monetaria continuará, siendo, como hasta ahora, el peso de plata.' El 
peso es de 27.073281 gramos, y de ley, 0.902 más (0.777 de 0.001). 

"El peso de esta moneda, expresado en granos de troy, es de 417.79. La cantidad de plata pura es de 377.139 
granos de troy. La diferencia que se permite en las acuñaciones es de 750 granos más ó menos, por cada $1,000 y el 
máximo para cada (peso) es de 1¿ granos. 

El peso de toda plata acuñada es como sigue : 

Plata acuñada." 

en gramos. 

27. 073281 
13. 536 



1. 352 

Equivalente en 


417. 79 

50- centavos 

208. 90 


104. 45 



5-eentavos .. 

20. 865 

a En cumplimiento de una ley votada en diciembre de 1897 las casas de moneda comenzaron á acuñar un nuevo peso, y una moneda 
de 20 centavos. El peso es del mismo peso y ley, pero tiene diferentes inscripciones de las que lleva el antiguo peso de ocho reales. 

La ley del oro acuñado es de 0.875. Su peso y denominación son los siguientes: 



"La proporción en la acuñación, es de 16| á 1. 

"El peso de plata como unidad monetaria existe en la práctica en las transacciones comerciales dentro de la 
República, pero al pagar deudas contraidas en oro, tales como los intereses de la deuda extranjera, intereses de los 
bonos de ferrocarriles y compras en el exterior, el peso de plata es valorado de acuerdo con el tipo del cambio 
sobre Londres ó Nueva York en la fecha del pago. Prácticamente hablando no hay circulación de oro en México; 
las autoridades mejor informadas aseguran que la cantidad de este metal en la República es de $50,000 á $100,000. 

"En los años económicos de 1882-83 y 1883-84 el Gobierno federal hizo acuñar piezas de níquel de 5, 2 y 1 cen- 
tavo por un valor total de $4,000,000. Al principio estas monedas fueron bien recibidas, pero pronto tuvieron un 
descuento y el Gobierno, después de hacer vanos esfuerzos por mantenerlas á la par tuvo que retirarlas de la circu- 
lación en diciembre de 1883. Esto se hizo por medio del Banco Nacional ; las monedas retiradas se vendieron 
después como pasta. El Gobierno perdió en esto la suma de $1,000,000, diferencia entre el costo de acuñación y la 
cantidad realizada por la venta. 

"La cantidad de moneda en circulación no puede fijarse con exactitud. El Gobierno de México no acuña 
dinero y, como regla, no conserva numerario en la Tesorería, sino que el Raneo Nacional de México, sirve de deposi- 
tario, pagando todas las órdenes, presupuestos, etc. La cantidad a la orden del Gobierno es ahora de $6,000,000 
plata. Once bancos de la República tienen billetes en circulación, alcanzando éstos á la suma de $40,000,000, para 
responder por la cual hay en los bancos $36,000,000 en plata, quedando el balance de $4,000,000 por cubrir. El 
depósito en las cajas bancarias es de $41,000,000. Así, el total en caja y en billetes circulantes, sin cubrir, monta á 
$45,000,000. Para determinar la cantidad de dinero en la Republica debe agregarse á los $41,000,000, la suma en 
manos de individuos particulares, como banqueros, corredores, comerciantes, mineros y agricultores. Esto sola- 
mente puede calcularse y todo cálculo está sujeto á errores. He obtenido de tres de los banqueros mejor informa, 
dos de esta ciudad, los siguientes cálculos: Primero, total del numerario en México, incluyendo los $41,000,000 
ya mencionados, $130,000,000 ; segundo, usando la misma cantidad, $90,000,000; tercero, con la misma suma, 
$100,000,000. Total de los tres, $320,000,000; y tomando el término medio, encontramos que el monto de dinero en 
la República, es de $106,000,000, en números redondos, lo cual es un cálculo tan aproximado, como puede hacerse 
y que al mismo tiempo es muy liberal. 

"Las disposiciones referentes á la redención de billetes de banco se encuentran en la Ley General de Institu- 
ciones de Crédito, expedida en 1896. Según ella, ningún banco puede emitir billetes por más del triple del capital 
social efectivamente pagado, ni establecerse con un capital social que no llegue á $500,000, debiendo enterarse en 
efectivo el 50 por ciento antes de que el banco dé principio á sus operaciones. Los billetes en circulación no deben 
tampoco exceder del doble de la existencia en caja en dinero efectivo, unida al importe de los depósitos reemboL 
sables á la vista ó á un plazo no mayor de tres días. El billete de banco es de circulación voluntaria y no debe 
representar un valor menor de 5 pesos. El Gobierno tiene el derecho de nombrar interventores en cada banco á 
fin de hacer cumplir estas disposiciones. 

u La población de la República Mexicana, según el censo de 1895, es de 12,578,861 habitantes. Si tomamos la 
cantidad de dinero en circulación, calculada en $106,000,000, resulta que corresponde a $8.34 por cabeza. Considero 
racional este cálculo, que, como se ha demostrado, está fundado en la opinión de que hay más dinero en manos 
particulares que efectivo y billetes en descubierto en los bancos. 

u No ha habido cambios en el sistema monetario de México, sino simplemente la introducción del sistema decimal, 
en vez del antiguo español, conforme á la ley de 28 de noviembre de 1867. Según las disposiciones de la nueva 
ley bancaria, pueden los bancos emitir billetes para la circulación. Al primero que se le concedió este privilegio, 
en 1881, fué al Banco Nacional de México, concediéndosele después á otros, pero, ahora, todos se rijen por la 
nueva ley, de la cual, envío adjunto una traducción." 

Las Casas de Moneda de México, agrega el Ministro Ranson, están abiertas á la acuñación de oro y plata. 

Mr. Ranson termina su informe, diciendo : 

Debo hacer justicia á la actual Administración de México, reconociendo que ha procedido con sabiduría y patriotismo y fundado 
la permanente prosperidad y gloria de la República, al establecer la tranquilidad, el orden y la confianza; al proteger el derecho; al 
impulsar el progreso y al administrar justicia á todos, sean 6 nó ciudadanos de la República. 




Agregado al informe está el siguiente estado de la condición de los principales bancos de México, tomado de 
"The Mexican Financier' 7 : 


Banco Nacional 

Banco de Londres y México 

International and Mortgage Bank 

Monte de Piedad 

Banco de Nuevo León 

Banco Minero de Chihuahua 

Banco de Yucatán 

Banco de Zacatecas 

Banco Mercantil de Yucatán 

Banco de Durango 

Banco Comercial de Chihuahua (julio 15). 



Billetes sin cubrir. 

$28, 593, 450. 71 


1, 295, 730. 36 

316, 855. 71 

460, 244. 01 

560, 137. 12 


$2, 408, 044. 45 



462, 231. 99 

528, 063. 38 

672, 821. 75 
491, 848. 27 
983, 091. 97 
344, 468. 95 
92, 188. 82 

356, 684. 25 

77, 989. 05 
74, 254. 18 

40, 904, 269. 22 

3, 907, 267. 30 

La tabla precedente incluye solamente los billetes no cubiertos. La circulación del Banco Nacional para esa fecha, por ejemplo, 
fué de $21,250,154, pero ni ésta, ni la de los otros bancos se menciona; solamente la suma de papel moneda que se ha tomado en con- 
sideración es la que ha sido absorbida por el comercio, en exceso del equivalente en plata depositada por la institución que lo emitió. 

La ley sobre bancos de México que vino adjunta al informe del Ministro Eansom, es como sigue: 

[Decreto publicado en al Diario Oficial correspondiente al 3 de junio de 1896 ] 

Art. I o . Se autoriza al Ejecutivo de la Unión para expedir la ley general por la que han de regirse la concesión, el establecimiento 
y las operaciones de los bancos de emisión en los Estados de la República y en los Territorios Federales, con sujeción á las bases 

I. Ninguna concesión se otorgará sino depositando los concesionarios bonos de la deuda pública nacional, cuyo valor nominal, á 
la par, sea, cuando menos, igual al 20 por ciento de la suma que el bauco deba tener en caja para comenzar sus operaciones. 

II. El mínimum del capital suscrito será de $500,000, de los que, cuando menos, la mitad, deberá exhibirse en numerario antes de 
que el Banco dé principio á sus operaciones. 

III. La existencia en caja nunca deberá bajar en cada banco de la mitad del monto de sus billetes en circulación, unido el importe 
de los depósitos reembolsables á la vista, ó con un aviso previo de tres días ó menos. 

IV. Ningún banco podrá ser autorizado á emitir billetes por una cantidad mayor del triple de su capital exhibido. 

V. Los billetes serán de curso voluntario y no tendrán un valor de menos de cinco pesos. 

VI. Las exenciones ó disminuciones de impuestos sólo se otorgarán al primer banco que se establezca en cualquiera de los Estados 
de la Eepública ó de los Territorios Federales. 

Los demás bancos deberán pagar todos los impuestos establecidos por las leyes generales y además, uno especial á la Federación 
del 2 por ciento al año sobre el importe de su capital exhibido. 

Se consideran como primeros bancos para los efectos de esta fracción los actualmente establecidos, siempre que se sujeten á las 
prescripciones de la ley general. 

VIL Los bancos que se establezcan en un Estado no podrán tener fuera del territorio del mismo, sucursales para efectuar el cambio 
de sus billetes, sino con permiso especial del Ejecutivo, que sólo lo otorgará cuando haya estrecha liga de intereses comerciales entre 
varios Estados y nunca para que dichas sucursales se establezcan en la ciudad de México, ni eu el Distrito Federal. 

VIII. El Ejecutivo Federal tendrá en los bancos un interventor cuyas funciones se especificarán, y que en la revisión de los 
balances anuales tendrá las mismas facultades que las leyes otorgan á los comisarios de las sociedades anónimas. 

IX. Los bancos publicarán mensualmente un corte de caja en que constarán, además de los saldos de las cuentas que exprese la ley, 
el importe de la existencia metálica, el monto de los billetes en circulación y el de los depósitos reembolsables á la vista ó con un aviso 
previo de tres días ó menos. 

X. No se otorgará por el Ejecutivo de la Unión ninguna concesión, sino después de expedida la ley general de bancos y con 
entera sujeción á ella. 

Art. 2°. Queda asimismo autorizado el Ejecutivo : 

I. Para celebrar arreglos con el Banco Nacional de México, en virtud de los cuales y mediante alguna compensación que se juzgue 
equitativa, cese todo motivo de incompatibilidad entre la concesión del Banco y la expedición de la ley general á que se refiere el 
artículo anterior. 

IL Para celebrar convenios con los bancos ya existentes en virtud de concesiones especiales; en la inteligencia de que los bancos 
de los Estados para gozar de los beneficios de la ley general habrán de renunciar á las concesiones que les han dado origen. 

III. Las autorizaciones concedidas al Ejecutivo en virtud del presente artículo concluirán, para celebrar convenios con los bancos 
de los Estados, á los seis meses de publicada la ley general, y para los demás, el 15 de setiembre próximo. 

Art. 3°. Las prevenciones que deben regir á las demás instituciones de crédito, podrán ser objeto de la misma ley ó de otra especial 
que el Ejecutivo expedirá, según estime más conveniente. 

Art. 4°. En el período de sesiones inmediato siguiente á la publicación del decreto ó decretos relativos, el Ejecutivo dará cuenta al 
Congreso del uso que hubiere hecho de las autorizaciones que se le confieren por la presente ley. 





El sistema métrico es el de uso oficial en la Eepública mexicana, que lo adoptó en 1862. Se usa para calcular 
todo derecho pagado al Gobierno general; para la medida de tierras públicas y para los ferrocarriles, fletes y otras 
transacciones, y es el que exclusivamente se enseña en las escuelas públicas. Las pesas y medidas antiguas se 
hicieron con modelos españoles, pero debido á la inexactitud de los primeros patrones y á los cambios subsiguientes, 
difieren mucho al presente de sus originales. El valor asignado aquí á cada denominación del antiguo sistema es 
el que fijó el Gobierno al aceptar el métrico. Los equivalentes en pesas y medidas americanas fueron calculados 
según datos tomados de Trautwine's Pocket Book respecto de la relación entre las pesas y medidas francesas y 
americanas. Se cree que son correctos dichos datos. 


1 legua =5,000 varas —4.19 kilómetros =2.604375 millas, 
lvara =3 pies =0.83800 metros =2.749578 pies. 

1 pie = 12 pulgadas =0.27933 metros =0.916526 pie. 

1 pulgada=12 líneas =0.02328 metros =0.916526 pulgada. 
1 línea = 0.00194 metros =0.076377 pulgada. 

La vara pe divide también para vender géneros en palmos 6 cuartas. 

1 palmo ó cuarta =0.209500 metro = 0.687394 pie =8.248728 pulgadas. 


= 1,755.61 hectáreas = 4,339.4 acres. 

=0.702244 métro cuadrado = 7.559000 pies cuadrados. 
= 0.078027 métro euadrado= 0.839888 pie cuadrado. 
= 0.043890 métro cuadrado = 68.03094 pulgadas cuadradas. 

0.84012 pulgada cuadrada. 

1 legua cuadrada 

1 vara cuadrada 

1 pié cuadrado 

1 palmo cuadrado 

1 pulgada cuadrada = 0.000542 métro cuadrado 

Medida Agraria 



Sitio de ganado mayor 

Si bio de ganado menor 

Fundo legal para pueblo 


Caballería de tierra 

Fanega sembradura de maíz 

Solar para casa, molino, 6 venta 


25, 000 
3, 333| 



5, 000 
3, 333| 




8, 778. 0500000 


1, 755. 6100000 

4, 339. 400 


1, 928. 133 

101. 1231360 

244. 140 

70. 2244000 

175. 532 

42. 7953111 

105. 751 

3. 5662759 

8. 813 j 

. 1755610 


Medida Htgrométrica. Se usa para la medida y distribución de agua para irrigación y usos domésticos: 

1 buey =48 surcos. 

1 surco =3 naranjas. 

1 naranja =8 reales ó limones. 

1 real ó limém =2 dedos. 
1 dedo =9 pajas. 

De acuerdo con las ordenanzas antiguas sobre tierras y aguas establecidas por los españoles, el buey de agua 
equivalía á la cantidad que pudiese correr por una apertura de 1 vara cuadrada (0.8e38 metros) sin mencionar la 
presión. Por la ley de la Eepública de México de agosto 2 de 1863, un surco es igual á 6\¿ litros por segundo, para 
medidas rurales, y la paja es igual á 0.45 litros por minuto para medidas en las poblaciones. Esta distinción se 
hizo para hacer el surco la unidad de medida para el riego, y la paja para la distribución de agua en las ciudades. 


1 vara cúbica = 0.588480 metro cúbico = 0.769734 yarda cúbica. 
1 pié cúbico = 0.021795 metro cúbico = 0.769484 yarda cúbica. 
1 palmo cúbico = 0.009195 metro cúbico = 0.324634 yarda cúbica. 


1 fanega = 2 cargas 
1 carga = 12 almudes : 
1 almud = 4 cuartillos : 
1 cuartillo 

: 181.629775 litros = 5.154357 bushels. 
: 90.814888 litros = 2.577178 bushels. 
: 7.567907 litros = 0.859109 peck. 
: 1.891977 litros = 1.718122 dry quarts. 

a Los cuadros están tomados del Manual de México, publicado en 1891 por la Oficina de las Repúblicas Americanas, y se reproduce, 
porque el viejo sistema está todavía en uso en algunas publicaciones de México, pero el sistema métrico decimal de pesas y medidas es el 
único legal en México, según ley de 19 de junio de 1895. Esta ley declara obligatorio el referido sistema en toda la República, desde el 
16 de septiembre de 1896. 



1 cuartillo = 0.506162 litro =• 0.534870 liquid quart Estados Unidos. 


1 cuartillo =0.456264 litro = 0.482140 liquid quart Estados Unidos. 


• 1 quintal = 4 arrobas = 46.024634 kilogramos = 101.444 libras avoirdupois, Estados Unidos. 
1 arroba =25 libras = 11.506159 kilogramos = 25.361 libras avoirdupois, Estados Unidos. 
1 libra =16 onzas = 4.60246 kilogramos = 1.01444 libras avoirdupois, Estados Unidos. 
1 onza = 16 adarmes = 0.028765 kilogramos = 1.0148 onzas avoirdupois. 
1 adarmo = 36 granos = 0.001798 kilogramos = 0.06343 onzas avoirdupois. 
1 grano = 0.0000499 kilogramos = 0.77160 grain. 

En el comercio se usa la siguiente relación entre el kilogramo y la libra que es diferente de la proporción 
fijada por el Gobierno: 

1 kilogramo=2.1733 libras. 
También bay un peso llamado carga, que se usa en el comercio, trasporte y minas. 

1 carga=12 arrobas=300 libras=138. 073902 kilogramos=304.332 libras avoirdupois, Estados Unidos. 


1 marco = 8 onzas =0.230123 kilogramo=8.1184 onzas avoirdupois. 
1 onza = 8 ochavas=0. 028765 kilogramo=1.0148 onzas avoirdupois. 
1 ochava= 6 tomines=0. 003596 kilogramo=0. 12685 onzas avoirdupois. 
1 tomín =12 granos =0.000599 kilogramo=9. 25920 grains. 
1 grano =0.0000499 kilogramo=0. 77160 grain. 


La instrucción pública ha venido siendo objeto de exquisita atención, por parte del Gobierno mexicano, desde 
que se promulgó la primera ley sobre la materia, en octubre de 1833. Las continuadas guerras civiles é 
intervenciones extranjeras, retardaron por muchos afios los adelantos en aquel ramo de la administración, pero 
desde que se votó la ley de 21 de marzo de 1891, que empezó á regir el 7 de enero de 1892, la educación pública 
ha venido progresando incesantemente y produciendo provechosos resultados. 

Según aquella ley, la enseñanza primaria es obligatoria y gratuita para los niños de ambos sexos, desde los 6 
hasta los 12 años. 

El gobierno no ha descuidado tampoco la enseñanza superior y científica, pues ha establecido muchos colegios 
donde puede estudiarse derecho, medicina, minería, agricultura, bellas artes, etc., ya gratuitamente, ó ya á un 
precio moderado. 

En su informe del 20 de setiembre de 1897, dice el Cónsul General de los Estados Unidos en Chihuahua, Mr. 
Burke, que la instrucción pública está adelantando mucho en México y especialmente en el Estado de Chihuahua. 
"El actual Gobernador," dice el Cónsul, u se ha esforzado en que las escuelas públicas del Estado se organicen sobre 
bases firmes, y ningún otro asunto ha recibido tanta atención del Gobernador como el de la instrucción. Como 
resultado de ésta, encontramos en la ciudad que los mejores edificios son los de las escuelas, los cuales están 
provistos de todos los adelantos modernos y de mobiliario traído de los Estados Unidos. Han logrado formar 
buenos maestros y desde el kindergarten hasta la escuela de más categoría se encuentra el mismo esmero. En 
todas las escuelas públicas de instrucción secundaria se ensena, además del español, el francés y el inglés. La 
ciudad cuenta con tres escuelas públicas para varones, dos para hembras, una escuela de enseñanza superior, una 
industrial para señoritas donde se enseña taquigrafía, el manejo de la máquina de escribir, telegrafía, bordado y 
pintura, y una escuela de artes y oficios. El total de alumnos es de 3,000 (1,600 varones y 1,400 hembras). La 
asistencia es obligatoria y se aplica la ley rigidamente. No hay absolutamente gastos para los alumnos, pues la 
enseñanza y libros se les dan gratis." 

El Cónsul de los Estados Unidos, Mr. Simms, en un informe ya mencionado, dice que el 16 de setiembre de 
1897, se terminó un edificio para escuela de varones en Piedras Negras, el cual costó $14,000. El Cónsul se 
expresa en estos términos respecto de dicha construcción: u Es una obra de ladrillo muy bonita y se hará venir 
para ella un mobiliario completo de los Estados Unidos." Otro edificio igual para escuela de niñas se erigirá muy 
pronto. El Cónsul General de los Estados Unidos en Nuevo Laredo, Mr. Donnelly, dice que hay en México " 10,000 
escuelas, de las cuales 8,000 son públicas." 

11 Esta materia es tratada en extenso por F. F. Hilder en el capítulo XII del Informe de la Comisión de Educación de los Estado» 
Unidos, de 1895 á 1896. 




As changes in official lists will occur by reason of subsequent elections and other causes, the subscribers to this Directory will be 
notified of such changes through the medium of Commercial Directory addenda to be issued at regular intervals and forwarded without 
additional cost whenever requested. 


President of the Republic. (Presidente 
de la República.) 

General Don Porfirio Diaz. 

Minister of Foreign Affairs. (Ministro 
de Relaciones Exteriores.) 

Sr. Licenciado Don Ignacio Mariscal. 

Minister of the Interior. (Ministro de 

General Don Manuel González Cosió. 

Minister of the Treasury. (Ministro de 
Hacienda y Crédito Público.) 

Sr. Licenciado Don José Ives Limantour. 

Attorney-General and Minister of Public 
Instruction. (Ministro de Justicia é 
Instrucción Pública.) 

Sr. Licenciado Don Joaquin Baranda. 

Minister of Promotion, Colonization, and 
Industry. (Ministro de Fomento, Co- 
lonización é Industria.) 

Sr. Don Manuel Fernández Leal. 

Postmaster^General and Minister of 
Communications and Public Works. 
(Ministro de Comunicaciones y Obras 

General Don Francisco Z. Mena. 

Minister of War and Marine. (Ministro 
de Guerra y Marina.) 

General Don Felipe Berriozábal. 


Senators. (Senadores.) 

Ignacio F. Chavez, Aguascalientes. 
Román S. de Lascurain, Aguascalientes. 
Agustín R. González, Campeche. 
Genaro Raigosa, Campeche. 

LATIVO)— Continued. 

Senators. (Senadores.) — Continued. 

Josa M. Músquiz, Coalmila. 

Mariano Ortiz de Montellano, Coahuila. 

José A. Puebla, Colima. 

Joaquin Redo, Colima. 

Mariano Barcena, Chiapas. 

Mariano Martinez do Castro, Chiapas. 

Guillermo de Landa y Escanden, Chihuahua. 

Antonio Falcón, Chihuahua. 

Benito Gomez Farias, Distrito Federal. 

Manuel Ortega Reyes, Distrito Federal. 

José M. Garza Galán, Durango. 

Alejandro Vázquez del Mercado, Durango. 

Francisco de P. del Rio, Guanajuato. 

Francisco de P. Segura, Guanajuato. 

Manuel Parra, Guerrero. 

Felix Francisco Maceyra, Guerrero. 

Gumersindo Enriquez, Hidalgo. 

Carlos Rivas, Hidalgo. 

Jesús de la Vega, Jalisco. 

Alfonso Lancaster Jones, Jalisco. 

Carlos Quaglia, Mexico. 

Carlos Sodi, Michoacán. 

Eduardo Cañas, Michoacán. 

Manuel de Herrera, Morelos. 

Miguel Castellanos Sanchez, Morelos. 

Jesús M. Benitez y Pinillos, Nuevo León. 

José Peon y Contreras, Nuevo León. 

Ignacio Pombo, Oaxaca. 

Rosendo Márquez, Oaxaca. 

Vidal de Castañeda y Nájera, Puebla, 

José Ma. Couttolene, Puebla. 

Bernabé Loyola, Querétaro. 

Antonio Arguinzóniz, Querétaro. 

José Ramos, San Luis Potosí. 

Eduardo Rincón Gallardo, Sans Luis Potosí. 

Emilio Rabasa, Sinaloa. 

Alejandro Prieto, Sonora. 

Rafael Donde, Sonora. 

Adolfo Castañares, Tabasco. 

Jesús Castañeda, Tabasco. 

Ramón Feruández, Tamaulipas. 

Francisco Martinez y Calleja, Tamanlipas. 

Agustín del Rio, Tlaxcala. 

Manuel M. Contreras, Tlaxcala. 

Francisco P. Aspe, Veracruz. 

Julian F. Herrera, Veracruz. 

José de Teresa Miranda, Yucatán. 

Apolinar Castillo, Yucatán. 

Jesús Leon, Zacatecas. 

Augustin Canseco, Zacatecas. 

LATIVO)— Continued. 

Deputies. (Diputados.) 

Acosta Miguel M., Michoacán. 

Aguilar Luis, Guanajuato. 

Albistegui Francisco, Chihuahua. 

Alcántara Melesio J., Puebla. 

Alcérreca Félix M., Querétaro. 

Aldasoro Gregorio, Zacatecas. 

Algara Javier, Puebla. 

Algara Manuel, Jalisco. 

Alvarez Emilio, Tamanlipas. 

Alvarez Félix P., Guerrero. 

Alvarez José Ignacio, Oaxaca. 

Alvarez Julio F., Guerrero. 

Andrade Manuel, Tlaxcala. 

Arellano Felipe, Guanajuato. 

Arizpe Ramos Rafael, Coahuila. 

Arriaga Camilo, San Luis Potosí. 

Arroyo de Anda Agustín, Distrito Federal. 

Auza Manuel, Estado de México. 

Ayala Carlos F., Nuevo Léon. 

Azcué Pedro, México. 

Balandrán o Darío, Sonora. 

Barreda, Joaquín de la, Puebla. 

Barroso Franciso D., Sinaloa. 

Barroso Telesforo, Puebla. 

Bej araño Ignacio, Yucatán. 

Berriozábal Juan, Chiapas. 

Betancourt Juan Manuel, Jalisco. 

Bolaños Benjamín, Yucatán. 

Bribiesca Juan, Estado de México. 

Bribiesca Saavedra José, Guanajuato. 

Bulnes Francisco, Michoacán. 

Caballero Luis G., Michoacán. 

Camacho, Sebastian, Guanajuato. 

Carbajal y Serrano Bartolomé, Jalisco. 

Carpió Ángel, San Luis Potosí. 

Carrillo Lauro, Puebla. 

Casarin José, Morelos. 

Casasús Joaquin 1)., Tabasco. 

Casco Rafael, Guanajuato. 

Castellanos José María, Oaxaca. 

Castellanos Juan N., Oaxaca. 

Castelló Juan B., Tamaulipas. 

Castillo Victor Manuel, Chiapas. 

Ceballos Celso G., Jalisco. 

Cerda Jesús M., Nuevo León. 

Cervantes Eutimio, Guerrero. 

Contreras Diódoro, Jalisco. 

Cosmes Francisco G., Puebla. 

Cravioto Simón, Hidalgo. 

Cruz Martinez Andrés, Oaxaca. 





LATIVO. )— Continued. 

Deputies. (Diputados.) — Continued. 

Chávarri Carlos J., Zacatecas. 

Chavero Alfredo, Zacatecas. 

Chousal Rafael, Quero taro. 

Dehesa Francisco, Veracruz. 

Diaz Dufoo Carlos, Hidalgo. 

Diaz Rugama Adolfo, Distrito Federal. 

Diaz Felix, Veracruz. 

Domínguez Angel M., Sonora. 

Domínguez Manuel, Estado de Mexico. 

Donde* Salvador, Yucatán. 

Doria Manuel Z., Nuevo León. 

Dublán Eduardo, San Luis Potosí. 

Dublán Juan, Oaxaca. 

Elguézabal Alejandro, Guerrero. 

Escamilla Vital, Puebla. 

Eseandon y Barron Pablo, Guanajuato. 

Escobar Manuel, Oaxaca. 

Escobedo Mariano (Hijo), Aguascalientes. 

Escoto Joaquín María, Jalisco. 

Esteva Adalberto A., Zacatecas. 

Fenochio Adolfo, Aguascalientes. 

Fenoehio Pascual, Oaxaca. 

Fernández Justino, San Luis Potosí. 

Fernández Serapión, Michoacán. 

Flores Manuel, Puebla. 

Fortuno Leonardo F., Querétaro. 

Frias Soto Hilarión, Coahuila. 

Galván Luis G., Jalisco. 

Gamboa José Antonio, Veracruz. 

Gamboa José María, Distrito Federal. 

García Daniel, Guanajuato. 

García, Roberto, Estado de México. 

García Trinidad, Distrito Federal. 

García Genaro, Zacatecas. 

García Heras Ignacio, Estado de México. 

García Luna Luis, Oaxaca. 

García Ramirez Manuel, Hidalgo. 

Garfias Luis G., Puebla. 

Gayol Roberto, Puebla. 

GoeMeoa Francisco de P., Guanajuato. 

Gómez Gildardo, Guanajuato. 

Gómez del Campo Ignacio, Territorio de 

Gómez José F., Veracruz. 
Gómez y Villavicencio Ramón, Tamaulipas. 
González Antonio, Estado de México. 
González Francisco W., Puebla. 
González de León Alberto, Estado de México. 
Guillen Manuel, Guerrero. 
Güinchard Miguel, Aguascalientes. 
Gutiérrez Cirilo J., Yucatán. 
Hegewisch Adolfo, Zacatecas. 
Herrera Mauro S., Veracruz. 
Herrera Modesto L., Veracruz. 
Herrera Rafael, Veracruz. 
Ibargüengoitia Ignacio, Guanajuato. 
Icaza José Ignacio, Durango. 
Ita Cármen de, Hidalgo. 
Juárez Benito, Oaxaca. 
Lavastida Luis G., Distrito Federal. 
Laclau Pedro, Yucatán. 
Landa Enrique, Michoacán. 
Landa y Eseandon José W. de, San Luis 

Landazuri Pedro, Jalisco. 
Lavista Rafael, Guanajuato. 
Lebrija Miguel, San Luis Potosí. 
León Marcelo, Guerrero. 

LATIVO. )—Continued. 

Deputies. (Diputados. ) — Continued. 

Levi Manuel de, Veracruz. 

Limantour Julio, Distrito Federal. 

Lombardo Alberto, Guanajuato. 

López Hermoso Alberto, San Luis Potosí. 

López de Lara Domingo, Hidalgo. 

Lozano Agustín Zacatecas. 

Lucido Cambas Ángel, Sinaloa. 

Luchichi Ignacio M., Chihuahua. 

Llórente y Rocha Enrique, Veracruz. 

Macedo Pablo, Distrito Federal. 

Mackintosh Enrique, Michoacán. 

Man cera Gabriel, Hidalgo. 

Mariscal Alonso, Zacatecas. 

Marquez Galindo Ramón, Estado de México. 

Martel Jesús, San Luis Potosí. 

Martinez Peregrina Carlos, Puebla. 

Martinez Modesto R., Tlaxcala. 

Martinez del Río Pablo, Puebla. 

Mateos Juan A., Jalisco. 

Martinez López Francisco, Estado de Mé- 

Maza Francisco de la, San Luis Potosí. 

Mejía Francisco, Guanajuato. 

Melgarejo Aurelio, Hidalgo. 

Méndez Rivas Federico, Chiapas. 

Mendizábal Gregorio, Puebla. 

Mercado Jacobo, Michoacán. 

Michel Faustino, Durango. 

Mirus Manuel, Hidalgo. 

Moguel Fausto, Michoacán. 

Montano Ramiro Francisco, Guanajuato. 

Montiel y Duarte Julian, Estado de México. 

Monín Tomás, Jalisco. 

Nuñez Eulalio, Puebla. 

Obregón Guillermo, Veracruz. 

Olaguíbel y Arista Carlos de, Guerrero. 

Padilla Ángel, Michoacán. 

Palacios Alberto L., San Luis Potosí. 

Palencia Francisco C, Colima. 

Pardo Emilio jr., Distrito Federal. 

Pardo Rafael, Estado de México. 

Payno Joaquin, Puebla. 

Paz, Ireneo, Jalisco. 

Pazos, Enrique, Puebla. 

Paniche Manuel, Campeche. 

Perez Ortigoza Diego, Campeche. 

Perez Valenzuela Guillermo, Estado de Mé- 

Perez Verdio Luis, Jalisco. 

Peza Juan de Dios, Yucatán. 

Pimentel, Emilio, Oaxaca. 

Pineda Rosendo, Oaxaca. 

Pino Román, Chiapas. 

Plata Manuel M., Estado de México. 

Pliego y Perez Antonio, Territorio Tepic. 

Pliego y Perez Luis, Michoacán. 

Pombo Luis, Oaxaca. 

Pons Guillermo, Sinaloa. 

Puciado Manuel V., Morelos. 

Prieto Juan, Oaxaca. 

Rábago Jesús M., Aguascalientes. 

Reyes Retana Tomás, Distrito Federal. 

Reyes Spíndola Rafael, Michoacán. 

Riba y Echeverría Antonio, Jalisco. 

Rincón Leopoldo, Durango. 

Rincón Manuel E., Oaxaca. 

Ritter Ernesto, Colima. 

Riva Palacio, Federico Vicente, Hidalgo. 

LATIVO.)- Continued. 

Deputies. (Diputados.)— Continued. 

Rivas Gómez Francisco, Tepic Territorio. 

Rivas Mercado Antonio, Guanajuato. 

Rivera Teodoro, Tlaxcala. 

Riveroll y C. Ramón, Hidalgo. 

Rodriguez Ismael, Tabasco. 

Rodriguez Miramón Alonso, Distrito Federal. 

Rodríguez Pedro L., Hidalgo. 

Rodríguez Talavera, Rafael., Veracruz. 

Romero Francisco, Guerrero. 

Romero José María, Michoacán. 

Romero Obregón Enrique, Puebla. 

Rubio Fernando M., Querétaro. 

Rubio Wenceslao, Zacatecas. 

Ruiz y Silva Emilo, Michoacán. 

Sagaseta Miguel, .Jalisco. 

Salas Ismael, Guanajuato. 

Salazar Demetrio, Yucatán. 

Salcedo Rafael, Durango. 

Salinas y Carbo Antonio, Baja California. 

Sanchez Mármol Manuel, Estado de México. 

Santibañez Manuel, Oaxaca. 

Sepúlveda Francisco, Jalisco. 

Sarán o Manuel, Nuevo León. 

Serrano Miguel, Puebla. 

Serrato Manuel, Jalisco. 

Sierra Méndez Manuel, Jalisco. 

Sinon i Castelvi Marcos, Zacatecas. 

Terreros Alberto, Estado de México. 

Thomas Teran Manuel, Sonora. 

Torre Juan de la, Michoacán. 

Torre y Mier Ignacio de la, Morelos. 

Tovar Antonio, Morelos. 

limeta Bernardo, Chihuahua. 

Valdivieso Aurelio, Oaxaca. 

Valenzuela Jesús E., Chihuahua. 

Vazquez Francisco, San Luis Potosí. 

Vega Fernando, Guanajuato. 

Velez Francisco (h.), Michoacán. 

Villasana José, Chiapas. 

Zaldivar Juan, Sinaloa. 

Zayas Enrique Rafael, Jalisco. 

Zenteno Cástulo, Yucatán. 


President. (Presidente.) 

Don Eustaquio Buelva. 

Judges. (Jueces.) 

Señor Aguirre de la Barrera. 

Señor Costilla Portugal. 

Señor Dorantes. 

Señor Garcia. 

Señor Garcia Méndez. 

Señor Horecasitas. 

Señor Martinez de Arredondo. 

Señor No voa. 

Señor Romero. 

Señor Sierra. 

Señor Vega-Limon. 

Señor Vaca. 

Señor Zamacona. 

Señor Zarate. 




These lists are approximately correct to date of publication. It is not claimed that they are perfect, but they are confidently 
presented in the knowledge that they are far in advance of any similar compilation heretofore published. Years of persistent, 
°onscientious labor on the part of the Commercial Directory Department of the Bureau will be necessary before flawless lists can 
be put forth. 

The Director of the Bureau respectfully requests the cooperation of subscribers and readers to aid in this work of addition and 
elimination, and in the general interest bespeaks for the Bureau prompt notice of errors and omissions developed in the practical 
use of the Directory. Acknowledgment will be made of the receipt of communications of this character, and all changes will be sent 
at intervals without additional cost to subscribers of the Directory. 

The Bureau will always endeavor to furnish subscribers with additional information that may be required, as e. g., lists of retail 
dealers in many lines of business can be supplied for all the important cities. 

For the Spanish, Portuguese, and French definition of the terms of the various occupations appearing in these lists see the 
Alphabetical Index at the end of the Introduction. 

Para la explicación de las palabras españolas, portuguesas y francesas que se encuentran en estas listas relacionadas con las varias 
profesiones y oficios, véase el índice Alfabético al fin de la Introducción. 


Agencies. (Agencias. ) 

Cable. (Cable.) 

Mexicana Sanson Alberto, Maríscala 5¿. 

Commercial, (Comercial.) 

Cuevas F., 2a Platero 4. 

Gil de la Torre y Cia José, Espíritu Santo 7. 

Navarra y Cia. F., Sur 200. 

Mining. (Mineras.) 

Arcamburu Manuel, Zuleta 4. 

Armida Francisco, Tiburcio 14. 

Barra B. de la, 2a de Plateros 10. 

Elorduy Ramiro, 2a de Plateros 4. 

Guiraly cia. Manuel, Callej on de Sta. Clara 6. 

Janz Viuda de Herrera, Nueva 8. 

Martin Alberto Pedro, Manrique 3. 

Micoló y Cia, Callejón de Sta. Clara 12. 

Mora Manuel, Tiburcio 23. 

Quintanilla Augustin, S. Bernardo 11. 

Steger Alfonso, 2a de Plateros 4. 

The Furnes8 & Lewis Co. 

Uhink Guillermo, Cadena 19. 

Uhink Luis, Tiburcio 14. 

Vertiz Francisco Javier de, Cadena 14. 

Mining stock. ( Valores de minas.) 

Aramburu Domingo, 2a Plateros 9. 
Vazquez Rafael M , Cadena 13. 

Newspapers and publications, 

(Periódicos y 

Budín Sucesores de N., 2a de S. Francisco 2. 
Cañedo Martin, 2a de Mesones 7. 
Hoeck F. P., la de S. Jerónimo 12. 
Martinez Manuel, Portal del Refugio. 
Martínez Trinidad, Portal de Mercaderes. 
Ruhland Emilio, 2a del 5 de Mayo. 
Sonora News Company, la Estaciona 3. 
Uribe Ricardo, Bettemítas 6. 
Vincourt Carlos, Espíritu Santo 7. 

Agencies. (Agencias.) —Continued. 
Railroads. (Ferrocarriles. ) 

Del Ferrocarril Central, Pl. de Guardiola. 

Del Ferrocarril Interoceánico, Independen- 
cia 1. 

Del Ferrocarril Mexicano, Ritter, Juan, 
Gante 1. 

Del Ferrocarril Nacional, Barret. C. P. Coli- 

Stewart's Ticket Agency, la de S. Francisco 

Transportation. (Transportes.) 

Barragan Enrique, Donceles 29. 

Bousquet J. D., Tiburcio 3. 

Camacho Fernando, Aduana de Santiago. 

Compañía del Ferrocarril Nacional Mexi- 
cano, Estación de Colonia. 

Compañía General Trasatlántica, la de S. 
Francisco 12. 

Compañía de vapores de Johnston, Gante 12. 

Compañia de vapores de Ward, Gante 1. 

Express Hidalgo, Donceles 16. 

Ferrocarril N. Mexicano, Coliseo Principal. 

García Mariano, la de S. Francisco 2. 

Internacional Transfer, Gante 7. 

Ruiz y Rivera, Nergara 6. 

Wells Fargo y Cia., Manrique 4. 

Agents. (Agentes.) 

Commercial. (De Negocios.) 


Beltran Miguel, Venero 2. 
Garcia Nicolas A., Amor de Dios 3. 
Gil Manuel, Callejón de Groso 7. 
Islas Ángel, Zuleta 10. 
Landa Gregorio, S. José el Real 8. 
Lazo Manuel M., Tlaspana 29. 
Pino Martiniano, Tlaspana 29. 
Rueda José Catarino, Gallos 2. 
Solares Ignacio, Santa Clara 4. 
Veraza Manuel, Ángel 1. 

Agents. (Agentes.) — Continued. 

Not licensed. 

Aponte F. de P., Ar ciñas 8. 

Castelazo Luis G., Callejón del Tepozau 14. 

Garcia Martinez R., 3a Vanegas 9. 

Gutierrez Manuel, Cervatana 8. 

Lara Lucas, 3a Vanegas 9. 

Martinez Francisco S., 6a Mosque ta 52. 

Martinez José F., 2a Pila Seca 4. 

Medrano Francisco, Sta. Teresa 6. 

Ortiz Eduardo, Corazón de Jesus 14. 

Relio B., Hospicio de S. Nicolas 11. 

Romano Roman, Puente del Blanquillo 1. 

Rowan Arthur H., Hotel de S, Carlos. 

Uriarte José M., Alhodiga 1. 

Valdês Francisco, la de San Ramón 11. 

Valdês Luis G., Plazuela de Belén 1. 

Agricultural Machines and Supplies. 
(Maquinas y útiles agrícolas.) 

Boker y Cia. Roberto, Puente del Espíritu 

Santu 4. 
Lohse Santiago, Cadena 5. 
Rio José María, Palma <>. 
Seeger, Guernsey y Cia. Cadena 19. 

Architects. (Arquitectos.) 

Al varado Jesus, 4a de Zarco 21. 
Barron Andrés, S, José el Real 11. 
Berrueco Manuel, Siete Principes. 
Blasio José María, 3a del Ayuntamiento. 
Carbajal Juan, Cerrada de Jesus 5. 
Cárdenas Jesus, 2a de Zaragaza 5. 
Cerro F., Corpus Christi 6. 
Delpierre J. V., Cerca de Sto. Domingo 12. 
Desormes Emilio, la de Providencia 10. 
Diaz Miguel, Zapateros 11. 
Flores Felix, 3a de la Magnolia 67. 
Gama Julian, 2a de Arquitectos. 
Garza y Gonzalez Daniel, la Damas 4. 
Goribay F,, Corpus Christi 6. 
Gutierrez Manuel, Recoletas 9. 
Lamcert Luis K. t 2a de Plateros 8. 





Architects. (Arquitectos.) — Continued. 

Lamm 6 hijo C. C, Ramon Guzman 10. 
Lopez Guerrero y Comp. R., Corpus ChristiG. 
Marquez Facundo, Buena Muerte 3. 
Martinez, Felix, Puente de Alvarado 28^. 
Montiel G., Corpus Christi 6. 
Montes de Oca Agustin, San Felipe de Jesus 

On ate Jesus, la Violeta 13. 
Ortiz Agustín, Vanero 11. 
Stankiewez Guillermo M., Santa Inez. 
Vergara B., Corpus Christi 6. 


Contractors. (Contratistas de 

Llamedo Juan, S. Augustin 15. 
Olaguibel M. E., S. José el Real 16. 
Pelaez Pedro, S. José el Real 7. 
Pombo Ignacio, S. Felipe de Neri 7. 

Art Dealers. (Objetos de Arte.) 

Arce Francisco, Palma 2, 

Bahusen Jorge, Portal de Augustinos 1. 

Bellandini Claudio, 2a de S. Francisco 10. 

Diener Hnos, la Plateros 14. 

Hauser Zivy y Cia., Plateros 2. 

Hillebrand y Cia., E. la Plateros 371. 

Lohse y Cia., sucesores de G., Palma 9, 10, 

y 11. 
Phillipp y Cia. Max A., Empedradillo y 5 de 

Urquidi Hermano Eduardo, Eapiritu Santo 

Ziny David, Profesa 7. 

Artificial Flowers. (Flores Artificiales.) 

Albert y Cia. J., la Monterilla 3 y 4. 
Barron y Cadena, Alcaiceria 26. 
Deuchler y Kern, la Plateros. 
Ducasse Augustin, Portal de Mercaderes 7. 
Sanchez y Cia. F , Alcaiceria 1 EsqaPlateros. 
Tenconi y Cia, C, la de Mesones 25. 

Artificial Stone Manufacturers. (Fabri- 
cantes de Piedra Artificial.) 

Compania de Pavimentos de adoquines de 

Asfalto, Ave. Poniente A. 33. 
Cowson Smith, Gante. 
Pinto Aristides F., San Antonio Abad 7. 

Assayers. (Ensayadores de Metales.) 

Anderson Eoberto Hay, S. Juan de Letran 13. 
Bollan d L., 2a de Mina 4. 
Heckelmann y McCann, 2a Plateros 9. 
Kaska F., Espíritu Santo 1£. 

Axle Grease Manufacturers. (Fabrican- 
tes de Grasa para Ejes.) 

Green Guillermo, Calvario 1. 

Guerrero Felipe, 2a Granada 2. 

Walker Samuel W., Av. Juarez esq Balderas. 

Bankers. (Banqueros.) 

Barrón Forbes y Cia., Santa Isabel. 
BeneckeSucs. de Esteban, Est. Capuchinas 7. 
Bermejillo y Cia., Capuchinas 10. 
Cárdena y Cia., sucesores de, la de S. Fran- 
cisco 8. 
Gargollo J., la de la Independencia 76. 
Gros y Cia., la del 5 de Mayo 6. 
Ibañez y Cia. M., Capuchinas 2£. 
Lavie y Cia., D. Juan Manuel 19. 
Llamedo Juan, S. Agustin 15. 
Martinez y Cia., Angel 2. 

Bankers. (Banqueros.) — Continued. 

Mexican Safe Deposit and Trust Co. 
Ortiz de la Huerta R., Tiburcio 5. 
Pelaes Pedro, Capuchinas 4. 
Prida Francisco M. de, 3a Orden de S. 

Agustin 5. 
Ramos Hermanos, Cadena 21. 
Scherer y Cia. H., D. Juan Manuel 8. 
Sommer Hermann y Cia., Ocampo 1. 
Struck y Cia. G., San Agustin 10. 
Teresa Nicolas de, Lerdo 4. 
Wi sobers L., Cadena 4. 

Banks. (Bancos.) 

De Londres y México, Lerdo 4. 
Internacional Hipotecario de México, Cade- 
nas, 11. 
Nacional de México, Avenida Oriente, 8,316. 

Bedsteads (brass) Dealers. (Camas de 

Butts Mfg. Co., Balderas 7¿. 
Inastrillas y Cia. F., 2a Sto. Domingo 4. 
Pandolíi y Gravina, Ortega 29. 
Kio viuda é hijos José Maria, Palma. 

Bedsteads, Manufacturers. (Fabricantes 
de Camas.) 

Arias Agustin, S. Fernando 8. 

Bernai Angel, Cerca de Sto. Domingo 5. 

Boker y Cia., Roberto, Puente del Epiritu 

Santo 4. 
Bouffet Leon, Zuleta 4. 
Butts Eduardo, 5 de Mayo. 
Filardi Nicolas, Sur. 821. 
Fortuno Manuel, Sta, Clara 9. 
Inastrillas y Cia., Francisco, 2a de Sto. 

Lohse y Cia., sucesores de G v Palma 10. 
Martorano Antonio, Avenida 5 de Mayo 17. 
Mestas Hermano y Cia., Monterilla 2-8. 
Moran Josefa, Correo Mayor 5. 
Pandolfi y Gravina Miguel, Hospital Real 3. 
Perez y Campañia J. M., Avenida Oriente 

10, 55. 
Rio José Maria del, Palma 6. 
Sommer Hermann y Cia., Ocampo 1. 
Velazquez Florentino, Cerrada de Jesus. 

Belting Machinery. (Correas para 
Máquinas. ) 

Aseves J. A., Bajos de Porta-Celi 5. 
Lessance sucesor de A, Niño Perdido 5. 
Losche y Cia., sucesores de G., Palma 10 y 

Reynaud y Salles sucesores de, Bajos de Porta 

Celi 1. * 
Seeger Guernsey y Cia., Cadenas 19. 

Bicycles. (Bicicletas.) 

Alarcón Francisco, Ave. 5 de Mayo 20. 

Bern aidez, Calzada de la Reforma 2. 

Crump R. A., Coliseo Nuevo 1. 

Frisbie Leon, Ave. Juarez 2. 

Gore T. S., Gante 10. 

Hasam y Moreno, Tiburcio 14. 

Meenen Hilario, Ave. Juarez 4. 

Mohler y De Gress, Ave. Juarez 602. 

Montesdeoca Francisco, Sta. Isabel 2. 

Rico, Uribe y Cia., Callejón Betlemitas 6. 

Roberts H. T., Ave. Juarez Esq u . 2. a Dolores. 

Torbert E. J., Puente de S. Francisco 4, 

Trachsell y Cia , Gante 8. 

Trigueros y Rivas, Sta. Isabel 8. 

Walker Samuel W., Ave. Juarez 8. 

Bicycle Repair Shops. (Talleres para la 
composición de Bicicletas.) 

Alarcón Francisco, Ave. Cinco de Mayo 20. 
Gore, Tomás S., l. u de S. Francisco 12. 

Bicycle Repair Shops. (Talleres para 
la composición de Bicicletas.) — Cont'd, 

Meenen Hilario, Ave. Juarez 4. 
Trigueros y Rivas, Sta. Isabel 8. 

Billiard Table Supplies. (Artículos para 

Zivy y Cia D., Profesa 7. 

Biscuit Manufacturers. (Fabricantes de 

Fortuno Manuel, Tacuba y Alcaiceria. 
Meves Próspero, Sta. Isabel 8. 
Olaquivel y Ca. II., Tacubaya 2. 
Perez de T. Pedro, Rebeldes. 
Sautein Rafael, 2a de Ste. Domingo 1. 
Tenconi, Celestino, Avenida Oriente 4-93. 

Blacksmiths. (Herreros.) 

Alarcón Francisco, 5 de Mayo 20. 

Alonso Francisco, Venero 8. 

Alva Rodrigo, Granaditas. 

Arias Agustin, 3a del Tulipán 2. 

Ariola Enrique, 5a Mina 415. 

Avila Eulogio, San Jerónimo ó calle Verde. 

Berbeyer M. C, 6a de la Magnolia 64. 

Boufet Leon, Escondida 6. 

Calderón Domingo, 2a de Vanegas 10. 

Calderón Eduardo, Pte de Esq nivales 2. 

Calzada Julian F., Espalda de S. Juan de 
Dios 8. 

Canal Eulalio, Arco de S. Agustin 1. 

Cañas Enrique, la Estampa de Regina 1650. 

Carranza J., 4a Soto 1337. 

Cartagena Antonio, 3a, de San Juan 12. 

Castillo Manuel, 3a del Ayuntamiento. 

Cbanvet Maximiano, Victoria 11. 

Chellak José, Pte del Zacate 4. 

Colin Leonardo, Gomez Farias 1. 

Cordero Lorenzo, Tenapa. 

Corecero Rafael, Victoria 21. 

Cortés Miguel, la de S. Ramon 3. 

Diéguez Julian, Victoria 14. 

Endel y Sydenheim, Rebeldes 4. 

Esnaurizar Ramon, 3a del Ayuntamiento 7. 

Espinosa José, Viña 4. 

Estrada Crescencio, Corchero 4. 

Fabrio José, Coa j omul co 5. 

Galindo Bernardo, Pl. de Montero 8, 

Galvan xVgustin, Norte 23. 

Garcia Altagracia, 2a Amargura 2. 

Garcia Domingo, 6a de Soto 20. 

Garcia Francisco, 3a de Zarco. 12. 

Garcia Melquíades, Muñoz 3. 

Gonzalez Antcnio A., M. Gonzalez 30 y 31. 

Gonzalez Javier, Callejón de Jimenez 3. 

Gonzalez Maximiano, Estanco de Hombres 

Gual Edmundo, Libertad 1. 

Guerrero M., Pte Nuevo 10. 

Gutierrez Rafael, Victoria. 

Itarbe José, Pl. de Requena 5. 

Jimenez Alberto, Pta Falsa de Sto. Domingo 

Jimenez Catarino, Avemaria 6. 

Jimenez José, Muñoz 3. 

Leonhart Jorge, Tarasquillo 6. 

Lindez Alberto, Nueva 7. 

Livian P., Montero 5 y 6. 

Lopez Jenaro, 4a de la Estrella 1007. 

Loya Lorenzo, Portal de Tejada 6. 

Martinez Lorenzo, Tarrasquillo 8. 

Medina Zeferino, Obraja 12. 

Montes de Oca Manuel, Cerrada de la Miseri- 
cordia 17. 

Morales Manuel, Pte Quebrado. 

Moreno Teodoro, Callejón del Ferro Carril 

Mota Francisco, Progreso 5. 

Nájera Sabino, Ratas 12. 

Naranjo Desiderio, Pte de Sto. Tomás 4. 

Oliver Florentino, Chiquilmiteras 10, 




Blacksmiths. (Herreros.) — Continued. 

Ordonez Felipe, Arco de S. Augustin 11. 
Orguniaehea Margarito, Cerrada de Sta. Te- 
resa 2. 
Ortiz Manuel, Cerrada de Jesus 8. 
Perez Calixto, 2a de Peraldillo If. 
Perez Sixto, Puento de Quebrado 20. 
Pifia Vicente, 2a de Cuevas 5. 
Pinzón Jesús, Aleonedo 2. 
Pozo Francisco, Pte del Zacate 1|. 
Pozo Pedro, Callejón del Pinto l|. 
Priego Agustin, la de Mina 5. 
Quintana Gregorio, Palma 1. 
Ranget Enrique, Avenida de la Paz 4. 
Raviá Pedro, Celaya. 
Reyes Antonio, Altuna 3. 
Ribero Bernabé, Callejón de Álzate. 
Rivas Dolores, la del Salto del Agua 28. 
Rivero Francisco, Cerca de Sto. Domingo 2. 
Roberts H. T., 2a Dolores. 
Rodriguez Luis, Padre Lecuona 7. 
Romero José Maria, 3a de Sto. Tomás 1. 
Rosas Agustin, Verde 2\. 
Ruiz Antonio, Pl. de Villamil 4. 
Sanchez J., San Juan Neponuceno 3. 
Sanchez Luis, Balvanera 10. 
Sandoval Manuel, Callejón del Raton. 
Seres Blas, 7a de Soto 68. 
Serrano B., Vazquez por Granaditas. 
Silva Joaquin, Academia 5. 
Smith y Hale, Callejón de Lopez 16. 
Spamer Enriqueta, Nuevo Mexico 6. 
Suarez Jesús, Corazón de Jesús 3. 
Tirado Carlos, Pte. del Rosario 22. 
Torres A., Pte. de Santa Ana 6. 
Torres José Juan, Carbonero 1. 
Torres Mateo, Campo Florido 24. 
Torres Octaviano, Moras 9. 
Trosino Carlos, Hospital Real. 
Vazquez Felipe, Puente Peredo 5. 
Vazquez Toribio, Miguel Lopez. 
Vega Manuel, Estampa de S. Andrés 10. 
Velazques Manuel, Espalda de S. Andrés 19. 
Verdura Ciríaco, Pelota 4, 
Zamora Benigno, 2a de Serna 2. 
Zamudio Benigno, 2a del Salto del Agua 9. 

Blank Book Manufacturers. (Fabrican- 
tes de Libros en blanco.) 

Alva y Vizcaino Gaspar de, Alfaro 12. 

Arena Heredia y Cia., Coliseo Viejo 24. 

Bouligny y Schmidt, Rebeldes 1. 

Bouret Carlos, Av. 5 de Mayo 14. 

Camacho Fernando, Sta. Isabel 9. 

Casas Luis, 5 de Mayo 19. 

Dobsen y Dorly, S. Felipe Neri 22. 

Guerra y Cia. M., Av. 5 de Mayo 12. 

Herrero y Cia. Guillermo, S. José el Real 3. 

Hoeck F. P., San Francisco. 

Lions H. y V., Tacuba 6. 

Ltidert Federico, Coliseo Viejo 23. 

Martin Luis, Coliseo Viejo 21. 

Martin P., Callejón del Éspiriteo Santo 6. 

Montauriol Sucesores, Coliseo Viejo 6. 

Riveroll R. F., 1 Revillagigedo 2. 

Rodriguez Eduardo, 2a Factor 6. 

Sainz Ricardo, Av. Cinco de Mayo 2. 

Bookbinders. (Encuadernadores.) 

Bouligny y Schmidt, Rebeldes 1. 
Camacho Fernando, Sta. Isabel 9. 
Castillo José, Acequia 20. 
Freyre Alejandro, la Indio Triste 3. 
Galindo y Bezares Manuel, 2a Vanègas 6. 
Guerra M., Av. 5 de Mayo 12. 
Guerrero Marcelino, Zuleta 10. 
Gutierrez Salvador, Meleros 11. 
Hernandez Manuel, Puente de Leguizamo 4. 
Herrera y Cia., Tiburcio 18. 
Hoeck F. P., la S. Francisco 12. 
Mancera Juan B., Arco Su. Augustin 2. 
Marcué Alejandro, Zuleta 18, 

Bookbinders. (Encuadernadores.) — Con- 

Martin Luis, Coliseo Viejo 16. 
Martel Luis, Callejón Espiritu Santo 6. 
Riveroll Ramon F., la Revillagigedo 2. 
Sainz Ricardo, Av. 5 de Mayo 2. 
Valdèz y Cueva Juan, la de la Providen- 
cia 18. 
Vanegas y Arroyo Antonio, Sta. Teresa 1. 
Vargas Machuca, J., Sn. Ildefonso 6. 

Booksellers and Publishing: Houses. 
(Librerías y Editores.) 

Abadiano Francisco, Escalerillas 18. 

Aguilar é Hijos, Sta. Catalina 1. 

Aguilar y Ortiz J. M., Escalerillas 16, 

Arango y Garcia Juan, 5 de Mayo 6. 

Arguelles Eduardo, Escalerillas 7. 

Baïlescà y Cia. Sucesor de J., Sta. Isabel 8. 

Barron y Cadena, Alcaiceria 26. 

Bouret Carlos, Av. Cinco de Mayo 14. 

Budin Sucesores de N., 2a S. Francesco 2. 

Buxó y Cia. J., Coliseo Viejo. 

Cambeses Manuel, Tacuba 3. 

Casalilla Matilde, Vergara 8. 

Cordon Cayetano, S. José el Real 8. 

Cueva Ramon, Seminario 3. 

Diaz Maximino, S. José el Real 16. 

Duran y Cia. Bernardo, lo Sto. Domingo 8. 

Fuente Parres Juan, Sta. Inés 5. 

Gallegos Hermanos, la Cinco de Mayo 8. 

Gloria Atilano, Escalerillas 17. 

Gloria Vallejos, S. José el Real 21. 

Gloria José I., S. José el Real 21. 

Green y Davis, Ave. Balderas 3. 

Guelkeire Juan, S. Juan de Letrán 4. 

Guerra y Cia. M., Av. 5 de Mayo 12. 

Hamilton H. P., Vergara 5. 

Hegewich E., Espíritu Santo 7. 

Herrero y Cia. Guillermo, S. José el Real 3. 

Hoeck F. P., la de S. Francisco 2. 

Lopez Juan B., Santa Teresa 15. 

Loyer W. J., la de Estaciones. 

Mauci Carlos, 2a de la Pila Seca 4. 

Meneses Guillermo, la de Plateros 4. 

Molina Islas Miguel, Jesus Nazareno 6. 

Murgula Eduardo, Coliseo Viejo 160. 

Nicolau Sucesores de Joaquin, Callejón del 

Espiritu Santo 5. 
Ruhland Emil, Avenida 5 de Mayo 4. 
Sanchez Eusébio, Águila 12. 
Urias Jesús, 5 de Mayo 4. 
Velazco Reyes, Correo Mayor 6. 
Vincourt Carlos, Espiritu Santo 8. 

Breweries. (Fábricas de Cerveza. , 

Compafña Cervecera La Cruz Blanca, Cal- 
zada S. Antonio Abad. 

Compañia Cervecera Toluea y Mexico, Rin- 
conada de S. Diego 11 y 12. 

Dreher y Cia. Emilio, Calzada S. Antonio 
Abad 3232. 

Fuentes Vargas, J., Tiburcio 7. 

Horn y Cia. A. t S. Bernardo 2. 

La Pala Palacio Cristal, 2a S. Francisco 9. 

Martinez y Cia., Angel 2. 

Mohrstedt Ricardo, Callejón Espiritu Santo 

Ritter y Cia. Federico, Capuchinas 9, 
Romero y Pazo, M., Callejón de Aranda 2. 

Brick Manufacturera (Fabricantes de 

Cárdenas Alberto, Calzada de Campo Flo- 

Cardona Juan, Calzada de Campo Florido. 

Compahia de Pavimento y Adoquines de As- 
falto, Estrella 81. 

Forey Juan, Miguel Lopez 7. 

Gárnica Manuel, Callejón Reyes Alepo- 
naxco 3. 

Brick Manufacturers. (Fabricantes de 
Ladrillos. ) — Continued. 

Gutierrez Vicente, Calzada chica del Campo 

Idrac Carlos, Calzada de Chapultepec. 
Lama Luis G. f 2a de Carpió 223. 
Luenguas Luis A., 2a de Garavito 6. 
Mereles Toribio, 2a de Garavito 6. 
Pacheco Cayetano, 2a de S . Cosme 36. 
Ponce de Leon Francisco, Tacubaya. 
Rey José, Pte. Tlatlaoyo. 
Rodriguez Estanislao, Ascension. 
Sego vi ano Domingo, la Tenoxtitlan 8. 
Sil Jacinto, Chilpa. 
Smith y Cia., la del Sol 1456. 
Smith y Cia R. K., 27 Ave. Poniente 1436. 
Vega Ignacia, 4a de Matamoros 559. 



Betancourt Gilberto G. 
Fuente Santos de la. 
Gomez Rafael B. 
Jimenez Teodoro. 
Legorreta Diego. 
Ricarte José Maria. 
Santillan Antonio R. 
Schmidt Luisa. 
Velazquez Ignacio. 



Barrio Emilio del. 
Espinosa Camilo. 
Garcia Francisco. 
Job Santiago. 
Maya Adelaido. 
Zepeda Eduardo. 


Covarrubias Pablo. 
Gutierrez Pablo. 
Morales Guadalupe. 
N ajera Luis. 
N ajera S. 
Pacheco Rafael. 
Rivero B. 


Brush Manufacturers. (Fabricantes de 
Cepillos y Brochas.) 

Carmona R. M., 4a de Santa Cruz Acatiau6. 
Ortega Vicente, Puente de Zacate 3. 
Scerpella y Talleri, Aleonedo 5. 

Builders. (Maestros de Obras.) 

Arce Vicente, Cerbatina 24. 

Cobos Ignacio de los, Callejón del Árbol 10. 

Gutierrez Manuel, 10a de la Violeta 9. 

Marquez Pedro C, 4a de la Mosqueta 49. 

Martinez Miguel A., Jesús 45. 

Montes de Oca Augustin, San Felipe de 

Jesús 13. 
Müller G., 3a de Zarco 22. 
Oñate Jesús, 10a Violeta 1£. 
Portillo Pablo M. del, Montepio Viejo 5. 
Villegas Enrique, 2a de la Verónica" 8. 

Building Material. (Materiales de Cons- 
trucción. ) 

Alvarez Teodora, S. Pedro y S. Pablo 4. 
Arozarena Rafael M. de, S. Juan de Letrán 1. 
Arreguin Manuela, 7a de Magnolia 38. 
Cabrera J. G., Corazón de Jesús letra B. 




Building Material. ( Materiales de Cons- 
trucción. ) — Continued . 

Cárdenas Adolfo, 2a Iturbide 9. 

Cárdenas Francisco, Pl. del Tecpan S. Juan 9. 

Cárdenas L., Sta Teresa 14. 

Cardona C, 3a de Zarco 714. 

Castillo A., Callejón de Sta Isabel 4. 

Compañía de marmoles Mexicana, la de la 

Independencia 31. 
Ducoig R., Puente del Pipis. 
Estrada Everardo, Callejón Danza 1171, 
Fuentes Remigio, Calzada de Guerrero 15. 
Garnica José, Callejón de Carretones 2. 
Garnica Mariano, Pte San Antonio Abad 12. 
Gonzalez Francisco, 4a Calle Ancha. 
Gutierrez Vicente, Calzada Campo Florido. 
Hernandez Germana, 6a de Soto 12. 
Martinez Roberto, Arista 12. 
Martinez Ventura, 2a Comonfort. 
Molina Enrique, Costado de S. Fernando 8|. 
Monter Francisco, Puente de Tecolotes. 
Negrete Benito, 2a Comonfort 4, 
Olgin Silvestre, Pl. de Nillamil. 
Omaña Fernando, Águila 2. 
Omañ a Gregorio, Pte Alv arado 9. 
Omaña Guadalupe, 3a de la Mosqueta 14. 
Paredes Miguel, Estampa de S. Lorenzo 9. 
Perez Gabriel, 2a de Mesones 28. 
Reyes Teodoro, Jardin Guerrero 7£. 
Rodriguez A., Rivera de S. Cosme 1432. 
Rolla A., Pte de Monzón 7. 
Rosas Manuel, Pl. de Yizcainas 7|, 22 y 57. 
Rueda Fernando, Estación. 
Sanchez A., Caleras 16. 
Silva Gabriel, la Vanegas 4. 
Silva, José, Zapateros 9. 
Tapia Juan, 2a Tezontlale 1-J-. 
Torres y Valenzuela, 2a de Mesones 17. 
Vargas Albino D., Pl. de S. Lázaro 2. 
Vargas J., Corazón de Jesiís 16. 
Vargas Ladislao, Puente Colorado 3. 
Vargas Luisa, Chavarria 12. 
Vargas Rosalio, la Zarco 12. 
Vazquez Cirilo, 9a de la Magnolia 4. 
Velazquez Manuel, la del Ayuntamiento 5. 
Villarreal y Gonzalez, la de Arquitectos. 
Watson Jesiis, Zuleta 7. 

Burial Agencies. (Agencias de Inhu- 

Buenrostro y Cia., la de Santo Domingo 7. 
Carmona y Cia. J., S. José el Real 6. 
Gayosso Eusébio, Maríscala 3. 
Leyendeker y Cia., P., Cinco de Mayo 15. 

Cabinet Makers. (Ebanistas.) 

American Woodworking, Calzada de No- 
no ale o. 
Araico Gregorio, 2a San Ramon 2. 
Barezynski Casimiro, 4a de Mineo. 
Barezynski R., Violeta 12. 
Boysen Fernando, la de S. Francisco 1. 
Garcia Alonso Juan, Zuleta 11|. 
Gomez Aguado José, Callejón del Raton. 
Iniguez José Maria, Callejón del Raton 2 
Poncet E., 8a de Soto 14. 

Candle Manufacturers and Dealers, 
bricas y Tiendas de Velas.) 


Alanis Dionisio, Huacalco, 3. 
Aldrete Nicolás, 2a de Manzanares 9, y Es- 
tampa de Balvanera 2. 
Arias Librado, Mercado dei 2 de Abril. 
Barrera Tomasa, Cármen 702. 
Barroso Francisco, la de Hidalgo 208. 
Bauza Bartolomé, Nuevo México 4. 
Becerril Isabel, Hoacalco 4. 
Bojorges E., Puente de Santa María 6. 
Bravo José María, Tompeate y Rejina. 
Calleja C, 2a del Reloj 4. 
Cárdenas Aurelio, Cadena y la de las Damas. 

Candle Manufacturers and Dealers. (Fá- 
bricas y Tiendas de Velas.)— Continued. 

Cárdenas Paula F. de, Estanco Mujeres 18. 

Cárdenas Toribio, Puesto Nuevo y Montón. 

Castellanos Cristina, Panteón de S. Pablo 

Cejudo Felipe, Colonia de M óreles, niím. 116 
y Esclavo 7. 

Cervantes Jesús, 2a de las Damas, num. 4. 

Chibrás Luis, Puente de la Merced 3. 

Compañía de Bujias Esteáricas, S. Agustinll. 

Contreras Felipe, Hidalgo 10. 

Cuadros Guadalupe, 2a de Guerrero 10. 

Delgado Rafael, Puente del Molino 4. 

Duran Rafael, 4a del Ciprés 10. 

Espinosa S., Plaza del Árbol 21. 

Flores Agustín, Arsinas. 

Fragoso Guadalupe, Alconeda y S. Pedro y 
S. Pablo. 

García Ensebio, Puente de Monzón 9. 

García Josefa, Callejón de Dolores, mini. 1. 

García Manuel, la de Santa María de la Ri- 
bera 1. 

Gomez Isidoro, Trápana 4. 

Gomez José, 8a de Arzate 1. 

Gomez Rafael, Joya 9. 

Gonzalez Jesús, Tompeate. 

Gonzalez José, Callejón de Dolores 9. 

Gonzalez Manuel, Sepulcros de Santo Do- 

Guerrero Miguel, 2a de Indio Triste 2. 

Gutierrez Cortina, Francisco. 

Hernandez Concepción, Avemaria 2. 

Hernandez P., Puente de la Leña, núm. 4, y 
Acequia 11. 

Lara Dolores, 2a del Salto del Agua 2. 

Lecbuga Baldomero, Niño Perdido 6. 

Leon Juan, Puento del Santísimo, núm. 6. 

Lopez Tello Herlinda, Dolores y Leon. 

Lopez Teodoro, Santa Bárbara 2. 

Lozano Manuel, Avemaria 19. 

Macias Pascual, Jo}- a 9. 

Martinez Angela, 7a de Guerrero, núm. 9. 

Martinez Antonio, 5a de la Mosqueta, 6a de 
Tarco y la de Lerdo 4£. 

Martinez Francisco, Santa María de la Ri- 
vera 8. 

Medero de Alcántara D., Santo Tomás 10, 

Medrano Paula, la del Nifio Perdido 2. 

Mejia Yalente, Panteón de San Pablo 7. 

Melgar Soledad, 3a de la Ribera de Santa 
María 4. 

Melgosa Martin, Camarones 15. 

Méndez Teodoro, Lagartijas 3. 

Montano Marcos, Colegio de San Pablo 2. 

Morales Marcial, Susanillo 6. 

Moreira Mauro, Mariscal 8. 

Munguía Sabas, la del Rastro, núm. 1£, 

Navarro Luis, Plantados 1. 

Nieto Josefa, Seminario 7. 

Noriega Ramon, Puente de San Pedro y S. 

Pablo 4. 

Pacheco Julian, Callejón del Maguey. 

Pacheco Pedro, Calzada de Santa Cruvita. 

Parra Rafaela, Puente de S. Pedro y S. 
Pablo 7. 

Pavía Concepción, Puente de San Francisco 
14, y la de S . Juan 6. 

Perez Hipólito, Juan Carbonero, num. 6. 

Peza María Jesús, 2a Ancha 13. 

Pineda Jacinto, Puerta del Fierro, núm. 1. 

Pineda Jesús, 3a Guerrero 44. 

Ramirez Próspero, Roldan 8 y Quesadas. 

Ricaño Aurelia, 3a de Guerrero, núm. 49. 

Rivera Victoriano, Marquesote. 

Romero Atilano, 2a de Necatitlan 11. 

Rosales Roque, Soledad de Santa Cruz 6. 

Rosas Agustín, Tacuba 55. 

Salcedo Manuel, la de Santa María de la Ri- 
bera 3; la de la Industria y 6a de Guer- 
rero 87. 

Sanchez Asuncion, Puente Blanco, núm. 4. 

Sanchez Dolores, Puente del Fierro 6. 

Sanchez de Suarez L., Venero 6. 

Sanchez Valentin, Zaragoza y Mina. 

Suarez Francisco, 4a del Reloj 4. 

Candle Manufacturers and Dealers. (Fá- 
bricas y Tiendas de Velas.) — Continued. 

Torres Gabino, S. Ramon y Puente de Bal val 

ñera y 3a del Rastro, núm. 5. 
Torres Miguel, Maríscala 4. 
Trejo Matilde, Pl. de la Candelaria de los 

Patos 1. 
Valladares José L., Callejón de San Cipriano, 

15 y Merced 12. 
Villaverde Luz, Calzada de Maguey y S. An- 
tonio Abad. 
Villegas Severo, Indio Triste y Hospicio de 

S. Nicolás. 
Viramontes Manuela, Niño Perdido 5. 
Zepeda Juan, 3a de Soto y 4a de Mina. 
Zepeda Juan N., Muñoz 1603; 2a Ancha 94; 

Victoria y S. José; Huacalco y Nuevo 

Zepeda Timoteo, 2a de Guerrero, núm. 29. 



Campos Vicente. 
Ponton Hermanos, Pocito. 
Rivera Antonio G., Pl. Menor. 
Sordo Francisco, 5 de Mayo. 


Calzada Julian. 
Flores Leonardo. 
Pina Antonio. . 
Salcedo Pascual. 
Sepúlveda Erigido. 

Fabrica de Coyoacan. 


Cardboard Manufacturers. (Fabricantes 
de Cartón.) 

Compañía Cartonera Mexicana, Caballete y 

Puente Quebrado 7. 
Villa Viuda de, Rinconada de S. Salvador. 

el Seco 13^. 

Carriages, Importers of. (Importadores 
de Carruages.) 

Boker y Cia. Roberto., Angel 6. 

Philipp y Cia. M. A., la de la Independen- 
cia 3. 

Sommer Hermann y Cia., la de la Indepen- 
dencia 76. 

Vent Andrés, Plazuela de Madrid. 

Walgner Samuel W., Avenida Juarez 8. 

Wilson y Cia., Sucesores de T. H., Avenida 

Carriage supplies. (Artículos para 

Boker y Cia. Roberto, Angel 6. 
Combaluzer A., la de Plateros 5. 
Walker Samuel W., Avenida de Juarez. 

Cartridge Manufacturers. Fabricantes 
de Cartuchos.) 

Flores Donaciano, Robles. 
Marquez A., C. de San Antonio. 
Quintana Hermanos, Calzada S. Antonio 
Abad 7. 

Cattle Dealers. (Tratantes en Ganados.) 

Ace ves Juan A., Bajos de Portacele f\ 
Angulo Florencio, Hospicio de S. Nicolas 19.. 




Cattle Dealers. (Tratantes en Ganados.) — 

Borbolla Joaquin, la del Correo Mayor 9. 
Cardenas Vicente E., la del Rastro. 
Cassaux A., la de Reforma 300 á 308. 
Fernandez Serapio, Espalda de Balvanera 5. 
Gonzalez Hermenegildo, la Revillagigedo 12. 
Herrera Julian, Espalda de 8. Andrés 9. 
Ibañez Joaquin, Venero 13^. 
Pinedo H am on, 3a Gurrero 44. 
Puron Francisco, la Ancha 9. 
Ramirez Decoroso, Balvanera 11. 
Segura José G., Olmedo 7. 
Serrano y Cia. Pedro, Puente de Jesús. 
Suarez Francisco, S. Agustín 16. 
Vega Inocencio, 3a del Rastro. 
Verdugo Maximiano, Puente de Jesús. 
Villegas Teófilo, Monte Alegre 18. 
Vivañco y Balli, San Bernardo 4. 
Zabalgoitia Juan, Cuadrante de S. Miguel 6. 
Zepeda Juan N., Rastro 8. 

Cement Manufacturers. (Fabricantes de 
Cemento. ) 

Compañía Mexicana de Cemento Portland, 

Humboldt 2. 
Elcoro y Cia. Valentin, Cadena 24. 
Gore T. S., Gante 10. 
Ituarte y Cia. F. J., S. Agustin 2. 
Lagarde J. Ernesto, Puente de S. Francisco 3. 

Chemicals, Manufacturers of. (Fabri- 
cantes de Productos Químicos.) 

Bussche y Zaldivar, 2a Aztecas 1. 
Carrero José, Callejón de la Beata. 
Compañía de Guano Artificial, Maravillas 4. 
Delgado Rafael, Pte del Molino 4. 
Drogueria Universal, Calzada S. Antonio 

Abad 14. 
Felix y Cia. Carlos, Calzada de Guerrero 8. 
Garduño Gabriel, Pte. de Garavito 4. 
Gomez S. D., Zuleta 5. 
Marin Crescencio, 2a S. Cosme 28. 
Rossell y Cia., 4a de la Mosquera 630. 
Scott y Bowe, Pte. de Guerras. 

Chocolate Manufacturers. (Fabricantes 
de Chocolate.) 

Aranguren Inocencio, Bajos de S. Agustin 5. 

Arancivia Dolores, 2a Sto. Domingo 3. 

Carrasco Cármen, Puente Santísimo 2. 

Carillo Teófilo, Sucesor de Rastro 1£. 

Escamilla, Sucesores Antonio, Plaza Con- 
cordia 2. 

Ferrer y Cia. José, 2a de la Rivera S. Cosme 

Gavito Juan, Cruces 1. 

Manrique, Cirilo, la Pila Seca 6. 

Munguía F., Tacuba 19. 

Munguía é Hijos, Sucesores de P., la de la 
Merced 8. 

Noriega Samano, Merced 7. 

Salazar Pascual, Escalerillas 15. 

Zepeda Francisco, Leandro Valle 5. 

Cigar and Cigarrette Manufacturers. 
(Fabricantes de Tabacos y Cigarros.) 

Ampudia y Cia. Sucesores de, Pte. Blanco 3. 

Buen Tono El, Callejón S. Antonio. 

Campos y Cia. T., 2a de, Santo Domingo 10. 

Gonzalez, Testamentaria Donato, Acequia 

Munguía é Hijos, Sucesores de, la de la Mer- 
ced 8. 

Mnñuzuri y Cia. A., Sto. Domingo 12. 

Noriega Sucesores de, S. Antonio Abad. 

Cigar and Cigarrette Manufacturers. 
(Fabricantes de Tabacos y Cigarros.)— 

Olavarrieta T., la de la Merced 31. 
Pesquera Sucesores, 7a Norte 927. 
Uhink Julio E., 2a Aduana Vieja 3. 

Civil Engineers. (Ingenieros Civiles ) 

Agea Juan, Acequia 25. 

Agea Ramon, Acequia 25. 

Aguado Ignacio, Donceles 27. 

Alcérrçca Ventura, 10a Violeta 21. 

Alcocer Pedro, Esqa Bet lera itas y S. Andrés. 

Alexandre W. H., 3a de Zarco 510. 

Alva José Maria, Ortega 3. 

Alvarez Manuel F., Chavarria 8. 

Alvarez Manuel S., Progreso 1. 

Amador Alberto y Carlos, D. Juan Manuel 

Amezcua Augustin, Espíritu Santo 3. 
Anciaiix y Cia. Luis, Tarasquillo 2. 
Anderson R. H., S. Juan de Letran 15. 
Anguiano, Ángel, 4a Pino 5. 
Anguiano Alberto, 3a Zarco. 
Anza Antonio M., 5a Ciprés. 
Anzorena y Agreda L. G., Rosales 6, 
Anzorena Luis G. de, Rosales 6. 
Aramburu Dominico, Espalda Sta. Vera- 
cruz 9. 
Argumosa Pablo, la de Sta. Catarina 6. 
Arizpe Rafael, Banco Hipotecario. 
Arozarena Rafael M. de, S. Juan de Letrán 1. 
Arriaga C, Penitenciaria 431. 
Arze Vincente, Cerbatana 24, 
Avalos A., Puerta Falsa Sto. Domingo 377. 
Avendaño Ventura, Vizcainae 1. 

Barba Rafael, Chiconautla 5. 

Barra Ignacio de la, 2a Industria 2. 

Barra Luis L. de la, 3a Colon. 

Barradas Enrique, S.José el Real 18. 

Barragán Mariano M., 2a Ayuntamiento. 

Barrera Antonio de la, Chapitel de Mon- 
serrate 15. 

Barrera Francisco, Puente Quebrado 7. 

Barreiro Adolfo, Puente Quebrado 17. 

Barros Felipe, Sta. Teresa 13. 

Barrios M., 3a de Vanegas. 

Batiza Ignacio, Siete Príncipes 3. 

Baucbe Domingo, 2a Magnolia 9. 

Becerril Luis G., 3a Fresno. 

Benitez Carlos, 2a Aztecas 22. 

Bentele Juan, Pa Violetas 13. 

Beristain Carlos, Tibnrcio 11. 

Beristain Julio, 1. Revillagigedo 1. 

Bert Alberto, la Soto 2. 

Blanco Leopoldo, 2a Fresno. 

Bolland Luis, 2a Mina 4. 

Borbollo Eduardo, Pte. Villamil 7. 

Bracbo V. M., Gante 14. 

Briseño Felipe de Jesús, Nalmatlato 3. 

Bulnes Francisco, 2a Alberca Pane 8. 

Bustamante Miguel, Pl. Concordia 4. 

Bustos Manuel, Águila 2. 

Calderón Manuel, S. Felipe de Jesús 20. 

Capillco Alberto, la Guerrero 21. 

Carpió Manuel, 7 Principes 11^. 

Carrasco Teófanes, Zapateros 11. 

Carter Herbert F., Garito 8. 

Caso Antonio, 4a Sota 4. 

Castro Manuel, Merced 20. 

Castro Teófilo, San Pablo. 

Cerda Julio L., Pl. de Loreto 2. 

Cerro F., 6a Avenida de Juarez. 

Chavarria Joaquin, D. Toribio 14. 

Chavez Samuel, Jesús María 3. 

Chimalpopoca Amador, Venero 18. 

Ciiism Ricardo E., 3a Independencia 1. 

Cobas Ignacio, 4 Pino. 

Colombo Juan, 2a Magnolia 2. 

Contreras Manuel M., Monada 4. 

Cordero y Osio, Callejón de la Olla 7. 

Cordero G., Pto. Cuervo 16. 

Couto y Couto Manuel, lado Sto. Domingo 4. 

Daza Cíírlos, S. Antonio 2. 

Desorme M. F., la Providencia 10. 

Civil Engineers. (Ingenieros Civiles.) — 

Diaz Félix, Pta. Falsa S. Andrés 1H. 

Diaz Lombardo Isidro, Ex Seminario 9. 

Diaz Manuel, Jardin Guerrero 2. 

Diaz de Leon Miguel, Apartado 5£. 

Díguet Harper J., Cordobanes 8. 

Donde Emilio, Donato Guerra y Reforma. 

Ducoing Arturo, Ortega 9. 

Earley John E., S. Juan de Letran 10. 

Elguera José Hilario, Donceles 8. 

Elizalde Rodrigo, Parados 10. 

Espinosa Manuel, Jardin Guerrero 2. 

Espinosa Vicente, Cacheras 19. 

Espinosa y Villar. 

Fernandez Bustos Antonio, Águila 2. 

Fernandez Andrés, 3a Humboldt. 

Fernandez Genaro, Flamencos. 

Fernandez Leandro, Moneda y Apartado. 

Fernandez Ramon (hijo), 3a de Colon 1020. 

Ferrera Arturo, D. Toribio 16^. 

Fleuri Juan, Callejón Flores. 

Flores Damián, 5a Minas. 

Font Jorge, Buen a vi sta 20. 

Fournier Francisco José, la Mina 2. 

Franco Rodolfo, Cadena 13. 

Garcia Cubas Antonio, Alfaro 1. 

Garcia Rafael, Puente de Alvarado 2. 

Garfias Ignacio, Chavarria 8. 

Garfias Mariano, Chavarria 8. 

Garibay Francisco, Sebollón 8. 

Garita Gonzalo, Cadena 13. 

Garnica Mariano, Callejón Ave Maria 6. 

Garza Daniel, Cadena 13. 

Gayol Roberto, Cerrada Sta. Teresa, 

Gil Perez Alfredo, 2a S. Francisco 7. 

Gil Robles Alberto, Donceles 13. 

Gill Manuel, Pta. Falsa S. Andrés 4. 

Gomez Llata Albino, Plazuela S. Pablo 12. 

Gomez Salvador D., Zuleta 5. 

Gonzalez Ciisio Francisco, Verde 7. 

Gonzalez del Campo Rodolfo, 2aMagnolia27. 

Gonzalez Fernando, Montealegre 19^. 

Gonzalez Luis, Callejón Garrote 1. 

Gonzalez Moisés, S. Ildefonso 9. 

Gordillo Escudero Ángel, 3 Delicias 23£. 

Gordon Hugh, la de la Independencia 23. 

Gorozpe Manuel, Tiburcio 27. 

Gortari Alberto, 2a Verónica 8. 

Grace y Cia. James, San Juan Letrán 4. 

Growe T. Charles, Gante 7. 

Guimbarda B., Hotel del Seminario. 

Gutierrez Manuel, 10a Violeta 9. 

Haro José C, Venero 7. 

Heredia Guillermo, Esclavo 2. 

Herrera Salvador, Águila 9. 

Hidalga Ignacio de la, Maríscala 12. 

Hirchoíf Carlos, Arco S. Agustin 13. 

Huitrado José C., Pta. Falsa S. Andrés 11, 

JelinkN.W., 2a Pinol. 

Jimenez Arturo, Maríscala 8. 

Kaine J. IL, Calle Paz. 

Kirs Jorge, Alconedo 4. 

Kurezin Carlos, Cda Misericordia 21. 

Laguferenne Teodoro L., 5a de Álzate 7. 

Landa Escandon Carlos de, Pte. Espiritn 

Santo 3. 
Larrea Cordero Ignacio, Tacuba 4. 
Linares Antonio, Aranda 1£. 
Listeré Antonio de, Calle Nueva 2. 
Llera Manuel de la, Humboldt 3. 
Lopez Luis, 9a Violeta 11. 
Lopez Guerrero R., Portillo de S. Diego 18. 
Lutteroth Agustin, Espalda Gallos 1. 
Malo Alberto, Av. Morelos. 
Mancera Arturo, Cordobanes 5. 
Manterola José, San Agustin 16. 
Martinez Alfredo, Callejón San Antonio. 
Martinez Jorge, 12a Violeta 2. 
Martinez Miguel, Jesns 15. 
Mateos Juan, 2a de Baldeias 4. 
Mayer Francisco, D. Toribio 16|. 
Medina Cíírlos A., 2a Cosme 16. 
Méndez Vicente, 2a Aduana Vieja. 
Mendoza y Roca Juan, lo Indio Triste 5. 
Mercado Jacobo, Alfaro 9. 




Civil Engineers. (Ingenieros Civiles.) — 

Mitro Simon, Arsinas 5. 
Molina Ignacio, 2a Industria 1¿. 
Monterde Ignacio, 2a Montezuma 20. 
Montes de Oca José María, Estanco Mujeres 

Montiel Gilberto, Águila 20. 
Morales Luis de, la Salto del Agua 32. 
Morelos Juan C, la Salto del Agua 9. 
Moreno Egren, Betlemitas 13. 
Moreno Ignacio, la Reloj 6. 
Muñoz Gonzalo, Plaza Santísima. 
Noriega Felipe B., Estampa de Jesús 3. 
Obregon Adolfo M., 3a Ciprés 4. 
Ochoa Ignacio, 4a Flores 1. 
Olea Antonio S., la Providencia 5. 
Olvera Eduardo, 4a Magnolia 35. 
Ordorica A., S. Pedro y S. Pablo 7. 
Oropeza Gabriel, Cerbatana 16. 
Ortega Manuel Valerio, S. Juan de Letrán 19. 
Ortiz Francisco, 5a Álzate 1. 
Ortiz de Zarate Eduardo, 9a Magnolia. 
Ortiz de Zarate Ignacio, Moneda y Apartado. 
Ortuño Ignacio, 2a Humboldt 1. 
Pacheco Luis, 2 Sta. María Rivera 17. 
Pacheco Rafael M., la Cuebas 6. 
Pasalagua Antonio, la Naranjo 5. 
Pastor Manuel, Puente Peredo 1. 
Patino Manuel, Alfaro 3, 
Patino Suarez, Pte. Yillamil 3. 
Paz Eduardo, 2a Factor 7. 
Perez Martín, la Rastro 4. 
Piñal Julio, Apartado 5. 
Plata M., Colegio Militar (Chapultepec). 
PottsH.N., 4a Coloma 1. 
Prado y Tapia Francisco, Jesus Maria 1. 
Prieto Basave Eduardo, Donceles 13. 
Puga Guillermo B., Trornpeeate 2. 
Quevedo Miguel Ai de, Pte Alvarado 25. 
Quijano F i aero, Donato Guerra. 
Ramirez Santiago, Buen avista 15. 
Ramos Joaquin, 5a Mina. 
Retana Antonio, 3a Mina 4. 
Reyes José,S. Juan Letrán 2. 
Rio Agustín, Bucareli 1 639. 
Rivas P. Carlos, Callejón Lopez 28, 
Rivas Mercado Antonio, Bnenavista 15f . 
Rivera Manuel, 3a Montezuma. 
Robles Gil Alberto, Donceles 13. 
Romero José Maria, 2a Sta. Maria 11. 
Ruig Eduardo, Gante 7. 
Ruiz Velasco, Juan Espíritu Santo 8. 
Rulfo Clemente, Donceles 30. 
Salas Arguelles Francisco, Cármen 2. 
Salazar Luis, Sto. Domingo 10. 
Salinas Miguel, Pta. Peralvillo 7. 
Sanchez Antonio, 2a Mina 19. 
Santa Maria Mariano, 2a San Lorenzo 16-17, 
Santa Cruz Armando, Pta. Falso S. Andrés 

Scongall L. C, 5 de Mayo 104. 
Sempson H. Y., Gante 7. 
Senties Pedro, Plazuela Madrid. 
Serrano Francisco F., 2a de Humboldt 5. 
Serrano José, 4a Soto. 
Servin Luis, Tarasquillo 1. 
Servin Roberto, Tarasquillo 1. 
Tagle Lauro, 2a del Ayuntamiente 6. 
Tagle de Perez Wenceslao, Pte. Alvarado 

Tamborel Manuel, 4a Colonia 2. 
Tefeda Eleuteioo, Avenida B. 
Tellez Pizarro Mariano, 4a de Magnolia 34. 
Togno Juan B., Cerra. Misericordia 19. 
Torija Torres Manuel, lo Indio Triste 6. 
Trigo Félix, San Juan de Dios 1. 
Uranga Ignacio, la Moscas 5. 
Urquíza Manuel, Pte. Balvanera 6. 
Vadillo Perfecto, 5a del Reloj 3. 
Y all arta José, Zuleta 18. 
Varela Salcedo, Joaquin, Nuevo Mexico 1^. 
Vazquez R., 3a de Ciprés 1. 
Vazquez Rafael M., la Damas 4. 
Vazquez Samuel, Canoa 1. 
Velasco Estanislao, Dto. Guerra. 

Civil Engineers. (Ingenieros Civiles.) — 

Velasco Manuel, Arsinas 4. 

Velazquez de Leon Manuel, la Rivera de 

Sta Maria 8. 
Velazquez J. M., Patoni 5. 
Velez Arriaga, Arcos de Beleil. 
Vergara B , Pte. Tezontlale 7. 
Vigil Pedro, 4a de la Providencia 4. 
Villarreal L., Celaya 5. 
Villaseïior José, Cordobanes 1. 
Von-Milter M., 2a S. Francisco 7. 
Von-Rosenzweig Alfredo, Paseo Bucareli 

Von-Thaden J., la Industria 207. 
White W. T., 3 Revillagigedo 4. 
Wilton Carlos, Pte. Villamil 9. 
Wulbat Jorge, Plaza Madrid 4. 
Zamora Manuel, S. Pablo. 
Zaya E., 2a de S. Juan 7. 
Zendejas José, Banco de la Inca 8. 
Zozaya Miguel, Zaragoza 25. 
Zubieta Carlos, 2a Naranjo 50. 



Rosas J. 
Velazquez Miguel. 



Anguiano Angel. 
Ceb alios Ignacio. 
Lozano Mariano. 
Mondragon Manuel. 
Savago Fernando. 
Senties Pedro. 


Clubs, Casinos, and Societies. (Clubs, 
Casinos, y Sociedades.) 

Asociación del Colegio Militar, Ex Aduana. 
Asociación Convención Nacional Minera. 
Asociación Filotécnica. 

Casino Cyclists Union Club, 5 de Mayo 20. 
Casino Español, Coliseo Nuevo y Coliseo 

Casino Jockey Club, Guardiola y la de S. 

Casino Juventud Española (La). 
Casino Lakeside Club, 2a Delicias 29 
Casino Liceo Manuel Flores. 
Casino Liceo Mexicano. 
Casino Nacional, Callejón del Espiritu 

Santo 1. 
Casino Prensa Asociada, 2a Independencia 

Circulo Artistico Literario. 
Circulo Católico, Medinas 5. 
Circulo Frances, Palma 11. 
Circulo Hermanos en la Muerte, Callejón de 

Sta. Inés. 
Circulo de Moda Recreativo. 
Circulo Poblano, Alfaro 4. 
Circulo Recreativo, Correas. 
Circulo de Tiradores, Callejón de Sta. Clara 

Club Anglo-Americano, Coliseo. 
Club Cazadores, Parque del Conde 17. 
Club Dramático Mexicano. 
Club Picnic Club. 
Club Polo El, la de S. Francisco 12. 
Club Potosino. 
Club San Souci, Coyoacan. 
Club Sinal oa Colimense. 
Sociedad de Abogados, Donceles 23. 
Sociedad Chihuabense, Hospital Real. 
Sociedad Convención Radical Obrera. 

Clubs, Casinos, and Societies. (Clubs, 
Casinos, y Sociedades.) — Continued. 

Sociedad de Defensores de la Pátria, Coche- 
ras 3. 

Sociedad de Empleados del Comercio. 

Sociedad Estrella de Anahuae, Pl. de Villa- 
mil 2. 

Sociedad Fraternal Oaxaquena. 

Sociedad Junta Patriótica Hidalgo. 

Sociedad Liceo de Morelos. 

Sociedad Luz y Trabajo, Guerrero 1, 303. 

Sociedad Mercantil Mutua é Instructiva, S. 
Juan de Letrán 6^. 

Sociedad Morelos de Recreo. 

Sociedad de Obreros Libres, Callejón del 
Raton 2. 

Sociedad Recreativa Hidalgo. 

Coal Yards. (Expendios de Carbón 

Arce y Cia. J., la de S . Francisco 1. 

Gore Tomás S., Gante 6. 

Lagarde J. Ernesto, Puente de S. Francisco 3. 

Prez y Cia. F. M., Angel 1. 

Ross G. F., Gante 14. 

Coffee Mills. (Molinos de Café.) 

Alonso de Allende B., Callejón de S. Anto- 
nio 11. 
Arechavico Julian, PL de los Angeles. 
Camus Domingo, Manito 2. 
Camus Pablo, Galeano. 
Cervantes Gonzalez Jesús, Galeana 1349. 
Hernandez y Montiel, 3a del Ayuntamiento 5. 
Jimenez Luisa, Santa Clara 11. 
Lopez M., la de ias Damas 8, 
Moreno Anastácio, 2a de Puente Blanco 7. 
Villa y Alonso, Puente del Zacate 1. 

Coffee Plantation, Sale Agencies. (Agen- 
cia para la Venta de Cafetales.) 

O'Brien y Cia. W. C., Cadena 17. 
Young y Cia. William, Gante 11. 

Coffin Manufacturers. (Fabricantes de 
Cajas Mortuorias.) 

Barrios Maria, vda. de Montezuma, Encarna- 
ción 1. 
Carmona Marcos, Escalerillas 2. 
Garcia Gabriel, Callejón Padre Lecuona B. 
Gayoso Eusébio, Maríscala 3. 
Jiménez Cirilo, Espalda S. Lorenzo 9. 
Olvera Alberto, Estanco Mujeres 4. 
Perdones Luciano, Balvanera 10|. 

Collecting Agencies. (Agencias de Co- 

Compañia Mexicana de Mensajerías, Ave. 5 

de Mayo 17. 
Garcés Victor Miguel, Ave. 5 de Mayo 20. 
Neimann Ignacio, D. Juan Manuel 21. 
Rosal M. L. B. del, la Estampa de Regina 4. 

Commercial Brokers. (Corredores 


Aj uria Eduardo, Chiquis 8. 

Arena Joaquin, Espalda de los Gallos 8. 

Aristi Carlos, Capuchinas 6. 

Azpe Francisco de P., Pte. del Espiritu 
Santo 7. 

Baeza Simon, Escalerilla 13. 

Banoni Carlos, S. Felipe Neri 2. 

Berguido Carlos Antonio, Rejas de la Con- 
cepción 5. 

Borbolla Juan, Tacuba 15. 

Breier José, Cadena 3. 




Commercial Brokers. (Corredores de 
Comercio.) — Continued. 

Brooke H., 2a Plateros 2. 

Campuzauo M., Pte. Quebrado 11. 

Cancino Rafael, la de Industria 2i. 

Cervantes Pedro, 2a Necatitlan 8. 

Córdoba Pablo, Pte. Quebrado 11. 

Corvera Antonio R. de, 2a de la Indepen- 
dencia 4. 

Dosamantes Juan, 8. Ildefonso 6. 

Doral Fernando, Capuchinas 11. 

El güero Manuel, Donceles 7. 

Fnriquez Tomás, Escuela de Comercio, 

Flores Gonzalez J., Coliseo Viejo 23. 

Frogcr Emilio, Zuleta 15. 

Fuente Salvador do la, Capuchinas 11. 

Calvan Crescensio, Moras 3 7. 

Gomez Lamadrid Avelino, 3a del Ciprés 8. 

Gomez Carlos, 2a do Mesones 11. 

Gomez Gabino, 2a de Mesones 16, 

Guiclienó Gustavo, la del Pino 2. 

Guzman Alfredo, Capuchinas 11. 

llaro Agustin, D. Juan Manuel 24. 

Hubo Federico, Alfaro 3. 

Iludlct A. M., 3a de Ayuntamiento 4. 

Lañad i e, Alfredo G., Santa Inéz 4. 

Lama José" de la, 5a del Ciprés 10. 

Méndez Tort, Manuel, Medinas 1. 

Mendoza Sobrino, José, la S ta. María de la 
Rivera 3. 

Montano, José M., S. José el Peal 20. 

Morales Manso, Alberto, Tiburcio 14. 

Millier Iloberto, Capuchinas 9. 

Nariega Ángel, Cuadrante Sta. Catarina 6. 

On d ovilla Bruno, Callejón de Sta. Clara 1. 

OrvañanosyDosal, Fernando, la S. Ramon 8. 

Orvaílanos y Dosai, L., Cuadrante 8. Miguel 

Orva nanos Manuel, Bajos de Porta veli 2. 

Pastor Plácido, Mirador de la Alameda 7-J-. 

Poniatowski Carlos, Capuchinas 11, 

Rincón, Juan M, Capuchinas 12. 

Rojas Luis, 0a del Reloj 4. 

Rueda Manuel, la del Reloj lk 

Rueff Marcos, Sta. María de la Rivera 537. 

Ruiz Manuel, Cocheras 2. 

Santamarina Carlos, 3a de Zaragoza. 

Scheive Gustavo, San Juan Letrán 10. 

Sostres José, Inditas 5. 

Tellez E., 2a S. Francisco 7. 

Ve<»;a, José de la, Puente Quebrado 8. 

Tillada Hipólito, la de Sta. Catarina 6. 

Wolff Segismundo, S. Agustin 0. 

Ziehl Francisco, Coloma de S. Rafael 7. 



Anzoategui José de. • 
Duran José M. 
Hubi Federico. 
Mavers Emilio. 



Galicia Ponciano S. 
Saurez Marcelino. 


Commercial Companies and Corpora- 
tions. (Compañías Comerciales y So- 

American Surety Company of New York, 
la Independencia 4. 

Compañía Agrícola Industrial Colonizadora, 
Limitada del Tlahualillo; Juan Llamedo, 
Tiburcio 32 y 33. 

Compañía Agrícola Vera cru ana El Porve- 
nir, Medinas 15. 

303A— YOL 2 S 

Commercial Companies and Corpora- 
tions. ( Compañías Comerciales y So- 
ciedades.) — Continued. 

Compañía de Aguas de Pachuca. 

Compañía Cafetera Esperanza Arro y del 
Pescado, Medinas 5. 

Compañía Cafetera San Ramón, I). Juan 
Manuel 3. 

Compañía Carbonífera de Piedras Negras, 
Sta, Isabel 1. 

Compañía Cartonera Mexicana, Pte. Que- 
brado 7. 

Compañía Cervecera La Cruz Blanca, Cal- 
zada S. Antonio Abad 3232. 

Compañía Cervecera Toluca y México, Rin- 
conada de S. Diego 11 y 12." 

Compañía Destiladora de Alcoholes, Pl. San 
Lazaro 3. 

Compañía Editorial Mexicana, Coliseo Yie : o 

Compañía Explotadora del Combustible 
Mexicano de Patente, Sta. Teresa 12. 

Compañía de las Eábricas de Papel de San 
Rafael y Anexas, Ángel 2. 

Compañía Garantias Mutuas, la S. Fran- 
cisco 4. 

Compañía de Gas, Suplemento de la Luz 
Eléctrica, la S. Francisco 7. 

Compañía Industrial de Fósforosy Cerillos, 
3a Ordende S. Agustin 5. 

Compañía Industrial de Hilados y Estam- 
pados de San Antonio, S. Agustín 2. 

Compañía Internacional Mexicana de Me- 
joras, la de S. Francisco 12. 

Compañía Industrial Manufacturera, Capu- 
chinas 10. 

Compañía Industrial de Orizaba. 

Compañía Industrial do Abonos y productos 
químicos, Juan José Baz 11. 

Compañía Manufacturera de Singer, Pte. de 
Monzón 1. 

Compañía Mármoles Mexicanos, la Inde- 
pendencia 71. 
! Compañía Mercantil del Golfo Mexicano, 
| Cadena 11. 

| Compañía Mexicana de Cemento Portland, 
Cadena 11. 

Compañía Mexicana Manufacturera, Calle- 
jón Sta. Inés 11. 

Compañía Metalúrgica Mexicana, Cadena 10. 

Compañía Nacional para la fundición de ob- 
jetos de arte y decoración. 

Compañía Nacional de Luz Eléctrica, Lerdo 2. 

Compañía Nacional Mexicana de Hierro y 
Acero, 2a Providencia 4. 

Compañía de Navegación del Lago de Pátz- 
cuaro, Ortega 28. 

Compañía Pavimentos de adoquines de as- 
falto, Mexico City. 

Compañía Telegráfica Mexicana, 2a S. Fran- 
cisco 1. 

Fábrica Mexicana de Yelas esteáricas rehila- 
das, Guerrero 13 i. 

La Compañía de Petróleo, Callejón del Es- 
píritu Santo 13. 

La Fraternal, S. Felipe de Neri 7. 

La Mexicana, Pte. Espirítu Santo 1. 

Metlaltoyuca Coffee Graners Association, 
Sta. Isabel 10. 

San Ildefonso Fábrica de tejidos de lana, 
Capuchinas 13. 

Sociedad Carbonífera y Minera Mexicana, 
Empedradillo 9. 

Teléfono del Comercio, Ave 5 de Mayo 6. 

The Edward P. Allis & Co., la Independen- 
cia 4. 

The Mexican Company of London, la S. 
Francisco 14. 

The Real Estate Co. of Mexico, Gante 4. 
| The Trust Loan and Agency Co. of Mexico 
| Limited, Mexico City. 

Commercial Information Bureau. (Cen- 
tro de Informes Comerciales.) 

Vilhtlta y Cia. A., San Agustin 8. 

Commission Merchants. ( Comisionistas. ) 

Abascal y Perez, Puente Correo Mayor 0. 

Agramonte C. H. M., Avenida Balderas 3. 

Alcocer Pedro, S. Andrés esquina Betlemitas. 

Anaya Rafael Lopez, Parque del Conde 9, 

Angulo Francisco, Cerrada de Jesus 8. 
¡ Araoz Joaquin de J., Medinas 4. 
i Araújo Román, Canoa 5. 
| Arena Benito, S. Bernardo 3. 
! Arguelles Eduardo, Escalerillas 7. 

Astivia Lorenzo, Zuleta 22. 

Balestriér L. I)., 3a del Fresno al Sur. 

Balmori y Pelaez, Ramon, S. José el Real 7. 

Bannister Juan, Independencia 9. 

Barandas Eusébio, 3a Orden Sn. Agustin 

Barra B. de la, 2a Plateros 3. 

Barrai Andrés, Arco Sn. Agustín 3. 

Barreiro, Ramón Diaz, Leandro Yalle 4. 
j Barrenechc y Cia. Solano, 2a Monterilla 4. 

Barrios Antonio, San Bernardo 4. 

Bassoco Antonio, testamentaria de, San 
Felipe Neri 21. 

Batiz Manuel, 2a Mina 16. 
; Beisteguí y Carmona, 5 de Mayo 168. 
| Bernstein C, Tiburcio 11. 
! Bezauri I "lises, Cadena 6. 
í Blair R. 1)., Calle Nueva 8. 
i Blanco, Ángel y Cia., Ratas 7. 
| Bloch, Alfonso y Mauricio, Zuleta 17. 
| Blum Leopoldo, Av. Balderas 12. 
| Bollmeyer Otón, D. Juan Manuel 6. 
i Borel Luis, Lerdo 2. 
I Bornemann Agustin, D. Juan Manuel 11. 

Bornemann Eduardo, I). Juan Manuel 10. " 
i Bousquet Daniel J., 7 Álzate 1. 
| Braschi, Victor Manuel, Gante 14. 
i Cabr, ra, Juan O., Empedradillo T 
I Calapiz F., San Bernardo 8. 
I Camacho Daniel, Nueva 39. 
j Camus y Cía. Manuel, Balvanera 16. 
; Cañero y Yelasco, Martin, 2a Mesones 7. 
! Capotillo Ignacio, la del Reloj 5. 
; Caso Hermanos, Donceles 18. 
I Caso y Cia. José de, Balvanera 14. 
I Castañeda y Velasco, Martin, 2a Mesones 7. 
; Castañon y Zuñiga, D. Juan Manuel 4. 
I Castaño Carlos, 5a Magnolia 2. 
! Celada Hermanos, Refugio 18. 

Cerro, Juan Martinez del, 2a S. Francisco 2. 

Chavez Arturo, San Felipe de Jesus 5. 

Chavez José Refugio, Garrapata 4, 

Christlieb y Rubke, 2a de Monterilla 9. 

Collada Raimundo, San Bernardo 2-£. 
\ Compañía Anónima del Aparato Arriaga, 
Gante 1. 

Compañía de carbon de Coahuila, Plazuela 
de Guardiola. 
! Compañía Comercial y plantadora de Café, 

Callejón del Espirítu Santo 1. 
! Compañia Editora y Manufacturera Mexi- 
cana, S. Felipe Neri 4. 
I Compañía explotadora del molino El Azeca, 

Ange] 3. 
i Conrpania Mexicana Manufacturera, Calle- 
| jon de Sta Inés 11. 

Compañia Nacional Mexicana de Hierro y 
Acero, 2a de la Providencia 4824. 

Cordova Pedro, Nueva 10. 

Cornejo E., Empedradillo 9. 

Corro Vicente, Acequia 4. 

Cortina, Francisco Gutiérrez, Ex-Semin- 
ario 11. 
' Cousirat y Costes, Ortega 27. 
i Crespo y Barroso, Cocheras 15. 

Crespo Miguel, Encarnación 2. 
j Cuevas Eduardo, Callejón de Santa Clara 12. 
! Cuevas Ramon, Seminario 3. 
! Dachary y Cia. J,, Lerdo 2. 
; Dalhaus Edmundo, Palma 4. 
; Dávalos, Luis González, Capuchinas 10. 
! Deleze y Cia. M. L., 2a de Mesones 39. 
| Delmote Ángel, Puente de S. Francisco 14. 
! Dieñas Juan S., Vergara 11. 
1 Diguet G. IL, la de San Francisco 12. 
: Dosai y Cia. Fernando, San Agustin 18. 




Commission Merchants. (Comisionis- 
tas.) — Continued. 

Bowling Juan, Hotel Iturbide. 

Dozal José, la de San Ramon 3. 

Dutour y Cia. E., la de San Francisco 12. 

Escudero Fedro, Médinas 5. 

Escurdia Hermanos, Balvanera 5. 

Espinosa Clemente, Plazuela Santiago 2|. 

Esternón José, S. Agustín 11. 

Eyssautier y Cia., S. Bernardo 9. 

Ezcurdia Hermanos, Balvanera 5. 

Fabregat y Cia. Francisco, Zuleta 22. 

Faure y Vignolle, Arco San Agustín 4. 

Fernandez Genaro R., Flamencos 3. 

Fernandez Ramon, D. Juan Manuel 16. 

Figueroa J. A., Alfaro 10. 

Fowler McWittee y Cia., Gante 4. 

Fraga Francisco, D. Juan Manuel 24. 

Franco Francisco, S. Agustín 16. 

Frankfeld Hugo, S. Bernardo 18. 

Fuente, Sucesores de Salvador de la, Capu- 
chinos 11. 

Fuentes Vargas J., Tiburcio 7. 

Furbish J. L., 1 Callejón de Lopez 6. 

Galán Eduardo, Venero 9. 

Gamez Francisco, Santa Teresa 2. 

Gándara José, 2a Monterilla 6 

Garces Victor Miguel, 5 de Mayo 20. 

Garcia y Begambre, Tiburcio 5. 

Gar ci a Her m ano s y Cia., Arco S, Agustín 7. 

Garcia Guadalupe, Av. de la Paz 1-J-. 

Garcia Pimentel Luis, Donceles 9. 

Gardida Miguel, S. José el Real 12. 

Gay oso y Cia., J. D., 2a Ave 5 de Mayo 10. 

Geiidrop Teófilo L., Zuletas 20. 

Gerhke, sucesores de Arturo H., I). Juan 
Manuel 4. 

Giralt Baldomero, Ex Seminario 8. 

Glymes AV., D. Juan Manuel 4. 

Goddar y Martinez, Gante 4. 

Gomez de Vergara Guadalupe, 2a Indepen- 
dencia 6|. 

Goraspe Pedro M., Sta. Teresa 12. 

Goroztizaga y Cia. C, S. Bernardo 3. 

Grimaud P., Arco de S. Agustín 16. 

Grimberger, Rodolfo, Callejón del Espíritu 
Santo 11. 

Grymwood y Cia. A., Callejón del Espíritu 
Santo 16. 

Guacco Ricardo, Puente de S. Francisco 12. 

Gutierrez Sanchez, José, Acequia 5, 

Haghembeek Carlos, Sta. Isabel 3. 

Hamilton Roberto, Cadena 11. 

Hanseche German, Angel 4. 

Haro Agustin, Capuchinas 8. 

Hasam y Morena, Tiburcio 14. 

Hegewiehe y Cia. Everardo, Callejón de la 

Henkel, Viuda 6 hijos de, S. José el Real 16. 

Hornedo Ricardo, S. José el Real 17. 

Ingalsbeé y Gilbert, Gante 4. 

Isham Hermanos, la Independencia 4. 

Ituarte Alberto, Patoní 3. 

Iturbe Manuel y Felipe, S. Bernardo 10. 

Izita José, Sta. Teresa 10. 

Jacques y Cia. Clemente, D. Juan Manuel 

Jacques I. y J., Capuchinas 14. 

Jalon y Muñiz, 3a Orden de S. Agustin 4. 

Jimenez y Cia. Juan P,, Moneda 4. 

Juambeltz y Cia. S. de, 3a Orden S. Agus- 
tin 2. 

Kevan R., S. Agustin 5. 

Lambert y Baker, Gante 12. 

Larsen Guillermo, 2a de Plateros 12. 

Lebrida. Miguel, Cadena 17. 

Ledoyen Alberto, Arco San Agustin 5. 

Leinon Jacobo, Puente de las Guerras. 

Leñero y Castro, Ortega 6. 

Lewis Cyrus B., Gante 14. 

Lions y Cia. V., Sta Clara 9. 

Lonergan y de Kruft, Gante 14. 

Lopez y Cia. Federico, Ortega 33. 

Lopez Anaya, Rafael, Bajos de S. Agustin 1. 

Loubens Julio, Betlemitas 11. 

Lozano Emilio, Sta. Teresa la Antigua 12. 

Commission Merchants. (Comisionis- 
tas. ) — Continued. 

Macklim S., Encarnación 3. 

Macmanus Ignacio, Tiburcio 7. 

Maeda y Cia. Angel, Alfaro 6. 

Malgor Martin, 1). Juan Manuel 20. 

Malo Javier, Jesus María 7. 

Mandil Mauricio, S. Juan de Letrán 2. 

Márquez Urbano, 2a Colonia 4. 

Martin, Alberto P., Marinque 3. 

Martinez Aranza y Colian, S. Agustin 12. 

Mareinez Faustino, Tacuba 26. 

Martinez y Pimentel, Escalerillas 11. 

Mathews J. F., la Independencia 4. 

Melver y Rhomer, San Agustin 3. >> 

Méndez y Cia. P. G., 2a Aduana Vieja 13. 

Mendizabal M., S. Felipe Neri 170. 

Mercado Lauro, Pulquería Celaya 3. 

Mijares Angel, D. Juan Manuel 17. 

Mirambell Joaquin, 2a Sto. Domingo 7. 

Miravalles Filiberto, Ortega 2. 

Morales Ignacio, Manco 9£. 

Morel Luis, Lerdo 2. 

Moreno y Hasam, Tiburcio 14. 

Moreno Federico, Capuchinas 2. 

Morgan y Cia., Capuchinas 2. 

Morlet Ituarte y Cia., Alfaro 15. 

Mossier Bowen y Cook Sucs., 5 de Mayo 4. 

Moynier Emilio, Arco Sn. Agustin 7. 

Murguía y Cia. E., Espiritu Santo 1. 

Natera F., Gante 7. 

Neimann, Ignacio, D. Juan Manuel 21. 

Nolan Patricio J., Nuevo Mexico 7. 

Noriega y Hermano, Remigio, Capuchinos 7. 

Novaro y Goetschel, Callejón Espiritu Santo 

Obregon Gustavo, 2a de Mesones 2. 
Ofembarrena Hermenegildo, Ortega 33. 
Olaguibel y Cia. M. E., S. José el Real 16. 
Orduña Gabriel M., Migueles 8. 
Ortega Isaac, 4a Humboldt 29. 
Ortega y Cia. M., Palma 1. 
Ortiz Antonio, D. Juan Manuel 5, 
Ortiz Carlos, D. Juan Manuel 9. 
Osés y Hermano, Francisco, Tacuba 4. 
Payró Leandro, I). Juan Manuel 18. 
Pennock Wilson B., Sn. Juan Letran 1. 
Perez y Cia. P., Tiburcio 2. 
Perez Carlos, Cerrada Moderna 1. 
Potter G. T., Gante 4. 
Prado y Cia., Jesús María 1. 
Priego Hermanos, Ortega 9. 
Proal Eduardo, S. Bernardo 18. 
Ramos Hermanos, Cadena 21. 
Remmett Roberto, la de S. Francisco 14. 
Richter O. T., la de Iturbide 2. 
Ritter y Cia., Capuchinas 9. 
Riva José, Esclavo 7. 
Rivas y Cortina, Coliseo Viejo 20. 
Roberts H. T., Av. Juarez. 
Rodriguez y Cia. Cipriano, S. Agustin 19. 
Rodriguez y Cia. F., Puente de Palacio 10. 
Rodríguez Izita y Cia., 2a de Mesones 8. 
Roeder Felipe, Palma 2. 
Rojas Luis, Balvanera 5. 
Rolla A. S. y C, San Agustin 16. 
Romano Pedro, Alfaro 2. 
Rosales é Hijos L., Sta. Isabel 9|. 
Roslyn Juan, 3a de S. Francisco 6. 
Ruano Manuel, S. Andrés 17. 
Ruiz Hermanos, 5 de Mayo 15. 
Ruiz Fernando, Flamencas 3. 
Ruiz Manuel, S. Felipe Neri 2. 
Ruiz Miguel, Chiconautla 25. 
Saint Claire Goro, G. T., Gante 6. 
Salcedo Rafael, la S. Francisco 11. 
Salcedo Valeriano, 3a Rastro 9. 
Salgado Lauro, Granaditas 1. 
Samuel Hermanos, S. Agustin 1. 
Sanchez y Cia. Julian, Cocheras 20. 
Santaella Pascual, la de Mesones 26. 
Santamarina 6 Hijos, S. Augustin 9. 
Santiago Agustin de, D. Juan Manuel 2. 
Schubert Juan B., Capuchinas 12. 
Serdio Miguel A., Arco San Agustin 3. 
Siemens y Halske, Mirador de la Alameda 8. 

Commission Merchants. (Comisionis- 
tas.) — Continued. 

Sigler Rico y Cia., Montealegre 2. 
Simonds Luis C, Cadena 19. 
Solorzano José E., Esq. Jesús María 6. 
Sordo Toiníís, Balvanera 11. 
Soubervielle Pablo, Tacuba, 3. 
Sproston M. K., Arista 11. 
Stephena y Cia., Gante 12. 
Suarez y Cuevas, Gante 8. 
Snarez J. S., Pte. de Monzón 8. 
Tellez José C., Jesiís María 10. 
Thirial Luis, Cadenas 11. 
Toomer Nunn y Cia., S. Juan Letrán 10. 
Toriello Ramon, Hospicio de S. Nicolás. 
Torre y Gutierrez, D. Juan Manuel 21. 
Trejo Lucio, Balvanera 10£. 
Trullo Moline y Cia., Venero 9. 
Tuller Carter, Humberto, Gante 8. 
Valle Ramon del, la Sn. Ramon 2. 
Vallée Lapezry Cia., Capuchinas 6. 
Vargas, J Fuentes, Tiburcio 7. 
Vargas Mauricio, Balvanera 11. 
Vazquez Cirilo, Maríscala 11. 
Vegambre Gervasio, Ortega 27. 
Velez Francisco, Cadena y Damas. 
Viadero José, Tiburcio 17. 
Vignole Enrique, Arco Sn. Agustin 4. 
Villa y Célis, Seminario 6. 
Villarroel, la Indio Triste 7. 
Viscaya José, 1 Rivera Sta. María 16. 
Visic Pedro, Maravillas 11. 
Vivar Luis, Venero 4. 
Vossy Brehn, Medinas 9. 
Watson José, Cadena. 
Williams A., 2a de S. Francisco 7. 
Young, Alejandro Carlos, Gante 14 
Young y Cia. William, Gante 10. 
Ytuarte F. J., S. José el Real 8. 
Zaccarini y Hirchfeld, S. Agustin 17. 
Zamorano y Cia. Juan, Morelos 23. 
Zozaya, Testamentaria de Eduardo, Hospicio 
de S. Nicolás 24. 

Confectionery Manufacturers. (Fabri- 
cantes de Dulces y Confiterías.) 

Aranguren Inocencio, Bajos de S. Agustín 5. 
Ceballos Jesús, Portal de Agustinos 6. 
Cisneros Santos, Golosas 2, 
Colombon José, Sepulcros de Sto. Domingo 6. 
Colomic J. M., Coliseo Viejo l-£. 
Contreras y Cia. J., Rejas de Balvanera 11|. 
Courtin Julio, Pte. de S. Francisco 12. 
Galicia Navor, Pte. de Peredo 8. 
Garcia Concepción, Portal de Agustinos 2. 
Gartinel y Espaviat, 2a de Plateros 4. 
Genin, Viuda de, 2a de Plateros 3. 
Guerrero Máximo, Pl. de Juan José Baz 2. 
Hidalgo José, Pl. de la Candelaria 2£. 
Marquez Encarnación, Sta. Clara 8. 
Mota, Carmen R., Cuadrante S. Miguel 19. 
Ontiveros Leopoldo, Acequia 3. 
Perezcano Luis G., Coliseo Viejo 4. 
Reynoso Cármen, Ave. Oriente 14. 
Rojas Hermanos, J. M., Buenamuerte 5. 
Romero Domingo, 8a de Mosqueta 67. 
Sauten Rafael, Pte. de Sto. Domingo 9. 
Tenconi Celestino, Coliseo y San Francisco, 
Thibodeaux y Cia. C. W., la San Francisco 1. 
Vampreate Eduardo, Bajos de Portalveli 9. 

Contractors. (Contratistas.) 

Detwiler Thomas, 2a Zaragoza 1. 

Duvallon José, Alfaro 3. 

Eheim Carlos, Callejón del Raton 1. 

Fernandez hijo, Ramon, D. Juan Manuel 11. 

Garibay F., Corpus Christi 6. 

Gaza y Gonzalo, Daniel, la Damas 4. 

Grace y Cía., James W., S. Juan Letrán 4. 

Herm Carlos, Callejón del Raton 1. 

Hoeck Christian, 2a Providencia 7. 

Lamm è hijo, C. C, Ramon Guzman 10. 

Moylan y Cia., John J., Tiburcio 21. 




Contractors. (Contratistas.) — Continued. 

Prado y Tapia F., Jesus 402, 
Samuel Hermanos, S. Agustín 1. 
Velazquez, Gayol y Cia., Espíritu Santo 7. 

Coopers. (Toneleros.) 

Buzón Francisco, Pl. de la Vizcaínas 31. 
Campos Eduardo, 8a de Violeta 1436. 
Cortés Pedro, la de la Constancia 13. 
Enriquez y Cia. V., Norte 25. 
Esparza Antonio, 2a Nonoalco. 
Flores Jesús, 8a Violeta 39. 
Hernandez José, Pte de Tecolotes 3. 
Medina Francisco, la de S. Ramón 6. 
Mege Pablo, Callejón de la Polilla 3£. 
Méndez Jesús, 2a de Nonoalco 513. 
Soriano Paulino, Encarnación 5. 
Torres Agustín, Callejou de Cruces 8. 
Vega Amado, 2a del Pte. del Rosario 22. 
Villarreal Juan B., la de Constancia 13|. 

Coppersmiths. ( Caldererías. ) 

Basallo Vicente, Quebrado 5. 
Fersula Alfonso, Chica Regina 4. 
Finamori y Amelio, Tiburcio 24. 
Lembo G., Ortega 1. 
Mercadante Antonio, Victoria lih 
Neveu Adolfo, 2a de Revillagigedo 818. 
Palmieri Pablo, Ortega 3 y 4. 
Saniano José, Estanco de nombres 4. 

Corn Mills. (Molinos de Maiz.) 

Aguiar Fortino, Pajaritos 6. 
Aguilar Leobardo, Sta. Gertrudis 2. 
Aguilar Miguel, Pl. de Tepito 1. 
Clotas Gervasio, Garrapata 727. 
Dettmer Carlos, Chiquihuiteras 9. 
Gonzalez José, Plazuela de la Palma 3. 
Gonzalez M., Puente de las Guerras 4. 
Juarez C. T., Puerto Nuevo 10. 
Lauracoehea Felipe, Puente Solano. 
Limon R., 2a Camelia 37|. 
Martinez Pedro, Obispo 4. 
Negrete Benito, 2a Manzanares 5. 
Villademoros y Cia., Pta. Falsa de Sto. 

Domingo 7. 
Zubizarreta Lorenzo, 3a dela Verocina 1. 

Corset Manufacturers. (Fabricantes de 
Corsés. ) 

Faudon y Manuel, Portal de Agustinos 1 . 
Lavilete Luisa, la Monterilla 9. 

Cotton Mills. (Hilados de Algodón 
Fábricas de.) 



Inclán Josefa. 
Ochoa Juan. 


Crockery, Manufacturers of Fine. (Loza 
Fina, Fabricantes de.) 

Dupont Juan M., Portal de las Flores 5. 
Durruty D., Niño Perdido 7. 
Mayorga Felipe, Calzada Santa María 38. 
Priana Antonio M., Esqa 2d Sto. Domingo y 

Wilson, Sucesores de Tomás H., 2a de Colon 1. 

Dentists. (Dentistas.) 

Acuña Beuito, la de Van egas 6. 
Arteaga Bernabé, Mirador Alameda 71. 
Bachiller, Miguel J., S. Camilo 3. 

Dentists. (Dentistas.) — Continued. 

Bates E. D., Coliseo Viejo 23. 

Betancourt Pedro, Cocheras 14. 

Bi ester Enrique, 2a Plateros 5. 

Biittner H. W. D. F. 8., 5 de Mayo 14. 

Caamaño, Juan B., Refugio 14. 

Cain Jalez, M., San Juan de Letrán 7. 

Camacho Hilario, S. Hipólito 20. 

Cameron J. B., Callejón del Espíritu Santo 1. 

Cancino Luis, Vergara 11. 

Carmona y A. Manuel, 2a de la Monterilla 6. 

Castro Rafael, San José Gracia 13. 

Chorné Agustin, Tiburcio 2. 

Chorné Mariano, Tiburcio 2. 

Chorné Rafael, 2a Salto del Agua 1. 

Crombé Ricardo, Médinas 20. 

Diaz Berdeja, Alfonso, 3a de S. Juan 8. 

Espinosa Wenceslao, Balvanera 1. 

Falero, Juan, S. Juan de Letrán 1. 

Ferrei F. R., Profesa 7. 

Garnis J. E., Pte. de S. Francisco 6. 

Gomez Enrique, Portal de Mercaderes 1. 

GudiFio, Justo F., Balvanera 1. 

Gutierrez, J. G., Flamencos 1. 

Gutierrez, María Asunción, Santa María la 

Redonda 4. 
Higadera Manuel, Pañeras 1. 
Hinojosa, Pedro C., Vergara 5. 
Howe H. W., Alcaiceria 212. 
Howe Ramón, 2a Álzate 4. 
Izquierdo Isidro, Acequia 17. 
Keller H. AV., 3a de S. Francisco 7. 
Landecho, Francisco de P., Escalerillas 11. 
Leon, Ponce de, Pte. Pulpa Palco 9. 
Leyter M., Coliseo Viejo 23. 
Lobo, Antonio Rodriguez, Tacuba 26. 
Lopez M. G., 2a Plateros 3, 
Luque Alejandro, 2a Sta. Catarina 8. 
Morales Adolfo, Estampa Jesus Maria 2. 
Morgan William, Vergara 18. 
Mnñoz, Juan Manuel, Pl. de la Santísima 5. 
Pacheco Agustin, Bajo de San Agustin 3. 
Padilla José M., Balvanera 10£. 
Perez Isidoro, Ciegos 7. 
Portillo, A. C, 2a de Plateros 4. 
Pusnell W., Avenida de Morelos. 
Reguera Alfredo, Escalerillas 6. 
Reynoso Faustino, Merced 4. 
Reynoso Ramón, la de la Merced 4. 
Rico Rafael, Empedradillo 10. 
Rio de la Loza, M., Correo Mayor 2. 
Rodriguez L. A., Tacuba 26. 
Rojas Refugio, Cervatana 24. 
Rojo, José R., 5a Mina 3. 
Roque Antonio, Av. 5, de Mayo 22. 
Ruiz, José María Padilla, Balvanera 10|. 
Sevilla Rafael, Empedradillo 11. 
Slay ton S., Alcaiceria 25. 
Soriano, José Maria, Empedradillo 3. 
Spyer Rafael, Palma 3. 
Thiess Alfredo, Coliseo 23. 
Tijera Luis, Refugio 16. 
Valle y Agüero A., 2a Plateras 8. 
Valdês Teoñlo J., 3a Mosqueta 14. 
Vargas Manuel, 2a Iturbide 622. 
Vega, Joaquin Gonzalez de la, 3a Reloj 10. 


Gomez J. 



Cerda Juan. 

Diamond Dealers. (Diamantistas.) 

De Brae José, Espíritu Santo 1|. 
Dienero Hermanos, la de Plateros 14. 
Velasco é Hijo José, S. José el Real 9. 

Distilleries. (Fábricas de Aguardiente, 
Vinos y Licores.) 

Amézaga y Hermano, Guatemozin 7. 

Areno y Hermanos, Florentino, 3a Ancha 461. 

Balmori Ramon, 2a Tezontlale 4. 

Bennecazze y Cia., 3a de Sta, Maria de la 
Rivera 3. 

Boeuf Francisco, Santa Isabel 7. 

Carnudas y Cia. H., Pl. de la Candelarita 1, 

Combacan P., 3a de Soto 4. 

Compañia Destiladora de Alcoholes, Pl. de S. 
Lázaro 3. 

Derbez Pablo, la Estampa de Regina 1630. 

Durand Joaquin, 3a de Soto 4. 

Garcia C., 4a de Montezuma 61. 

Garduño Miguel, la de Nécatitlan 9. 

Gaviño Salvador, Consuelo 1. 

Gutierrez y Cia. Prudencio, Calzada de 
Chapultepec, Casa Colorada. 

Laporte Andrés, Refugio 16. 

Pedrueza Severino, Chiconautla 12, 

Piñal Delafond y Cia., Escobilleria 4. 

Rafols Fernando, Monserrate 2. 

Rivas, Rómulo, D. Toribio 4. 

Strauss y Cia. Francisco, Calzada de Gue- 
rrero 15. 

Tardos y Cia. Julio, 2a del Ayuntamiento 7. 

Vidal y Cia. Pablo, Puente de Tecolotes 1. 

Xechina Jorge, Carretones 3£. 

Domestic Produce Dealers. (Frutos del 
Pais, Almacenes de.) 

Alfonso Vicente, S. Agustin 6. 

Arango de Escudero, Guardiola 17. 

Azcoua Josc, Escalerilla 16. 

Bermejillo y Cia., Capuchinas 10. 

Escandon, Hijos de Antonio, la de S. Fran- 
cisco 9i 

Gutierrez Cortina, Francisco, Ex Seminaria 

Ibañez y Cia. M., Capuchinas 2^. 

Noriega Ignacio, Angel 6. 

Noriega y Hermano Remigio, Capuchinas 12. 

Pelaez Pedro, Capuchinas 4. 

Portella, Hijos de F. de P., Capuchinas 13. 

Rodriguez Feliciano, Puente de Palacio 10. 

Teresa, Viuda é Hijos de, Lerdo 6. 

Torre Hermanos, Isidore de la, Z nieta 14. 

Watson Phillips y Cia. Sucesores de, D. Juan 
Manuel 10. 

Zavala y Cia. B., Cadena 2. 

Drapers. (Almacenes de Paños y Casi- 

Aron Levy y Martin, Ocampo 3. 
Gendrop T., Zuleta. 

Portilla, Hijos de F . P., Capuchinas 13. 
Reynaud y Cia. A., Portal de las Flores. 
Sevilla é Hijos J. N., la Sto. Domingo 5. 
Struck y Cia. Gustavo, S. Agustin 10. 
Tellez Eduardo, S. Bernardo 18. 
Zavala y Cia. B., Cadena 20. 

Dress Trimmings Dealers. (Confec- 

Ailhaud Hermanos esq,, la Monterilla y 

Portal de la Diputación. 
Alpband B., 2a Plateros 10. 
Bayonne E., la San Francisco 4. 
Prado y Godoy, sucs., Refugio 12. 
Prado y Cia. M., Refugio 12. 
Sanchez y Cia. F., Alcaiceri esq., 2a Plateros. 

Drug Dealers. (Droguerías.) 

Droguería Universal (Sociedad anónima), 
Puente del Espíritu Santo 8 y 9. 

Félix y Cia. Carlos, San Francisco 4. 

Hernandez, Agustin, Toya 10. 

Hugenin, Carlos, Zuleta 15. 

Labadie y Cia., Sucesores de Julio, 3a de S. 
Francisco 5. 




Drug Dealers. (Droguerías.) — Continued. 

Levi y Cia., 2a Plateros 9. 
Méndez, Manuel, Lerdo 6. 
Uihlein sucesores de J., Coliseo 3. 
Vargas y Cia. Agugtin, S. José el Real 21. 
Zuñiga y Azcarate, Seminario 10. 

Drug Stores. (Boticas.) 

Aguilar José A., Andalícias 4. 

Alcántara Rafael, 2a del Reloj 3. 

Alfaro, L. Peña, Tacuba. 

Almaráz Andrés, S. Fernando 44. 

Alvarez José E., 5a Humboldt 2. 

Amelio Blas, Alfaro 3. 

Ansorena José Maria, Pte. de Amaya 8. 

Arellano Manuel, Quemada 8. 

Arévalo y Cia. R., S. Juan de Dios 3. 

Arevalo Ricardo, Portillo S. Diego 8. 

Arevalo Francisco de P., Pte. Sta. Ana 14. 

Arriaga Ponciano, 4a del Reloj. 

Aveleyra Antonio, la de la Merced 27. 

Aveleyra y Hermanos, José, Alfaro 9. 

Aveleyra Tomás, Alfaro 9. 

Baron Florencio, Callejón Tornito 3. 

Barrados Francisco, Joya 3. 

Bautista Rafael, Verdeja 13. 

Becerril Manuel, 3a ave. de la Paz 4. 

Beguerisso Alejandro, Pte. S. Francisco 5. 

Bermejo, Rafael B., Quemada 7. 

Bermudez Antonio, Puente del Fierro 1. 

Bermudez Manuel, la Amargura 14. 

Bernai, Luis G., Zapateros 10. 

Borja Francisco, 3a de Soto 17. 

Borquera, Juan de Dios, Cerrada Misericor 
dia 17. 

Buenabad Ángel, Pañeras 7. 

Buenrostro Macedónio, 2a Sta. Catarina 3. 

Burgos Medardo, Puente de Santa Ana 14. 

Bustillos Francisco, Tacuba y Esclavo 6. 

Bustillos Hijos, Francisco, Esclavo 3. 

Bustillos José de, Tacuba 7. 

Cabrera Regino, la S. Juan 6. 

Caire, Aubert y Cia., la Monterillas 8 y 9. 

Calderón Juan B, Jesús Nazareno 1223. 

Calderón Ramon, Pte. de Jesús 8. 

Cándano José, 2 Pte, Aduana Vieja 7. 

Cañas de Iturralde,. Juan, Estampa S. Lo- 
renzo 7. 

Cárdenas Filiberto, Celaya 3. 

Carrillo J., Alegria 2. 

Carrillo Gabriel, 3a S. Juan 1. 

Carrillo Pedro, 2a Manzanares 2. 

Casas Tomás, Zapateros 4. 

Cervantes, Huarto E., la Sto. Domingo 1. 

Cervantes Silva, A., Leon 9. 

Chávarri Enrique, Callejón Condesa 5. 

Cbavez Edmundo, Camarones 18. 

Chavez y Cia. J., Tompeate 5. 

Cbavez Jesús, Ignacio Ramirez 1017. 

Cbauvet Max, San Bernardo 19. 

Cházari Esteban, S. Felipe Neri 20¿. 

Cienfuegos Francisco, la Rastro 7. 

Couipañia de Medicinas de Cook, Estanco de 
Mujeres 16. 

Coronado Agustín, Olmedo 1. 

Cosió J., la San Juan 10. 

Crespo Miguel, Pte. del Cuervo 7. 

Cuellar Eufemio, San Hipólito. 

Domínguez Enrique, 3 Zarco 10|. 

Dominguez Miguel, Pl. Sta. Catarina 3. 

Dorantes Maria, la de Necatitlan 1. 

Ebrard y Cia. J. E., S. Bernardo 15. 

Enciso Luis, Pl. de la Palma 2. 

Escurdia Luis de, 2a Ancba 3 y 4. 

Esparza Anastácio, 2a Pila Seca 2. 

Esparza Guillermo, Callejón Garrote 1. 

Estrada Francisco, S. Felipe de Jesus 24. 

Estrada Manuel, la Manzanares 2. 

Faudon y Cía., la Monterilla 2. 

Félix y Cia., Mexico. 

Fernandez T. Méndez, 2a Reloj 3. 

Flotes, Francisco A., la Sn. Cosme 30. 

Fourcade y Cia. A., la de Plateros 7 y 8, 

Garcia Agustín, 4a de Lerdo 2. 

Drug Stores. (Boticas.) — Continued. 

Garcia Colin N., 1 de Guerrero 13^. 

Gazano Amado, 2a Sta. Catarina 7. 

Gomez Tagle, Isidoro, S. Hipólito letra E. 

Gonzalez Alejo, Garrapata 2. 

Gonzalez Ignacio, Callejón Camarones 18. 

Gonzalez Joaquin, 5 de Mayo 17. 

Gonzalez Luis, Hospicio S. Nicolas 11. 

Gordillo, Francisco B., Albóndiga 5. 

Grissi Viuda de, la del Factor 6. 

Guerra, Antonio II., 2a Manzanares 2. 

Guerrero A., Calzada de S. Cosme 1. 

Guerrero Antonio, 2a de Manzanares 2. 

Guerrero Daniel la Aduana Vieja 4. 

Guerrero Florentino Pte. de S. Pedro v S. 
Pablo 9. 

Guevara y Souza, Moneda 2. 

Guevara Jesus, la Indio Triste 13. 

Gutierrez Francisco, Concepción 2. 

Hernandez Agustín, Joya 10. 

Hernandez Eulalio, Zapateros 3. 

Herrera Alfonso, 3a Sta. Maria 6. 

Herrera Gutierrez, Mariano, Pl. Zaragoza 62. 

Hesles José, Pte. Jesus Maria 2. 

Hesles José (Hospital de Jesus), S. José el 
Real 22. 

Hoz, Rafael de la, Pte. S. Pedro y S. Pablo 5. 

Huacuja, Francisco J., Misericordia 6. 

Hua cuja, Luis G., Pte. Amaya 9. 

Hugenin Carlos, Zuleta 14. 

Iriarte Manuel, la de la Amargura 7. 

Iturralde, Felipe Cañas de, Cerrada Miseri- 
cordia 12. 

Iturralde, Juan Cañas de, Verdeja 25. 

Jauregui Manuel, Coliseo Nuevo 4. 

Jim nez Jesús, 5a Zaragoza 59, 

Labadie Sucs y Cia. Julio, Profesa 5. 

Laborde Wartenweiller y Cía., la de Plate- 
ros 3. 

Lambert Reynauld y Cia., Portal de las 
Flores 6 y 7. 

Larrea, Felix Lelo de, la Reloj 2. 

Laso de la Vega, J. M., 3a del Reloj 12. 

Leon Alberto, Sepulcros Sto. Domingo 912. 

Leon Alberto, Verdeja 25. 

Levy y Cia., F., 2a Plateros 9. 

Lis Benjamin, Dolores y Nuevo México, 

Lis, Ignacio P., Vizcaínas 7. 

Llamas Francisco, la Tulipán 4. 

López Rómulo, 3a Lerdo 32. 

Lorenz Guillermo, Palma 13. 

Loza, Francisco Rio, Penitenciaria. 

Loza, Leopoldo Rio de la, 2a Vanegas 8|. 

Loza, Maximiliano Rio de la, Talavera 3. 

Loza, Maximino Rio de la, la Merced 26. 

Lozano Hermanos, M., Humboldt y Patoni. 

Lozano Mariano, Chiconautla 28. 

Luna y Drusina, Fernando, Ortega 30. 

Luna y Drusina, F., Regina 9. 

Madrigal Eliseo, S. Felipe Jesus 16. 

Manuel y Cia., F., Portal de las Flores 8 y 9. 

Manuel Sevilla y Cia , la Sto. Domingo 4 y 5. 

Margain, José Maria, Portillo S. Diego 18. 

Marin, Hidalgo N., 5a de Mina 17. 

Martinez Agustín, 2a de la Veronica 1. 

Martinez L. José, la Merced 21. 

Martinez Valdês, M., Ancba 1£. 

Maurel F., 1 Sto. Domingo 2. 

Meiran Donnadieu y Cia., la Monterilla 1. 

Méndez Manuel, esq. Lerdo y Refugio. 

Millán y Ponce, José, Real Sta. Ana 4. 

Molina Abraham, S. Hipólito. 

Montano, Ramón C, Balvanera 1. 

Monterrubio Tomás, Pl. Tumbaburros 5. 

Monterrubio Tomás, la Salto del Agua 4. 

Morales, José D., 2a de Vanegas 9. 

Moreno, José Leal, 2a Reloj 3. 

Noriega Juan Manuel, Rejas Balvanera 5. 

Nunez Herms, Refugio. 

Olliver y Cia., la Monterilla 5 y 6. 

Olmedo Adolfo, D. Toribío 9. 

Oñate de M. Raymunclo, Pte. de Fierro. 

Oropeza Marcial, la de Lerdo 1314. 

Orozco M. Manuel, Pte. Curtidores 1. 

Orozco Marcelino, Callejón Camarones 18. 

Ortega y Cia., Aniceto, 2a del Reloj 3. 

Drug Stores. (Boticas.) — Continued. 

Ortega Daniel, Pte. Sta. Maria 4. 

Ortiz Agustín, la Reloj 2. 

Ortiz Ignacio, 6a Guerrero 83. 

Páramo Rangel, I., 3a del Rastro 7. 

Pardo Bernabé, 8a Violeta 4. 

Patino Carlos M., Pte. Sta. Maria 4. 

Patino, Sucesor de F., S. Andrés 7|. 

Patino Francisco, S. Andres 16. 

Patino Guadalupe, Sta. Catarina 5. 

Peña, Manuel de la, Ortega. 

Pereas, José de Jesús, Pte. Guerra 4. 

Perez y Jauffred, la Plateros. 

Perez Jesús, Maríscala 1. 

Perez Luis, 5a Mina 1. 

Perez Ricardo, la San Cosme 8£. 

Perez Severiano, la San Cosme 8. 

Pineda Mariano, 2a de Soto. 

Ponce Mateo, Real de Santa Ana 7. 

Portilla Guillermo, Pte. de Espíritu Santo. 

Prado y Cia., M., Refugio 12. 

Prado y Podoy Sucr., Refugio 12. 

Prado R. N., Sepulcros Sto. Domingo 10¿. 

Quiñones Sebastian, la Paz 7. 

Quiroz Petronilo, Tacuba 11. 

Ramos Cándido, Calle del Cármen. 

Ramirez Agustín, Zapateros 3. 

Richaud y Cía., A., Empedradillo 11 y 12. 

Rio de la Loza, Leopoldo, Hospicio de S. 
Nicolás 14. 

Rio de la Loza, Rafael, la de la Merced 21. 

Robert y Cia., S., Portal de las Flores 3 y 4. 

Roman Manuel, la Pte. Aduana 5 y 2a Guer- 
rero 42. 

Romero Jesus María, Pte. Curtidores 1. 

Rovés y Cia. Sucs, la Monterilla 7. 

Ruiz Agustín, San Felipe de Jesús 14. 

Salazar Manuel A., la de Necatitlan. 

Salcedo Lázaro, Estampa San Lorenzo 4. 

Sanchez y Cía., José, Puente de Jesús 8. 

Sancbez Manuel, Portaceli 13. 

Sanchez Manuel, 2a Ribera S. Cosme. 

Sanchez Miguel, S. Hipólito 42. 

Sanchez Vicente, 2a Amargura 1|. 

Schmitz y Cia., A., Hospital Real 1. 

Senisson Guillermo, 2a Aduana Vieja 8. 

Signoret, Honnorat y Cía., 2a de Monterilla 
y Capuchinas. 

Silva Cervantes, Rita, Leon 9. 

Solorzano Mariano, 2a Vanegas 8|. 

Soriano, F. Benito, Tezontlales 4. 

Tagle Isidoro Gomez, 2a Magnolia 21. 

Tajonar Jesús, D. Toribio 9. 

Tapia Refugio, Estampa de S. Lorenzo 7. 

Tinoco y Liz, Luis, Dolores 1. 

Torres Manuel, 4a Guerrero 53. 

Torres Vicente, S. Hipólito 1. 

Toussaint Eugenio F., Sn Pedro y Sn Pablo 6. 

Tricio Salvador, 2a de Damas 5. 

Tron y Cia., J., San Bernardo y Callejuela. 

Uihlein Sucs. José, Coliseo Nuevo 3. 

Urbina Manuel, 2a S, Juan 1. 

Uribe Troncoso, T., Pte. de Monzón 8. 

Urueta Bernardo, 2a S. Francisco 5. 

Valades Manuel Martínez, la Ancha 1|. 

Valdês Jesús, 2a Tezontlales 4. 

Valen zuela Francisco, 2a Soto 1£. 

Valverde Manuel, Pte. Sta. Ana 15. 

Vargas y Cia., A., Sn. José el Real 21. 

Vargas José María, la Mesones 21. 

Verdugo Pomposo, Bajos de S. Agustín 1. 

Villagrán Sabino, S. Hipólito 17. 

Virgen Francisco Gomez, Callejón Quirón 4. 

Weil Simon, la Plateros y Alcaiceria. 

Zenea G., 5a de Minas 1. 

Zuñiga y Azcarte Miguel, la Sta. Catarina 4. 



Oviedo Manuel. 
Ruiz Cabanas Manuel. 


Garduño Fernando. 
Santoyo Antonio. 




Drug Stores. (Boticas.) —Continued. 



Bustillos José E. 
Castañares Adolfo. 
Garces y Lis Eafael. 


Herrera M. 

Peña Alfaro Leon. 



Neira y Cayllet José del. 

Maycot Crisóforo. 


Gari bay Ana. 
Patino Carlos. 



Dávalos Leandro. 
Domínguez Tabla, 1ST. 
Flores Juan C. 
Gonzalez Francisco. 

Fuentes Rafael. 

Lira Antonio. 


Dry Goods Stores, Wholesale and Retail. 
(Tiendas de Ropa por Mayor y Menor.) 

Bellony y Cia. M., Portal de las Flores 2. 

Caire, Aubent y Cia., la Monterilla. 

Ebrara y Cia. ; S. Bernardo y Callejuela. 

Fourcade y Cia. A., la de Plateros 7 y 8. 

Garcia Fandon y Cia., la de Monterilla 5. 

Lambert Revmand y Cia., Portal de Flores 

Manuel y Cia., Portal de Flores 8 y 9. 

Myrand Donnadiéu y Cía., Refugio 21. 

Olivier y Cia. J., la Monterilla 5 y 6. 

Perez y Jaulfred, la Plateros 1. 

Reynaud y Cia. A., Portal de las Flores y 

Richaud y Cia., Empedradillo 11 y 12. 

Robert y Cia. S., Portal de las Flores 3 y 4. 

Robes y Cia., Sucesores de B., Monterilia y 

Signoret Honnorat y Cia., Monterilla y Ca- 

Weil y Cia. Simon, Alcaiceria y la de Pla- 

Dyeing Establishments, (Tintorerías.) 

Bouras P., Dolores 429. 

Chambón Hipólito, 3a Calle del Fresno. 

Colarnbon José, 2a de la Independencia 2. 

Collado R., Chispas. 

Garcia Silvano, 2a de Aztecas 2510. 

Guerrier Emilio, Maríscala 2|. 

Martinez Félix, Pl. del IVpito 4. 

Dynamite Warehouses. (Depósitos de 

Boker y Cia. Roberto, Puente del Espíritu 

Santo 4. 
Fox Alfredo A„ Callejón del Espíritu Santo 2. 
La Compañía de Pólvora Aetna, Cadena 11. 
Philip y Cia. Max A., Empedradillo 6. 
Romonet, Chavez y Cia., Gante 10. 
Samuel Hermanos, Puente del Espirítu 

Santo 7. 

Earthenware (Imported) Wholesale and 
Retail. (Almacenes de Loza Extran- 
jera—por Mayor y Menor.) 

Aguirre Rafael, Correo Mayor 11. 

Aguirre Hermanos, Esqa S. José el Real y 

Ave. 5 de Mayo. 
Alvarado Mauricio, Mercado de S. Lucas. 
Ascorve Juan B., Maríscala 21. 
Domínguez Cristóbal, 5a Zaragoza. 
Garcia José María, Pl. Juan José Baz. 
Gigneros José, Calzada Guadalupe 7. 
Gutierrez Silvério, Calzada Sta, María 36. 
Hidalgo Juan, 5a Zaragoza. 
Hillebraud y Cia. E., la Plateros. 
Jacome Vincente, Sta. María de la Ribera. 
Mayorga Angela, Calzada Sta. María 36. 
Mendoza Hermenegildo, Av. Paz. 7. 
Mier Fernando, Ranclio de la Vaquita. 
Morelos José, 7a Camelia. 
Padilla María dela Luz, Pte. Zacate 35-£. 
Palma Santos, Ave. Paz 3. 
Perez Margarito, Pte. <ïel Clérigo 1. 
Reyes Nestora, Sta. Eugenia 3|. 
Román Manuel, Plaza del Risco 7. 

Electric and Gas Light Companies. 
(Compañías de Luz Eléctrica y Gas.) 

Compañía de gas y luz Eléctrica, Knight S., 

Ala nager, la Sur B. 442. 
Compañía Nacional de luz Eléctrica, Foz 

Semellero G., Manager, Lerdo 2. 

Electric Apparatus. (Aparatos de 

Aguirre Hermanos, Ave. 5 de Mayo esq. S. 

José el Real. 
Arozarena Sucesores Rafael M., S. Juan 

Letran 1. 
Combaluzier A., la de Plateros 5. 
Compañía Telefónica Mexicana, Sta. Isabel 

Lohse y Cia. Sucesores de G., Palma 9 y 10. 
Peck Samuel C, Pl. Guardiola. 
Rosenzweig y Cia. Alvon, Ángel 2. 

Embroiderers. (Bordadores.) 

García Espiridion, la del Factor 2. 
Montes de Oca Vicente, Puente Quebrado 27. 
Mota Baltasar, 2a de S. Lorenzo 9. 
Olave M. A. de G., S. Ildefonso 9. 
Palao Anastácio, Acequia 18. 
Ramirez Antonio, Buenamuerte 8. 

Enamelers. (Esmaltadores.) 

Guevara ó Hijos Rafael, Avenida Poniente 

Engineers (scientific). Ingenieros (cien- 

Agriculturists, {Agrónomos,) 

Du vallon José, Alfaro 3. 
Linares Antonio, Escondida 2. 

Engineers (scientific). Ingenieros (cien- 
tíficos). — Continued. 

Architects, {Arquitectura civil.) 

Agea Juan, Acequia 25. 

Agea Ramon, Acequia 25. 

Aguado Ignacio, Donceles 27. 

Alcérreca Ventura, 10a Violeta 21*. 

Alvarez Manuel Francisco, Plazuela Loreto 4. 

Anciaux y Cia. Luis, Tarasquiilo 2. 

Anguiano Ángel, 4o Pino 5. 

Ansorena y Agreda Luis G., Rosales 6. 

Aristi Francisco, Ct) razón de Jesús 11. 

Arozarena Sucs., Rafael M. de, S. Juan de 
Letrán 1. 

Auza Antonio, Ciprés 5. 

Barradas Enrique, S. José el Real 3. 

Blasio José Ma, 3o Ayuntamiento 11. 

Briseño Felipe de Jesús, Nahuatlato 3. 

Calderón Manuel, San Felipe de Jesus 20. 

Canto Manuel, la Sto. Domingo 11. 

Carbajal Juan, Cerrada de Jesús. 

Cárdenas Jesús, Callejón Aristi 11. 

Cerro F. ? Plaza San Lucas U. 

Chavez Samuel, Jesús María 3. 

Cordero y Osio Tomás, Callejón Olla 7. 

Desorme Emilio, la Providencia 10. 

Diaz de Leon Miguel. 

Donde Emilio, Donato Guerra 8. 

Elguero José H., Donceles 8. 

Espinosa Manuel, Plaza Guerrero 15. 

Flores Felix, 5a Magnolia 67. 

Gariba F., Callejón Cebollón 8. 

Gorozpe Manuel, Tiburcio 27. 

Gutierrez Manuel, 10o Violeta 9. 

Heredia Guillermo, Esclavo 2. 

Herrera Carlos, 3a Sta. María 6. 

Hidalga Ignacio de la, Pte. Maríscala 2. 

Ibarrola José Ramon, Tacubaya, Calle Real. 

Iglesias José, Celaya 11. 

Jimenez do la Cuesta Daniel, Estampa 
Jesús María 9. 

Jimenez Heraclio, 5a Zaragoza 59. 

King y Johnson, Gante 7. 

Llera Manuel de la, Humboldt 3. 

Lozano Mariano, Escuela Bellas Arles. 

Mendoza y Roca Juan, lo Indio Triste 5. 

Montes de Oca Agustín, S. Felipe de Jesús 13. 

Montiel G., Águila 20. • 

Ofiate Jesús, 2a S. Lorenzo 9. 

Paredes Francisco, Espalda Jesús 2. 

Rivas Mercado Antonio, Buenavista 15f . 

Rivero y Heras José, Tacubaya Prima- 
vera 110. 

Rodríguez Franco M., Callejón Sta. Inés 12. 

Salazar Jnîan, la San Francisco 12. 

Sierra Felix, 2a Mesones 1. 

Soto Mariano B., Chavarria 23. 

Tellez Pizarro, Mariano, 4a Magnolia 34. 

Torres Torijo, Antonio, lo Indio Triste 6. 

Torres Torijo, Manuel, îo Indio*Triste 6. 

Velazquez Kéou, Manuel de, la Sta. Maria 8. 

Vergara Bartolo, Tozontlale 7. 

Contractors. { Contratistas.) 

Arce y Cia. J., la de San Francisco 1. 
Eheim Carlos, Callejón Raton 503. 
Fernandez Ramon, D. Juan Manuel 11. 
Garita Gonzalo, la Damas 4. 
Gayol Roberto, Cerrada Sta. Teresa 9. 
Griinberger Rudolfo. Callejón Espirita 

Santo 11. 
Read, Campbell & Co., Pte. San Francisco 3; 
Robles Gil Alberto, Donceles 13. 
Thiriart Luis, Cadena 11. 
Velazquez Gayol y Cia., Patoní 4. 

Electrical. {Electricistas. ) 

Arizpe Rafael R., Cadena. 

Arozarena Rafael M. de Sucs, San Juan de 

Letrán 1. 
Ascorve Ernesto, Maríscala 3. 
Ascorve Enrique, Maríscala 3. 




Engineers (scientific.) Ingenieros (cien- 
tíficos — Continued. 

Electrical. (Electricistas. ) — Continued. 

Ascorve Juan B., Maríscala 3. 
Cordoba Wilfred M, Gante 6. 
Peck, Samuel C, PI. Guardiola. 
Rivero Luis G., S. José el Real 14. 
Soni F. A., Apartado de Correo 31. 

Mining. (Minas.) 

Aeevedo Celso, 2a S. Lorenzo 8. 
Arriaga Camilo, Ediíicio del Banco Hipote- 
Bollan d Luis, 2a Minas 4. 
Bastam ante Miguel, Pl. del Carmen 4. 
Chism Ricardo E, 3a Independencia 1. 
Gayón Eugenio, Calle de Tolsa. 
Haro José C, Venero 7. 
Jacobs H. S., Av. Juarez 3. 
Ramonet Chavez & Co., Gante 10. 
Ramos Joaquin M., 5a de Mina 411. 
Segura Emilio, Pl. Candelarita 7. 
Turnbull Roberto F., Sur B. 1. 

Engravers. ( Grabadores. ) 

Anderson y Richos, Callejón del Corpus 

Bouliguin E., Rebeldes. 

Bourton Alfredo (on Crystal) 2a de la Provi- 
dencia 3. 

Diener Hermanos, la Plateros 14. 

Englerg J., 3a de S. Juan 17. 

Fouard Juan, la Independencia 5. 

Galaviz A. H., 3a Ancha 14. 

Gallardo Luis F., 2 Sn. Lorenzo 1. 

Hidalgo Ignacio, 3a Mina 7. 

Mosser Luis, Pte. Correo Mayor 4. 

Pastrana Guillermo R., Espíritu Santo 
letra F. 

Pena, Viuda de R. de la, 5 de Mayo 17. 

Posada Guadalupe J., Cda. Sta. Teresa 2. 

Ramirez y Soriano, S. José el Real 14. 

Ramirez M. G., 2a de Plateros, 4. 

Robertson Francisco E., 5 de Mayo 9. 

Villa Fernando, S. José el Real 19. 

Exchange. (Bolsa.) 
Bolsa Mercantil, Avenida Oriente 8-137. 

Express Companies. (Expresos.) 

Barrai y Sorea, Arco de S. Agustin 16. 

Conto C. J. F., Cinco de Mayo 6. 

Express Oolon-Pinillo y Cia., 3 Sur 815. 

Express del Comercio, Sur 41. 

Express del Ferrocarril Nacional, Mexicano 

Ortega 28. 
Express Hidalgo, Tacaba 20. 
Express Itúrbide, la S. Francisco 2. 
Express Wells, Fargo y Compa, 3 Norte 28. 
International Transfer Co., Gante 402. 
Marchand Alejandro, 8 Ave. Oriente 158. 
Ritter Juan, Gante 1. 
Veraza 6 Hijo J. M., Donceles 14. 
Veraza Manuel, Ángel 1. 
Weber E., S. José el Real 22. 

Fabrics, Wholesale. (Tejidos por mayor.) 

Rermejillo y Cia., Capuchinas 10. 

Chauvet y Cía. Max., 8a Avenida Oriente 506. 

Compañía Industrial de Orizaba, D. Juan 

Manuel 22. 
Compañía Industrial Manufacturera, Sta. 

Inés 11. 
Compañi a Industrial de Hilados y tejidos 

de S. Antonio Abad, S. Agustín 3. 
Escandon 6 hijos Guadalupe, Pl. Guardiola 


Fabrics, Wholesale. (Tejidos 
mayor.) — Continued. 


Graiile Oliver y Cia. 6a Avenida Oriente 527. 

Humer y Cia. J., Colonia de Morelos. 

Heurtin F., 6a Avenida Oriente 353. 

Ibañez y Cía. M., Capuchinas 1|. 

Levy Martin, Ocampo 3. 

Monnet F., Avenida Balderas. 

Noriega Ignacio, Ángel 5. 

Pelaez Pedro, 8a Avenida Oriente 330. 

Portilla Hijos de F., Capuchinas 13. 

Rodriguez y Cia. Cipriano, S. Agustín 19. 

Sevilla é hijos J. M., la Sto. Domingo 5. 

Struck y Cia. Gustavo, S. Agustin 10. 

Tellez Eduardo, S. Bernardo 18. 

Torre Hermanos, Isidoro de la, 2a Avenida 

Oriente 65. 
Zabala y Cia. B., c. del Bosque 1 y 2. 

Fancy Goods. (Novedades y Confec- 

Albert y Cia. Sucesores de Julio, la de Mon- 
ter illa 4. 

Alphaud B., 2a Plateros 10. 

Aran, Levy y Martin, Ocampo 3. 

Bayonne E., la de San Francisco 4. 

Beilon Payan y Cia., Portal de Flores 2. 

Chauvet Max., la Monterilla y S. Bernardo. 

Coblentz Silvano, Palma 11. 

Coure y Aubert, la Monterilla 8 y 9. 

Deuchlor y Kern, la de Plateros 1. 

Faudon y Manuel, la de Monterilla 2. 

Fourcade y Cia. A., la de Plateros 8 y 9. 

Horn y Cia., la de Plateros 3. 

Laborde TVartenweiller y Cia., la de Pla- 
teros 3. 

Perez y Jan fixed, la de Plateros 1. 

Prado y Godoy, Refugio 12. 

Prado y Cía. M., Refugio y Espíritu Santo. 

Signoret Honnorat y Cia.. Monterilla y Ca- 

Tron y Cia,, San Bernardo 17. 

Vallaría Carmen, Machincuepa 5. 

Weil y Cia. S., Plateros 1. 

Firearms. (Armerías.) 

Albuquerque Sanchez, Lino, Balvanera 10. 
Carrion C, San Bernardo 2. 
Morel Camilo, Espíritu Santo 7. 
Pagliari Viuda de, Victoria 4. 
Quintana hermanos, Coliseo Viejo 16. 

Fireworks Manufacturers, 


Guardiola Valentin, la de Cueva. 
Mata Epigmeo, Peralvillo 3309. 
Pereyda Maximo, la Magnolia 44. 
Torres Dario, 2a Topado 7. 

Florists. (Floricultura.) 

Balme y Cia, 2a Plateros 5. 

Bornemau Guillermo, 2 San Cosme 33. 

Guiran J., Espíritu Santo 2. 

Los Hortelanos, 2a Pila Seca 3|. 

Zamora y Duque R., la de Independencia. 

Flour and Grain "Warehouses. (Depósi- 
tos de Harina y Granos.) 

Arrache y Cordoba, Nahuatlato 6. 
Barron José J., la de S. Lorenzo 7|. 
Campuzano M., Atarazanas 2. 
Carrasco E., 2a del Reloj 2. 
Cohn Miguel, Pl. del Rábano 27. 
Crespo Pedro, Pl. de Juan José Baz. 
Espinosa Clemente, Puente Tecoletes. 
Espinosa Simon, Pl. Juan José Baz 1. 
Frade y Cia, Pte. de Monzón 7. 

Flour and Grain Warehouses. (Depósi- 
tos de Harina y Granos.) — Continued. 

Gutierrez J., 5a de Minas 3. 
Hernandez Armulio, Santa Eugenia. 
Hernandez Jesús, Puerta Falsa de la 

Merced 6. 
Hernandez Manuel, la de S. Ramon 3. 
Herrera Leandro, Pl. de S. Juan 2. 
Lopez Panfilo, Sta. Eli gen i a 4. 
Martinez Juan, S. José el Real 13. 
Martinez Manuel, Sta. Eugenia. 
Melber y Rohmer, Jardin de Guerrero 7. 
Mier y Barberena, Avenida Juarez 2. 
Muuguia Flaviano, Tacuba 19. 
Ortega Felipe, Puerta Falsa de la Merced. 
Pacheco Agustin, Topacio 3. 
Palma Ángel, Consuelo 1. 
Ramirez J. G., Nicolas Alvarez 4. 
Ramon Daniel, Mercado de Santa Ana. 
Tro jo Anastasio, Mercado de Santa Ana. 
Trejo Nicolas, Mercado de Santa Ana. 

Flour Mills. (Molinos de Harina.) 

Albaitero y Arrache, Echaneque 21. 
Cliarretou hermanos, 2a Revillagigedo 24. 
Sobrion y Cia. Miguel, Arcas de Belén 25 y 

Foreign Products. Dealers by Samples. 
(Efectos Extrangeros Negociantes con 

Alcade y Rivera Joaquin, 4a Sabino 1. 

Ascorve E. y E., Maríscala 3. 

Bannister Juan, la Independencia. 

Bateman R. C, Gante 12. 

Bloch Mauricio y Alfonso, Zuleta 16. 

Boi el Luis, Lerdo 2. 

Brasehi A r ictor Manuel, Gante 14. 

Cabassut y Cia. Emilio, Callejón Sta. Clara 3. 

Carranza Ignacio, Mexico City. 

Carter Herbert J., Gante 8. 

Christlieb y Rübke, 2 2a Monterilla 9. 

D allí a us Edmundo, Palma 4. 

Davó Francisco, Alcaiceria 13. 

Dunbar Diego S, D. Juan Manuel 23. 

Eyssautier y Cia. Melchor, Sn. Bernardo 9. 

Fabregat y Cia., Ortega 19. 

Foss y Cia. J. B., Gante 4. 

Frankfeld Hugo, S. Bernardo 18. 

Gehrke Sucesor A. IL, D. Juau Manuel 4. 

Gen drop Th., Zuleta 20. 

González Fuentes y Cia., S. Agustin 12. 

Gore T., Gante 10. 

Grimaud Pablo, Arcos S. Agustín 16. 

Gutierrez Cortina, Francisco, Ex. Seminario 

Gutierrez Miguel N., Cadena 18. 
Harrsch German, Angel 4. 
Ituarte y Cia. J. F., S. José el Real 8. 
Jacques P. T., D. Juan Manuel 13. 
Jacques P, y. J., Capuchinas 15. 
Jimenez y Cia, Juan P., Moneda 4. 
Larsen Guillermo A. E., 2a Plateros 2. 
Leriche Carlos, Rebeldes 14. 
Levy J. y F., Dn. Juan Manuel 6. 
Lewis Cirus B., Cadena H. 
Lewis y Block, Cadena 10. 
Maeda y Cia. Angel, Alfaio 6. 
Martinez del Cerro, S. Jose el Real 13. 
Moline y Cia., Venero 9, 
Morlet Ituarte y Cia., Alfar o 15. 
Moynier Emilio, Arco San Agustin 7. 
Natera Francisco, Gante 7. 
Nolan Patricio J., Nuevo Mexico 7. 
Ortega Rafael B., Escalerillas 14. 
Payro Leandro, 1). Juan Manuel 18. 
Pennock Wilson B., San Juan Letrán 1. 
Perez Facundo, Tiburcio 11. 
Pfeiffer y Cía., San Agustín 14. 
Proal Eduardo, D. Juan Manuel 6. 
Romano Pedro, Alfaro 12. 
Rossi Claudio Luis, Rejas Balvanera 1. 
Ruiz Ballestero y Cía., Mediuas 22. 




Foreign Products. Dealers by Samples 
(Efectos Extrangeros Negociantes con 
Muestrarios.) — Continued. 

Ruiz y Hermanos A. R., Ave Cinco de Mayo 

Samuel Hermanos, Esqa S. Agustín y 2a 

Scheibe Gustavo, San Juan de Letrán 10. 
Torre y Cia. José Gil de la, 2a Plateros 11. 
Van de Yelde E., Calle de Ángel 7. 
V iadero José, Tiburcio 17. 
Vossy Brehm, Medinas 9. 
Wolf José, Medinas 10. 
Young Carlos A., Gante 14. 
Young y Cia. William, Gante 11. 

Furniture Dealers. (Almacenes de Mue- 

Barczynski Casimiro, Jardin Guerrero 8. 

Boker y Cia. Roberto, Pte. Espíritu Santo 4. 

Boysen Fernando, 4a Ave. Oriente 94. 

Combaluzier A., la de Plateros 5. 

Fortuno Manuel, Sta. Clara 10. 

Hauser, Zivy y Cia., la Plateros. 

Hener y Cia. E., Cadena 3. 

Hillebrand y Cia. E., la de Plateros 1. 

Ingalsbeé y Furbish, San Juan de Letrán 13. 

Loeg y Martin, la de Plateros 14. 

Lolise y Cia. Sucesores de G., Palma 9, 10 v 

Paes A., Palma 13. 
Rio José Maria del, Palma 6. 
Salcedo Rafael, la S. Francisco 13. 
Signoret Honorât y Cia., Capuchinas. 
Sommer Hermann y Cia Ocanipo 1. 
Tron y Cia., S. Bernardo y Callejuela. 
Uri be y Cia. Ricardo, Callejón de Betlemi- 

tas 6. 
Wiener y Cortei, Vergara 6. 

Furniture Manufacturers. (Fabricantes 
de Muebles.) 

Aguilar Marcos, 2 Galeana. 
Barczynski Casimiro, S. Fernando 18. 
Juarez Octaviano, Pte. Yillamil 2. 
Martinez é hijo Gonzalo, Escalerillas 15. 
Salcedo Rafael, la S. Francisco 13. 

Furs and Skins Dealers. (Feleterias y 
Corambrerias. ) 

Aeeves y Pascal, Bajos de Portaceli 4. 
Acosta Cayetano, Bajos de Portaceli 7, 
Arellano Arcádio, Vergara 9. 
Arredondo Guillermo, Portaceli 11. 
Casares J., Pta. Falsa de Sto. Domingo 2. 
Castillo Camilo M. del, Bajos de Portaceli 10. 
Castillo Francisco, 2a Avenida de Lerdo 16, 
Domínguez Antonio, la de Cuevas 1611. 
Domínguez Marciano, Parque del Conde. 
Fernandez Gervasio, Montón 1. 
Hurtado Atanasio, Bajos de Portaceli 6. 
Lopez Faustino, Cruz Verde 2. 
Lopez Leon, Pachito y Montón. 
Lopez Maria, Manite 3. 
Millan J., Bajos de Portaceli 2. . 
Morales A., Portaceli 8. 
Morales Encarnación, Jesús Nazareno. 
Moreno A., Parque del Conde 16 y 18. 
Muller y Cia. Sucesores, la del Factor 7. 
Padilla y Cia. F., Parque del Conde 16. 
Ramirez Policarpo, Estampa de Jesús. 
Reynaud y Salles Sucesores de, Jesús Naza- 
reno 1. 
Segura M., Jesús Nazareno 4. 
Trujano Leandro, Parque del Conde 19. 
Vega Francisco, Pte. Blanco 4. 
Vega Manuel, Parque del Conde 2. 
Villegas L., Cerrada S. Miguel 2. 

General Merchants. ( Comerciantes. ) 

Robles Eduardo, 5 de Mayo, 

Chavez Apolonio. 



Cario Telésforo. 
Morales Antonia. 
Vega Luciano. 

Gilders. (Doradores.) 

Adamé y hermano José, Puente Jamaica, al 

Carrion Cástulo, 6a de la Camelia 37^. 
Floren zano R., Ortega 3. 
Hidalgo Aurelio. Cha varria 2. 
Hidalgo, Ignacio, 3a de Mina 7. 
Morales, Alejandro, 2a del 5 de Mayo 22. 
Mota Francisco, 2a del Puente de la Aduana 

Vieja 13. 
Priego Guadalupe, Esclavo 6. 
Rodriguez y Cia. G., Tihurcio 26. 
Romero Luis, la del Reloj 5. 
Romere Ramon, la de Mesones 6. 

Glassware Dealers. ( Cristalerías.) 

Azcona José, Escalerillas 16. 

Bonn crus Pablo, Refugio 9. 

Caisellier Alberto, Refugio 5. 

Contreras y Cia., Esquina Merced y Estampa 
de Balvanera. 

Cornejo y Cia. Enrique, Empedrado 9. 

Derfl higher Hermanos, Tacuba 14. 

Dupont, Juan M., Portal de Flores 5. 

Espejel M., Refugio 5. 

Hillebrand y Cia. E., la Plateros 1. 

Jiménez Miguel, 2a de la Merced 28. 

Loeb Hermanos, Alcaicería 210. 

Martinez y Cia., la de Sto. Domingo 9. 

Méndez, Francisco, Portaceli 11. 

Millan y Cia., la de la Merced 18. 

Monteverde y Baron, 2a Granada 3. 

Olea Mariano, la Sto. Domingo 11. 
j Prian i, Sucesores de Antonio M.,Empedra- 
í dillo3. 

j Sanchez Ramos, José Ángel 2. 
j Troncoso y Ciiveti, Refugio 7. 

Glove Dealers. (Guanterías.) 

Alphand B., 2a de Plateros 10. 
Dreuller y Rcnu, la de Plateros 1. 
Foucard y Goupil, la de Plateros 8. 
Guerin y Cia., 2a de Monterilla 10 y 11. 

Glue Manufacturers. (Fabricantes de 

Becerril Antonio, Puente Garavito. 
Becerril Claudio, Cuahtemozin 19. 
Figueroa Jesús, Pl. Sta. Cruz Acatlan 12. 
Guzman Jesus, Puente Garavito 6. 
Kuhondorf T., Chilpa 6. 
Rosa G. B., Pl. de Sto. Tomás 12. 
Sanchez Margarita, Calzada de la Viga 1. 

Grain Mills. (Molinos de Granos.) 

Aguilar Florentino, Callejón Pajaritos. 
Arrache y Córdoba, Chaneque 2|. 
Arroyo Sixto, Soto 6. 

Grain Mills. 

(Molinos de Granos.)— 

Castro Francisco de P., 2a San Cosme 27£. 
Cervantes Teófilo, Callejón Illescas. 
Charreton Hnos., Revillagigedo 24. 
Cleofas Gervasio, Callejón Obispo 4. 
Dettmar Carlos, Chiquihuiteras 9. 
Fernandez Leopoldo, Plazuela Santa Ana 10. 
Gonzáles Mariano, Pte. Guerras 4. 
Gonzáles Portilla, Allende. 
Limón R., 7a de la Camelia 37£. 
López José, 3a Colonia 8. 
Sobrino y Cia., Arcos Belem 25. 
Tagle Agustin, Calzada Sta. Maria. 
Villa de Moras y Cia., Pta. Falsa de Sto. 

Domingo 7. 
Zuhizarreta Lorenzo, 7a Mosqueta. 

Groceries, Pine. (Conservas y Comes- 
tibles Finos.) 

Deverdun H., Pte. del Espíritu Santo 2. 

Genin Viuda de A., 2a Plateros 3. 

Gonzales Costales y Solares, Espíritu Santo, 
i Granda Manuel, Independencia 1. 

Gutierrez y Cia. Quintín, Seminario. 

Gutierrez y Cia. Severino, Independencia. 

Laubens Julio, Betlemitas 11. 

Mac, Leod y Cia. James H., Coliseo Viejo 13. 

Ponton y Hermano, Rejas de Balvanera 3. 

Posada Manuel, Santa Clara. 

Repetto Juan, 5 de Mayo 22. 
! Silvani y Cia. sucesores de Enrique, la de S. 

; Solares R., Pte. del Espíritu Santo. 

Sotres Gabriel, Sto. Domingo 2. 

Zepeda Francisco, 2a S. Fraucisco 7. 

Groceries, Wholesale. (Abarrotes al Por 


| Abascal y Perez, Puente Correo Mayor 6. 
! Arregui y Quesada, Meleros 6. 

Bayonne E., la de San Francisco 4. 
j Bloch Mauricio, Zuleta 17. 
j Cabassut Emilio, Santa Clara 10. 
j Calleja José, Esquina de Jesús. 

Compañía Destiladora, Capuchinas 15. 

Deverdun 1]., Puente del Espíritu Santo 2. 

Echandi Fermín, 2a Ancha 1. 

Fabregat Francisco, Ortega 19. 

García Hermanos y Cia., Arco de San Agus- 
tin 7. 

Genin Viuda de, 2a de Plateros 3. 

Gomez Catarino, Tacuba 8. 

Gonzalez Sanchez B., Alfaro y Mesones. 

Gorostiaga y Santo, Rejas de Balvanera. 
; Gorostizaga y Cia., San Bernardo 3. 

Gutierrez y Cia., Quintín, Seminario. 

Jagues Clemente, D. Juan Manuel 45. 

Jerez Carlos, Cerrada de la Moneda 4, 

La vie y Cia., D.Juan Manuel 19. 

Lewis y Blok, San Felipe Neri 10. 

Mancina Hermanos, la Independencia 9. 

Martinez del Cerro y Cia., San José el Real 

Me Leod Santiago IL, Zuleta. 

Mijares Ángel, D.Juan Manuel 17. 

Müñuzuri y Cia., Tacuba y Santo Domingo. 

Noriega Ignacio de, Ángel 5. 

Ortiz Casto y Hermanos, Cerca de Santo 

Domingo 9. 
Ortiz Antonio, D. Juan Manuel 5. 
Ortiz Carlos, D. Juan Manuel 9. 
Pfaffer Federico, San Agustin 14. 
Ponton y Hermano, Rejas de Balvanera 3. 
Ponton Ramon, Portaceli 1. 
Posada Manuel, Esquina Profesa Cjon. Sta. 

Rojas y Hermano, Melero 1. 
Rojo Andrés, S.Juan. 
Rolla A., S. Agustin 16. 
Ruiz Ballesteros y Cia., Medinas 22. 
Salazar y Valle, S.Andrés. 
Samuel Hermanos, S. Agustin 1. 
Solana, Bari enche y Cia., 2a Monterilla 4. 




Groceries, "Wholesale, (Abarrotes al Por Groceries, Wholesale. (Abarrotes al Por 
Mayor.)— Continued. I Mayor.)— Continued. 

Sostres Cosme, 2a de Sto. Domingo y Cor- 
Uhink y Cia., Vergara 12. 
Urriza y Logiez, Meleros y universidad. 
Wolff José, Médinas 10. 
Zepeda Francisco, 2a de S. Francisco 7. 



Alba Angel B., 5 de Mayo. 

Carrera y Cia. 

Gonzalez Miguel. 

Gutierrez Miguel. 

Ibarra José de, Allende. 

Labaqueri J., Hacienda de la Escalera. 

Legorreta Diego. 

Navarro Luis, Aldnma. 

Navarro Juan. 

Ponton y Hermano, Poe i to. 


Echandia Serapio. 
Garcia Ramon. 
Herrera Antonio. 
Jimenez Francisco J. 
Mendoza Manuel. 
Rodriguez y Cia. José. 



Abascal Vicente P. 
Arenas Policiano. 
Arzate Luis. 
Balmori Ramon. 
Canales Andres. 
Crespo Nicanor. 
Elguea Isidro. 
Gonzalez Sabino. 
Lealzon, Manuel. 
Noriega Juan. 
Perez Pedro. 
Vargas Feliciano. 


Gonzalez Juan M. 
Nava Francisco. 


Banderas Ignacio. 
Banderas Luis G. 
Franco Alejandro. 
Jimenez Simon. 
Maya Adelaide. 
Viliarreal Jenaro. 

Colines Juan. 
Esqueda Pedro. 


Aguilera Pedro V. 
Ambris Bernardo. 
Arroyo Pedro. 
Arrubarrena Francisco. 
Canal A 7 Ícente. 
Cortés Simona. 
Cuevas Eduardo. 
Doré Mar a. 
Fernandez Emilio. 



Aguilar Adolfo. 
Bobadilla Arcad io. 
Espinosa y Cia. Pedro. 
Gonzalez Nazario. 
Olvera Pouciano. 
Sapie Camilo. 



Belmont José. 
Cbavez German. 
Klein Ricardo. 
Pacheco Noberto. 
Saturnino Cristóbal. 


Madrid Vicente. 
Montano José. 


Becerra Cenobio. 
Becerril y Ordonez. 
Cortes Jenaro. 
Hoyos Leon. 
Lopez Pablo. 
Olmo Abraham. 
Olmo Bernardo del. 
Olmo Rosa del. 
Perez Pablo. 
Ramirez Casiano. 
Santillan Manuel. 
Tellez Lucio. 


Santovenia y Cia., José. 

Medina Secundino. 

Martinez Hipólito. 


Guides and Directories. (Guías y Anua- 
rios. ) 

Directorio General de la República Mexi- 
cana y de la Ciudad de México, 5 de 
Mayo 4. 

Guía para los Viajeros, 5 de Mayo. 

Guía, the Mexican Guide (English), 5 de 
Mayo 4. 

Guía Rn hl and de los Ferrocarriles Mexi- 
canos, 5 de Mayo 4. 

Gunpowder. (Pólvora.) 

Combaluziér A., la Plateros 5. 
Compañía de Pólvora ./Etna, Cadena 11. 

Haberdashery. (Mercerias.) 

Aguilera Jesús, Mercado de San Juan. 
Arnaldo Luis G., Alcaiceria y 5 de Mayo. 
Bacmeister Julio, Espíritu Santo 4. 
Baeha y Cia., Refugio 16. 
Barrera Josefa, Mercado principal. 
Bertrán M., Espíritu Santo 413. 
Bernai Eufemio, Mercado de S. Juan. 
Billonean Cassou y Cia., Poríaceli 3. 
Bonnet y Lopez, Coliseo Nuevo 1. 
Calpini Sucesores de, 2a S. Francisco 12. 
Chavez E., 2a Sta. Catarina 5. 
Curi Abdalih, 2a Pte. del Correo Mayor 4. 
Duran David y Cia., Espíritu Santo 1{. 
Fernandez Hermanos, Flamencas 3. 
Gari bay Agustín, la de 5 de Mayo 4. 
Gluck Isidoro, 3a de S. Francisco. 
Gonzalez Adela S de, Portaceli 36, y 38. 

Haberdashery. (Mercerias. ) — Continued. 

Grossberger S., la Sur. Vergara. 
Hatton J. G., Gante 10. 
Hidalgo Antonio, la de la Merced 17. 
Hiuci y Cia. F., Flamencos 4. 
dorvansen C, 2a de S. Francisco 4. 
Kamd Hermanos, Pte. de Correo 8. 
Latapi Fernando, Coliseo Viejo 25. 
Levy y Cia. A., Espíritu Santo 1. 
Martozano Antonio, 5 de Mayo 17. 
Montesdeoca Julio, Flamencos 5. 
Morel Camilo, Espíritu Santo 7. 
Nuñez y Cia. G., Colegio de Niñas 3. 
Pivardiere Adolfo, Alcaiceria 28. 
Ricartt y Guirette, Bajos de Portaceli 12. 
Romero Atilano, 2a de Necatitlan 12. 
Sommer Hermann y Cia., S. Bernardo y 

Oc amp o. 
Sotura Carlos, Pte. de S. Francisco 6. 
Spaulding I). S., Cadena 22. 
Strittmantt, J. C, 2a S. Francisco 4. 
LTriarte y del Rio M., Empedradillo 9. 
Van Rosenzwig y Cia., S. Felipe de Neri 15 

y 16. 
Villafaña Francisco, Mercado de S. Juan. 
Villanueva Alaria. Mercado principal 51. 
Walz y Cia. W. C, 2a» de San Francisco 3. 
Wielogura Elena, Coliseo Nuevo 4. 

Hardware. (Ferretería.) 

Agis Alfredo, 1a del Factor 4 y 28. 

Aguirre José, Talavera 2. 

Anciaux y Cía. Luis, Tarasquillo 6. 

Ayala Curios, Danza 4. 

Boker y Cia. Roberto, Pte. Esn ritió Santo 4* 

Bougnot A., 3a Ayuntamiento 2. 

Candil Gonzalo, Refugio 20. 

Contreras Canuto, 2a Soto 3. 

Dahlhaus Emilio, la de San Juan 14. 

Delarue Eugenio, Empedradillo 4. 

Doirclet Leopoldo, la S. Juan 11. 

Elcoro y Cia. Valentin, Cadena 24. 

Escobar Jesús, Portal Sto. Domingo. 

Fernandez Hno. C, Flamencas y Meleros. 

Franco Bernardino, Callejón Danza 4. 

Gabia Hipólito, Danza 15. 

Garces Julian, 2a Factor 4. 

Garrido Francisco, Portal Sto. Domingo. 

Garza Andrés, Danza. 

Gomez Andrés, Danza. 

Gonzalez Inés Diaz, 3a S. Juan 11. 

Jerkov P., D. Juan Manuel 24. 

Juarez Salomé, Cerca de Sto. Domingo 16. 

Lint Luis G., Cerca de Sto. Domingo 16. 

Lohso y Cia. Sucesores de, Palma 9, 10, y 11. 

Lohs Santiago, Cadena 3. 

Micon Dionisio, Jardín 9. 

Alora Miguel, Ta cuba 2. 

Pezaña Marcial, Refugio 19. 

Philipp y Cia. A., Esqa Ave. 5 de Mayo y 

Rojas Bernardo. 

Sommer Hermann y Cia., Palma 4. 
Vergara Anastácio, la Amargiua 1. 

Hat Manufacturers. (Fabricantes de 

Dallet y Cia. F., Portal de Mercaderes 1. 

Hagelstein Luis, Vergara 11. 

Landhwehr. y Medina Sucesores, Portal de 
Mercaderes 5. 

Marquez Viuda de Modesto, Portal de" Mer- 
caderes 7. 

Pelcotier y Cia. T., Portal de Mercaderes 4. 

Warnholtz y Cia. Sucesores de, Portal de 
Mercaderes 2. 

Zolly Hermanos, Portal de Mercaderes 3. 

Hat (Straw) Manufacturers. (Fabrican- 
tes de Sombreros de Paja.) 

Jollives Eugenio, 4a Zarco 11. 

Montes de Oca Dionisio, Portaceli 52 y 55. 

Ortiz Juan R„ 9a del Sur 809. 




Hat Stores. (Sombrererías.) 

Alcántara Apolinar, 9a del Sur 629. 

Alfaio Auspicio, la del Factor 1. 

Alfjiro Fan tal eon, la del Reloj 4. 

Barrera Manuel, Callejón de Retama 11. 

Bermudez J. G., la de San Juan. 

Borel Luis, Vergara 10. 

Cacho Camilo, la de Amargura 3. 

Campos Manuel, Quesadas 1. 

Castillo Luis J., 2a de la Merced o. 

Cbavec Max, Estampa de Jesus Maria, 5. 

Corona Juan, < rtega 1. 

Dallet y Cía., Portal de Mercaderes 1. 

Dávalos Félix, Avenida de la Paz 3. 

Davalos Jesus 1 ., Joya 4. 

Diaz Alejo, Univ» rabiad 61 y 05. 

Escobar Victor, 3a, de 8. Juan 0. 

Espino Carlos, Teja 3. 

Flores Miguel, Mercado Principal 72 y 73. 

Fonseca Juan, Panosas letra P». 

Garduño Felipe, 9a Sur 027. 

Gomez A., Universidad 58 y 59. 

Gomez y Cia. Antonio, Coliseo Viejo 25. 

González Agapito, Universidad 8. 

González Cayetano, Acequia 10. 

Gonzales Máximo, Ratas 2. 

González Victor, Montón 2. 

Hegelstein Luis, Vergara 11. 

Hernandez Rosalie, Portal de Mercaderes IL 

Hupp Federico, 2a de S. Francisco 12. 

Idrac y Cia. F., Tacuba 10. 

Jollives Enrique, Coliseo Viejo 1. 

Jollives Eugenio, Callejón Dolores 9 y 10. 

Landwery Medina, Portal de Mercaderes 5. 

Lazcano y Perez A., Pte. de Jesus 11. 

Lobato Enrique, 2a de Damas 7. 

Lopez C, Sepulcros de S to. Domingo 1. 

Marques Modesto, Portal de Mercaderes 7. 

Mateos Ignacio, Vergara 18. 

Mendieta. la de las Damas. 

Migon y Peiez A., Portal de Mercaderes 1. 

Migoni Lu s, 8. Felipe de .Jesús 10. 

Molina Pablo, Sepulcros de Sto. Domingo 8. 

Monterrubio Amador, Callejón Pacheco 9. 

Mora Antonio, Universidad 09. 

Ortiz Jesús, 2a Amargura 0. 

Pellotier y Cia. ,L, PL de Concepción 3. 

Perez Trinidad, Portillo de S. Diego 3. 

Pliego F., Pl. de las Santísimas 4. 

Portocarrero Agustín, .Mercado Principal. 

Rodriguez Isaac, S. Felipe Neri 17. 

Roldan Ignacio, Pte. del Fierro 3. 

Romero José, Seminario 8. 

Sanchez Francisco, Quemada 1. 

Sanchez Miguel, 3a del Reloj 9. 

Serrano Crispin, 2a Pila Seca 1. 

Tagle Lauro, Pte. del Correo Mayor. 

Talavera Francisco, Mercado Principal. 

Trejo Tomás, Manrique 2. 

Urbina Victoriano, Nuevo Mexico, 204. 

Velarde Jesús, 3a del Reloj 9. 

Woruhltz y Cia., Portal de Mercaderes 2. 

Yurem Luis, Jesús María 5. 

Zaldívar Sucesores do Andrés, la del Reloj 2. 

Zolly hermanos, Portal de Mercaderes 3. 

Zuñiga Severo, Zuleta 18. 

Hat Stores (Ladies and Children. ) (Som- 
brererías para Señoras y Niños.) 

Albert y Cia., Sucesores de, 2a Monterilla 4. 
Alptan, 2a Plateros 10. 
Rayonne E., la S. Franciso 4. 
Chesneau A., 2a Plateros 4. 
Delafontaiue Paulina, Espíritu Santo 1. 
Deuckler y Kern, la de Plateros 1. 
Fandon Manuel, Monterilla y Diputación. 
Lahorde Wartenweiler y Cia., la 1 'lateras 3. 
Landwehr y Medina Sucesores de, Portal de 

Mercaderes 5. 
Lavillete L. Viuda de, la Monterilla 9. 
Pivet Eugenio, Arco de S. Augustin L 
Sanchez y Cia. F., 2a de Plateros y Alcai- 


Hat Stores (Ladies and Children.) (Som- 
brererías para Señoras y Niños.) — Con- 

Warnholtz y Cia., Sucesores de, Portal Mer- 
caderes 2. 
Zolly Hermanos, Portal Mercaderes 3. 

Hatter Supplies. (Efectos para Som- 

Azcarate Abraham, 2a Plateros 9. 
Borel Luis, Lerdo 2. 

Havana Cigar Dealers. (Tabaco Habano» 
depósitos de ) 

Lozano Juan Manuel, Pte. Monzón 10. 
Romano Manuel, Balvanera 11. 
Romano Pedro, Alfaro 12. 

Hospitals. (Hospitales.) 

Asilo de Mendigos, Sur 24. 

Asilo de Niños, Norte 2. 

Casa Amiga de la Obrera, Moras 11. 

Casa de Beneficencia, Avenida Oriente 13. 

Hospital Americano, Calzada de San Rafael. 

Hospital Concepción Beistegui, Regina. 

Hospital Español, Sur 2609. 

Hospital Francés, Sur 28, 461. 

Hospital de Jesús, Sur 7, 1123. 

Clinic. (Clinicas.) 

Consultorio Homeopático González 6 hijo, 
Avenida Oriente 2-120. 

Consultorio Médico-quirúrgico del Insti- 
tuto Homeopático, Avenida Oriente 1-117. 

Enfermería Veterinaria Giraudon Mario, 
Avenida Poniente 10-55. 

Gabinete electroterápico Jotre, Avenida 
Oriente 6-114. 

Hotels (Hoteles.) 

Gnillow, Hevia IL, S.José el Real. 

Guardiola, Parra Jesus, Pl. do Guardiola. 

Hotel Americano, Paez Albino, Gante 1. 

Hotel Pandera Española, Marquez Severo, 
San Pern ardo, 2L 

Hotel Bazar, Lavalle Luis de, Espíritu 
Santo 7. 

Hotel Bella Union Lazo Carmen, Palma y 

Hotel Bilbao, Herrera J. de la Luz, Portal de 

Hotel Buena Vista, Fernandez y Balbustin, 
Buena Vista. 

Hotel Cántabro, Sainz Ricardo, 6a de Mayo. 

Hotel Central, Gutierrez Vichory, A., Escale- 
rillas 20. 

Hotel Colón, Pnerti José, S. José el Real 21. 

Hotel Comercio, la de 5 de Mayo. 

Hotel Comonfort, Carmona M. de, 2a Cinco 
de Mayo. 

Hotel Espíritu Santo, Boche A., Espíritu 
Santo IL 

Hotel Europa, Bello Cisneros M., Coliseo 
Viejo 20. 

Hotel France, Profesa 1. 

Hotel Círan Sociedad, Franck Armand, Es- 
píritu Santo 4. 

Hotel Humboldt, Gutierrez Miguel, Jesús 

Hotel Itúrbide, Erazo José Maria, la de S. 
Francisco 12. 

Hotel Jardín, Bornio Miguel, la Independen- 
cia y S. Juan de Letran. 

4Iotel Juarez, Peregrini Ana, Tacuba 25. 

Hotel Nacional, Puerto J. del, Profesa 1. 

Hotel Oriente, 2a Monterilla 10. 

Hotel Refugio, Segovia R. de, Refugio 18. 

Hotel Repúblicas las Dos, Estaciones. 

Hotel San Agustín, Teresa Isabel de, Su. 

Hotels. (Hoteles.)-~Continued. 

Hotel San Curios I turbe F., Coliseo Nuevo. 

Hotel Seminario, Martinez Rodríguez Luisa, 
Coliseo Viejo. 

Hotel Universal, Méndez E., Puente del Es- 
píritu Santo 10. 

Hotel Vienco, Knothe E., Seminario 7. 

Hotel Washington, Zapata M. G., 5 de Mayo 
y Alcaicería. 

Ice Cream Manufacturers. (Neverías.) 

Bellido Francisco, S. Felipe Neri y Baja 

Concepción 19 y 20. 
Berruecos José Maria, Vergara. 
Ceballos Lorenzo, lo de la Reforma Tivoli. 
Dará Lucio, la de S. Juan 4. 
Estrada Antonio, Sepulcros de Sto Domingo 

i<H. ' fe 

Grignolo Victor, Palma y Refugio. 
Gutierrez y Prendes, Mirador de la Alameda 

Léete Gaspar, Pl. del Seminario 2. 
Manzano Sebastiana, lo Indio Triste 1. 
Mayen de Franco, Carlota, Avenida Oriente 

Minetti Juan, Portal de Mercaderes 1. 
Rolla Geotini, 2a Plateros y S. .losé el Real. 
Sanchez Josefa, Manrique 6. 
Soltanis y Cia. F., Coliseo 5. 
Uribe Fiilencio, la de la Merced 10L 
Vareze y Botto, la de San Francisco 3. 
I Zepeda Francisco, Reforma y Arte. 

! Ice Machines. (Maquinaría para fabricar 

i Fernandez Hjo, Ramón, D. Juan Manuel 11. 

Ice Manufacturers. (Fabricantes de 

i Agnirre Rafael, Pte Correo mayor 11. 
! Serrano y Cia., Sur 4. 
Swift Luis F., Norte 16. 

Importers and Exporters. (Importa- 
dores y Exportadores.) 

Alexanderson Pablo, Cadena 13. 

Auciaux y Cia. Luis, Tarasquillo 2. 

Arozarena Sucesor Rafael M de, 8. Juan de 
Letran 1. 

Boker y Cia. Roberto, Pte. Espíritu Santo 4. 

Carranza Ignacio, Apartado 438. 
; Farquhar Lambert, Gante 12. 
| Fernandez Hijo, Ramón, D. Juan Manuel 11. 

Fraser y Chalmers, Gante 7. 

Fuente Sucesor S. de la, Capuchinas 11. 

Glymes W. de, 1). Juan Manuel 4. 
i Gutierrez y Cia. Quintín, Esquina Ex Semi- 
; Horn y Cia., San Bernardo 12. 
! Lohse y Cia. Sucesores de G., Palma, 9, 10 

¡ y il. ' ' 

! Martínez del Cerro C, S. José el Real 13. 

í Mossier, Bowen y Cook Sucesores, Alcaice- 

! ria 27. 

¡ Mufiuzuri y Cia R., Esqa. Sto. Domingo y 

| Tacuba. 

| Noriega Isidoro Sordo, Bajos de Portaceli. 

Ortiz Antonio Viuda de, lin. Juan Manuel r>. 

Payro Leandro, Dn. Juan Manuel 18. 

Peck Samuel C, Pl. de Guardiola. 

Pfeiffer y Cia. Federico, S. Agustín 14. 

Philip y Cia. A., Empedradiílo 871. 

Ponton y lino., Rejas de Balvanera 3. 
| Read y Campbell, Pte. S. Francisco 3. 
! Rolla y Cia. A., San Agustín 16. 
I Salazar y Valle, Esqa. Vergara y S. Andn's. 
j Solana, Barrenche y Cia., 2a Monterilla 4. 

Sostres Cosme, Esqa. 2a de Sto. Domingo. 
i Trueba Hermanos, San Agustín 7. 

Union Iron Works, San Juan de Letran 1. 

Criarte del Rio M., Empedradiílo 10. 




Importers, Iron and Steel. (Importa- 
dores de Hierro y Acero.) 

Frankfeld H., San Bernardo 18. 
Herman y Fischweiler, Amor de Dios 6. 

Importers of Preserves and Provisions. 
(Importadores de Conservas y Comes- 

Arregui y Quesadas, Meleros 1. 
Deverdun H., Pte. del Espiritu Santo 2. 
Gonzalez y Costales, Refugio Esqa. Esp. 

Hommel Celestino, Coliseo Viejo 20. 
Loubens Julio, Betlemitas 11. 
Mancini Hermanos, la Independencia 9. 
McLeod y Cia. James H., Coliseo Viejo 13. 
Posada Manuel, Esqa. Profesa y Callejón 

Sta. Clara, 
Renolina y Echevarría, la S. Francisco 1. 
Repeto Juan, Av. 5 de Mayo 22. 
Solares Ramón, Esqa. Pte. Espiritu Santo 

y Coliseo. 
Zej>eda Francisco, 2a S. Francisco 7. 

Insurance Companies. (Compañías de 

Fire, (incendio.) 

Commercial Union, Capuchinas 9. 

Confianza La, Ocampo 3. 

Hainburg-Magdeburger, D. Juan Manuel 10. 

Hamburgo-Bremesa La, Sur A. 7. 

Hanseatica, Capuchinas 9. 

Helvetia, Cadena 4. 

Liverpool and London and Globe, Cadena 16. 

London and Lancashire, Callejón del Espi- 
ritu Santo 16. 

Norte Germánica, Empedradillo 6. 

North British and Mercantile, Puente del 
Espiritu Santo 4. 

Northern, Profesa 4. 

Norwich Union, Puente del Espiritu Santo 7, 

Phoenix de London, D. Juan Manuel 4. 

Preussisclie National, Capuchinas 7. 

Royal, Palma 10. 

Sun Insurance Office, Ocampo 1. 

The City of London, Ocampo 3. 

The London, Dn. Juan Manuel 22. 

The Palatine Insurance Co , ( )campo 3. 

Union Assurance Society, Empedradillo 6. 

Maritime. ( Alar i ti mos. ) 

Comité des Assurances Maritimes, Ocampo 3. 
Foncierre de Paris, La, Ocampo 3. 
Transatlántica, Tiburcio 5. 

Life. (Devida.) 

La Equitativa, Vergara y 5 de Mayo. 
La Fraterna, S. Felipe de Neri 7. 
La Mexicana, Pte. del Espiritu Santo 1. 
La Mútua, Pte. de S. Francisco 1. 

Iron Dealers, Wholesale. (Hierro por 

Anciaux y Cia. Luis, Tarasquillo 2. 

Arozarena Kafael M., Pte. del Espiritu 
Santo 3. 

Charreton Hermanos, 2 Revillagigedo 24. 

Elcoro y Cia. Valentin, Cadena 24. 

Herman y Fischweiler, Callejón del Espi- 
ritu Santo 3. 

Honey R. Z., San Juan de Letrán 12. 

Iron and Metal Foundries. (Fundiciones 
de Hierro y Metales.) 

Caradente Tartaglio T., Tacubaya. 
Casas Francisco, Campo Florido 10. 
Casares José, Independencia 1. 

Iron and Metal Foundries. (Fundiciones 
de Hierro y Metales. — Continued. 

Charreton Hermanos, 2a Revillagigedo 24. 

Dantan Luis, Providencia 1. 

David Hipólito, Illescas. 

Fundición Artística Mexicana, Colonia 

Gonzalez Antonio, Campo Florido 4, 

Honey Ricardo, 2a de las Delicias 2. 

Iglesias y Valezzi, Ciudadela 1. 
j Jimenez Patricio, Recabado 4. 
\ Leonhart Jorge, Tarasquillo 6. 
i Olvera Petronilo, 2a de Puente Blanco. 
! Velazquez Manuel, Ave Juarez 5. 
í White W. F., 3 Revillagigedo 1012. 

Iron Safes. (Cajas de hierro). 

Combalucier A., la de Plateros 5. 

Morley William, Puente de S. Francisco 1. 

Mossier, Bowen y Cook, 5 de Mayo 4. 

Jewelers and Watchmakers. ('Joyeros 
y Relojeros.) 

Alarcón Agustín, 2a del Factor 1. 
; Attolini José, Vergara 1. 
! Bittrolff Hugo, Portal de Mercaderes 6. 

Bloch Hno. E., la San Francisco 12, 

Bus tañíante Francisco, Tacuba 11. 

Cahet V., Empedradillo 2. 

Carbajal Enrique, Pte. Correo Mayor 74-, 

Carranza Francisco, Coliseo Viejo 2. 

Coepat y Cia. Vicente 11., Patina 1. 
I Corchado Luis, Sepulcros Sto. Domingo 11. 
■ Do Broe José, Espíritu Santo H. 
! Deeg Carlos, 5 de Mayo. 
j Delgado Evaristo, San Andrés. 
| Dicner Hermanos La Perla, la Plateros 14. 
i Duhart y Cia. Vicente II., Patina 1. 
! Estrada Antonio, San José el Real 10. 

Farrell Enrique, la de la Independencia 25. 

Fernández Luis, 2a Factor 1. 

Frankfeld II., Alcaicería 14. 

Galicia Mariano, S. Hipólito 13. 

Garcia Cuervo, Ignacio., Refugio y Palma. 

Godines Carlos, la S. Ramón 8. 

Gri jaiba Fernández, Deogracias y Fran- 
cisco., 2a de Plateros 3. 

Harley y Luckel, Gante 1. 

Hausser, Zivy y Cia., Esqa. Plateros y Es- 
| píritu Santo. 
\ Hurley y Kastle, Avenida Juarez 2. 

Klein Ricardo, 2a Plateros 2. 
| Landa Miguel R., la Plateros 12. 
I Lopez Juan, 2a V anegas C. 
; Martinez Andrés, Escalerillas 14. 
| Muro Ildefonso, S. José el Real 10. 

Rivero Alonso, la de S. Francisco 13. 

Rodriguez José, S. José el Real 9. 

Roig y Gorostidí, 2a del Refugio 11. 

Sandoval José, 2a Reloj 8. 

Schiifer Martin, la Plateros 10. 

Schreiber y Cia., 2a del 5 de Mayo. 

Sommer E., la de Plateros 13. 

Suarez Sucesores, Marcelino, Refugio 13. 

Truchuelo Blas, la de S. Francisco 14. 

Vasquez Francisco, S. José el Real. 

Vecino Manuel, S. José el Real 3. 

Velasco L., Sta. Clara 7. 

AVeber Leopoldo, 2a Plateros 12. 

White A., la de Plateros 2. 

Jewelers' and Watchmakers' Supplies. 
(Efectos para Joyeros y Relojeros.) 

Diener Hermanos, la de Plateros 13 y 14. 
Duhart y Cia., Vicente H., Palma 1. 
Frankfeld IL, Alcaicería 14. 
Schreiber y Cia., la Plateros 4. 

Knit Goods Manufacturers. (Fabrican- 
tes de Géneros de Punto.) 

Cliauvet y Cia. Max, Sur 30, 95. 

Lassé y Gonzalez M., 9a de la Violeta 12. 

Knit Goods Manufacturers. (Fabrican- 
tes de Géneros de Punto.) — Continued. 

Pelaez Pedro, PI. de Belén 13. 

Ponce Bernardino, la de la Merced 29. 

L amp ware. (Lámparas.) 

Aguirre Hermanos, Esqa. S. Jose el Real Av. 

5 de Mayo. 
Agiiirre Kafael, Correo Mayo 11. 
Boker y Cia. Roberto, Pte. Espíritu Santo 4. 
Caissellier y Lafon, Refugio 15. 
Couibaluzier A., la de Plateros 5. 
Fortuno Manuel, Sta. Clara 9. 
Hermann, Sommer y Cia., Ocampo. 
Hillebrand y Cia. E., la de Plateros 1, 
Jiícome Marcelino, Pte. S. Francisco 14. 
Loeb Hermanos, 5 do Mayo. 
Lohse y Cia., Sucesores de G., Palma 10 y 11. 
Pereyra y Cia., Palma 12. 
Priani Antonio M., Donceles y Sto. Domingo. 
Rio, Viuda é Hijos dosé María del, Palma 6. 
Roberts H. J., Av. Juarez esqua. 2a Dolores. 
Signoret, Honnorat y Cia., Capuchinas y 2a 

Vergara y Cia., Leandro Valle 15. 

Land Agencies (Sale). (Agencias de 
Venta de Terrenos.) 

Braniff y Cia. G. y O., Cadena 19. 
Micolo y Cia., Callejón de Sta. Clara 12. 
Orvafianos Fernando é Ignacio, D. Juan Ma- 
nuel 18. 
Ruiz y Rivera, Vergara 6. 
Sanciprian José, Callejón Sta. Inés 8. 

Laundries (by Machinery). (Lavaderos 

Altamira José, San Juan de Letrán 6. 
Arias Ricardo, 2a de las Delicias 23. 
Camino Adela, 2a S. Lorenzo 136. 
Diaz Anatolio, Santa Ana 3. 
Diaz Pilar, Puente de Alvarado 4. 
Domínguez Antonio, Arcos de Belén 28. 
Dubost Matilde, la de la Providencia 5. 
Ldgar Guillermo, 2a Estaciones 2018. 
Espinosa de los Monteros J., Moras 14. 
Freire Antonio, 2a de San Juan 5. 
Heredia Manuela, Pl. de San Lúeas 21. 
Jara Pedro, 3a Calle Ancha. 
Lopez Juvencio, 3a Delicias 6. 
Lopez Luz, Corchero 4. 
Marnât Pablo, Bucareli 619. 
Marquez y Garmilla, 2a Callejón de Lopez 9. 
Maya Hermanos, 3a Calle Ancha 17. 
Monterrubio de Curie!, .Jesús, 2a S, Loreuzo 7. 
Morales Eduardo, Pl. del Risco 11. 
Palacios y Diaz, Callejón de Dolores 10. 
Palacios José, Puente de Carretones 11. 
Payares Pedro, Lopez 27J. 
Sam L., la de Estaciones 1. 
Sanchez y Cia Federico, 1er Callejón de 

Lopez 8. 
Sing Wali, Callejón de Sombrereros 7. 
Sisniega Hermanos, 4a de la Mosqueta 50. 
Tornei Antonio, Arcos de Belén 28. 

Lawyers. (Abogados.) 

Aguirre del Pino, Francisco, Cerrada de la 

Misericordia 21. 
Alaman Juan B., Tacuba 2. 
Alaman Sebastian, Hospital de Jesús. 
Alcantara Melesio. 

Alfaro Francisco, Bajos de S. Agustín 13. 
Algara José, Callejón del Espíritu Santo 16. 
Alva Ramon L., Inditas 45. 
Alvarez de la Cuadra, Diego, Alcaiceria 18. 
Alvarez Francisco, Talavera 7^. 
Amorena Agustín, 2a de Sta. Maria de la 

Rivera 7. 
Anda y Silico Manuel, la de Colón 6. 




Lawyers. (Abogados. ) — Con fcinued. 

Araoz Joaquin de J., Medinas 24. 

Arroyo Anda, Agustín, Puente de Alvarado 

Artigas Francisco, la del Factor 2. 

Austin E. L., Gante. 

Azue Pedro S., Hospicio de S. Nicolas 9. 

Barra Lauro, Avenida Juarez 4. 

Barra F. L. de la, San Diego 6. 

Baz Diego, San Agustín 13. 

Bejarano Pedro, 2a de Santo Domingo 6. 

Benitez Justo, 3a del Reloj 14, 

Bermejo Manuel, Hospicio de San Nicolas 16. 

Borja Manuel, Puente de Jesús María 3£. 

Briviesca Juan, Jesús María 4. 

Bulman José Francisco, 3a del Reloj 13. 

Burgos Ignacio, Madrid 7. 

Cancino Salvador, la de la Industria 2|. 

Casasus Joaquin D., 3a de Humboldt 712. 

Castañeda Daniel, S. Bernardo 2. 

Castañeda Jesús, S. José de Gracia. 

Castellanos Cayetano, S. Juan de Letran 2. 

Castellanos José María, Tompeate 5. 

Castillo José Mariano del, Rinconada de 
Jesús 2. 

Castillo José V., Mirador de la Alameda 5. 

Castillo Victor Manuel, Escuela de Juris- 

Castro Agustín de J., Puente de S. Fran- 

Castro Francisco de P., Tlaxpana 28. 

Cejudo Ignacio, Peralvillo. 

Cervantes Antonio, la de la Merced 20. 

Cervantes Felipe, Estampa de Jesús María 2. 

Cervantes Milanos J. M., la S. Lorenzo 1. 

Cbavero Alfredo, Artes. 

Cicero Ricardo, Escalerillas 14. 

Contreras Samuel, Moneda 4. 

Corona Ramon, Rosales 7L 

Cortázar Francisco, Manrique 2 

Cosió José L., Encarnación 12. 

Cuevas José do Jesús, 2a de San Francisco 9. 

D:ívalos Manuel María, Cordobanes 16. 

Dávalos Salvador, Maríscala. 

Diaz Gonzalez, Alfonso María., Acequia 5. 

Diaz Mercado J., 2a de San Lorenzo 3. 

Diaz Lombardo José, Leon 1. 

Diaz Barreiro, Pedro, Cerca de Sto. Domingo 

Diez de Bonilla, Francisco, Ortega 34. 

Donde Rafael, San Agustín 9. 

Dublán Adolfo, Sta. Teresa 9. 

Dublíín Juan, Espíritu Santo 1. 

Duran Ignacio, 4a de Soto 1315. 

Ecbenique Emilio, Cocberas 10. 

Elguero Luis, Donceles 8. 

El i zaga Lorenzo, 3a de Colón 1055. 

Elizalde Octavio, Penitenciaria 12. 

Enrinuez Gumersindo, Callejón de Sta. Inés 

Escalante Manuel, Tiburcio 7. 
Escanden José G., Estampa de Jesús 4. 
Espejo Mariano, 3a de Independencia 5. 
Esteva Adalberto A., Puente de Alvarado 3i. 
Faneras Agustín, Medinas 21. 
Fernandez Justino, Tiburcio 4. 
Fortuno Leonardo F., Seminario 9. 
Fuentes Eduardo, Arco de S. Agustín 16. 
Galán Manuel, la de la Pila Seca 9. 
Galindo y Pimentel Juan, Esclavo 9. 
G alindo y Pimentel Pedro, Esclavo 9. 
Gamboa .losé María, Donceles 29. 
García Aguirre M., Bajos de S. Agustín 1. 
Garfias Luis G. 

Garrido Alejandro, Sta. Teresa 16. 
Garrido Alfredo, Sta. Teresa 16. 
Gasea Emeterio, 3a de Colón 1028. 
Gomez Parada Manuel, Avenida Juarez 6. 
Gomez Rafael, Cha varria 6. 
Gonzalez Alberto, la de Mesones 8. 
Gonzalez lírquiza, 3a de Soto 9. 
Gonzalez Vicente, 3a de Yanegas 1. 
Guerrero Julio, Cordobanes 12. 
Guerrero Pablo, S. Felipe Neri 3. 
Gutierrez Ernesto, S. Hipólito 21. 
Gutierrez Otero Luis, Tacula 11. 

Lawyers. (Abogados.) — Continued. 

Hernandez Telesforo, 3a de V anega s 8. 

Herrera Mauro, S. Ildefonso 8, 

Herrera IL, Zuleta 17. 

Herrera Trinidad, Estampa de S. Andrés. 

Horcasitas Andrés, 5a de Carpió, 

Horcasitas Antonio, 3a del Pino 1. 

Icaza Alberto, Industria 7. 

Islas Gabriel María, Zuleta 16. 

Jimenez Ernesto, Estampado Jesús María 9. 

Juarez Juan de Dios, la del Indio Triste 1. 

Labastida Jesús, Encarnación 5. 

Laclan Pedro, la Xicontencal 2. 

Lancaster Jones A., 2a de la Indústria 6. 

Lara M., Perpetua 3. 

Lascurain Pedro, San Miguel 3. 

Lazo Agustín, Sta. Catarina 18. 

Limon Cláudio, 2d del Ciprés 2. 

Linares Rafael, Cordobanes 12. 

Llerena Francisco, Sta. Teresa 19. 

Lombardo Alberto, Montealegre 21. 

Lombardo Manuel, Donceles 2$. 

Lozano y Echevarría J., la de las Damas 8. 

Luna Lara, Pascual, Bajos de Portaceli 3. 

Macedo Miguel, D. Juan Manuel 20. 

Macedo Pablo, Tiburcio 19. 

Macias Jesús, Hotel de San Carlos. 

Madriaga José María, Tergara 17. 

Maldonado Aurelio, Corpus Christi 7. 

Mar cue Manuel. 

Marquez Benigno, Arsinas 9. 

Martel Joaquín, Arco de San Agustín 22. 

Martinez Agustín T., Parque del Conde 4. 

Martinez y Madero M., Parque del Conde 4. 

Martinez Manuel, la del Reloj 7. 

Martinez del Rio Pablo, Medinas 6. 

Martinez del Campo Rafael, Alcaicerias 15. 

Mateas Ignacio, Corazón de Jesús 13. 

Medina Jos5 María, Puente de Leguizamo 1. 

Méndez Luis, 2a de las Damas 1. 

Michel Faustino, Puente de Alvarado. 

Miranda Francisco, Esclavo 8. 

Miranda Pedro, Empedradillo 1. 

Míreles J. S., 2a de San Lorenzo 1. 

Molina Carlos R., Hotel del Seminario. 

Monroy Emilio, la del Reloj 91. 

Morales Manuel, Cordobanes 14. 

Moran Antonio Augustin, Chavarría 2C>. 

Nicolín Raimundo, Reloj 10. 

Nieto Jesús, San Pedro y S. Pablo 8. 

Nieto Rodolfo. 

Noriega y Malo Augustin, Hospicio de S. 
Nicolas 9. 

O bregón Faustino, 

Obregún Guillermo, S.Bernardo 1. 

Obregóu Ramón, Parados 3. 

Ocampo Ignacio, 2a de Iturbide 2. 

Ochoa Pedro. 

Olmedo Ignacio. 

Olmedo Lama José, Donceles 29. 

Ortega y Fonseca José, Medinas 3. 

Ortega Rafael, Acequia 25. 

Palacio Antonio, Donato Guerra 1439. 

Palacio J. N. del, Donato Guerra 1439, 

Palacios Alberto L, Amor de Dios 4. 

Pallares Jacinto, la de Indio Triste 9. 

Pardo Junior, Emilio, Donceles 23. 

Pardo Rafael, Puente de Alvarado 5. 

Passemard Joaquin, 2a Ribera de S. Cosme 39. 

Paz Arturo, 2a del Reloj 4. 

Peniche M, Angel 4. 

Perez Enrique, D. Juan Manuel 5. 

Perez Ezequiel, 7a del Reloj 1212. 

Perez Luis G, la de Santo Domingo 6. 

Perez Rivera Miguel. 

Peza Manuel, Bajos San Augustin 2. 

Pimentel Emilio, Callejón del Espíritu Santo 

Pimentel Victoriano, la de Santo Do- 
mingo 6. 

Pineda Rosendo, la de Humboldt 3. 

Pombo Luis, S. Felipe de Neri 7. 

Prida y Arteaga Ramón, 3a Orden de S. 
Augustin 5. 

Quijauo Adalberto, 2a S. Francisco 7. 

Rabasa Emilio, la de Sto. I>omingo 6. 

Lawyers. (Abogados.) — Continued. 

Raygosa Genaro, Donceles 19. 

Reyes Retana, Tomas, 2a del Reloj 3. 

Reyes Spindola, R., Tiburcio 20. 

Ribas Carlos, Donceles 20. 

Rivera C. F., Cordobanes 10. 

Rodriguez Agustín, Bajo de S. Agustín 1. 

Rodriguez Francisco,Puente deQuebrado28. 

Rodriguez de San Miguel, Javier, Industria 
l 4 . 

Rodriguez Contla, R., Escalerillas 11. 

Romero Lamberto, Correo Mayor 10. 

Saavedra y Andirac Carlos, Gallos 11. 

Sagaseta Miguel, Donceles 20. 

Salazar Demetrio, S. Andrés 10. 

Salazar y Mourphi J. M., Escalerillas. 

Sanchez Gavito, Indalecio, San Agustín 12. 

Sanchez Mármol, M., Aduana Vieja 1. 

Sanchez Sanchez, Roman, 3a del Alamo. 

Saunders Guillermo, Donceles 4. 

Segura Francisco P., Alhondinga 9. 

Septin Alfonso. 

Sepúlveda Ignacio, Bucareli 819. 

Serralde Francisco A., Montealegre 9. 

Sierra y Ontiveros Julian, Esclavos 10. 

Silva José María, Corazón de Jesús 9. 

Suarez Carlos D., Acequia 2. 

Surez Joaquin, 2a de Zaragoza 2. 

Taboada Manuel, Puente de S. Pedro v S. 
Pablo U. 

Tainborrel Carlos, 4a de Sta. María de la 
Rivera 16. 

Tavera Francisco de P., 2a de S. Lorenzo 124. 

Tornei, Luis G., Ortega 34. 

Torres Anzorena, Luis G,, Donceles 23. 

Torres Juan. 

Uriarte J. F. Moneda 7. 

Valdês Amado, Moras 15. 

Val lar til Alejandro, Escalerillas 12. 

Vasquez Emilio, la de Mina 6. 

VazquesTagle, Manuel, Puente de Santo Do- 
mingo 5. 

Vega Fernando, Hospicio de San Nicolas 12. 

Velasco Emilio, Avenida de Juarez. 

Verdugo Agustín, Capuchinas 8. 

Vergara Eduardo E., Portal de Tejada 4. 

Vertiz y Fagoga Antonio, Cocheras 9. 

Villar Luis G., Callejón de Sta. Inés 2. 

Viñas E., la de Sto. Domingo 9. 

Zaldivar José M., Sta. Teresa 14. 



Alba J.Cirilo. 

Arce J. de Jesús, Bosque 5. 

Borja J., la Progreso. 

Castelazo Manuel, Garrido. 

Escudero Eduardo. 

Flores Pascual, Mirador 134. 

Osorno Francisco de A., 5 de Mayo. 

Osorno Javier, Alameda. 

Kuiz Cabanas Manuel, Mirador 143. 

Somera Luis G., Matamoros 203. 

Torre Manuel de la, Bosque 4. 

Vargas Aurelio, Abasólo. 



Beltran Manuel. 
Castillo Rómulo. 
Fernandez José D. 
Gonzalez Matias. 
Lozano José María. 


Contreras Manuel. 
Hernandez Renato. 
Vallejo Manuel. 






Enriquez Gumersindo. 
Rivas Carlos. 
Tavera Francisco de P. 
Zayaz Enrique Rafael, 


Tirado Miguel. 

Rascón Enrique. 

Sandoval Camilo. 


Leaf Tobacco. (Tabaco en Rama.) 

Bornemann Agustín, D. Juan Manuel 11. 
Mufíuzuri, Urquijo y Cia., la de Sto. Do- 
mingo 12. 
Reboulet Luis, S. José de Gracia 3. 
Torre y Gutierrez, D. Juan Manuel. 

Liquors, Wholesale. (Aguardiente 
por Mayor.) 

Alonzo Vicente, San Agustín 6. 
Fernandez, Amado, Cuadrante de San Mi- 
guel 3. 
Gonzalez Enrique N., Manrique 1. 
Raigosa Genaro, Donceles 19. 
Rovalo Viuda de A., Vergara 5. 
Torre y Hermanos Isidoro de la, Zuleta 13. 
Verduzco Francisco, D. Juan Manuel 24. 

Lithographers. (Litógrafos) 

Bouligny y Schmidt, Rebeldes 1. 

Diaz de León Francisco, S. Juan de Letran. 

Flores Juan, S. Felipe de Jesús 2. 

Gomez y Lecanda, la do Zarco 2, 

Iriarto Hexiquio, Medina» 7. 

Litografía Mercantil, 2a de Pensamiento 4. 

Lozano Ramon, Cinco do Mayo. 

Mon tauriol Sucesores de, Portal del Coliseo 6. 

Moreau y Hermano Emilio, Tarasqnillo 6. 

Murguía Eduardo, Coliseo Viejo 160. 

Paz Ireneo, 2a del Reloj 4, 

Perez Manuel, Nccatitlan 23. 

Posada Guadalupe J., Cerrad a Sta. Teresa 2. 

Revuelta Artury, 2a de Pensamiento 4. 

Revuelta José L., Arcos Belem 27. 

Sainz Ricardo, Av. Cinco de Mayo 2. 

Salazar Hipólito, Callejón del Ratón 2 y 3. 

Zuñiga Pedro, la del Indio Triste 4. 

Looms. (Fábrica de Hilados y Tejidos.) 

Compañía Industrial de Hilados, Tejidos y 
Estampados, San Agustín 2 (San Antonio). 

Compañía Industrial Manufacturera, Ha- 
cienda de la Teja. Capuchinas 10. 

Compañía Industrial de Orizaba, Cadenas 

Compañía Mexicana Manufacturera, Alfaro 

Domínguez Brígido, Ave. Oriente 8-575. 

Graille, Ollivery Cia., Portal Diputación 727. 

Guerrero Lauro, S. Bernardo 9. 

Ibañez y Cia. M., Capuchinas 2-¿. 

Meyran, Donnadieu y Cia., Refugio 21. 

Monnet Francisco, Balderas 67. 

Noriega Ignacio de, Ángel 5. 

Sainz Ricardo, Ave. 5 de Mayo 2. 

Teresa Dolores M. Viuda de, Lerdo 4. 

Torre II erma nos Isidoro de la, Zuleta 14 

Lumber Yards. (Talleres de Maderas.) 

Andrade Juan, Puente Villamil 6. 
Andrade Juan N., Tacú baya. 
Areehavala Julian, Cuauhtemozin. 
Arriba Jerónimo, 5a Mina. 
Baez Anastácio, Recabado 5. 
Baranda Ensebio, 3a Orden de S. Agustín 1. 
Bartolo y Hnos. Leiva, Cuauhtemozin 10. 
Cantero Manuel, Cuauhtemozin 3. 
Capetillo J. Ignacio, 3a Mina 9. 
Cárdenas Vicente E., la Rastro. 
Chacon y Cia. Ignacio, Progreso 5. 
Cobo y Hermano Manuel, 8. Lazaro. 
Cobo y Cia. Manuel, 5a Mina H. 
Corchero José, Callejón Illescas 3. 
Dennio E. H., Av. Morolos. 
Fabre Mauricio, PI. San Lazaro 16. 
Franco José, Avenida Poniente 25. 
Galindez Mordough y Cia., Portal del Prado. 
García, Rubio y Lopez, 3a Revillagigedo 4. 
García y de la Torre, Pte. Guerras IL 
García y Cia. José, Sta. María 8. 
García Manuel E., 2a Amargura 2. 
Gonzalez Manuel, Escobillería 3. 
Hidalgo Adalberto, la Mina Ik 
Hidalgo Trinidad, 5a Mina 9. 
Huerta del Valle A., Cuauhtemozin. 
Jimenez Adolfo, Juan Carbonero 6. 
Jimenez Celestino, 4a Providencia 2. 
Laurent y Cia. Francisco, Cuauhtemozin 18. 
Leiva y Hermano, Cuauhtemozin 18. 
Lopez Julio, 3a Revillagigedo 4. 
Lopez Pomposo, la Ayuntamiento 3. 
Meca Nicolás de, Estanco de Mujeres 1. 
Michel Francisco S., Pl. Villamil. 
Mora de Arroyo, Ignacio, Pte. Soledad. 
Morían I. J., Gante 13. 
Moylan John J., Tiburcio 21. 
Piñal Julio, Escobillería 1, 
Ponce de Leon Gil, Cuauhtemozin 6. 
Read y Campbell, la Ayuntamiento 9. 
Romero Francisco, Pte. Blanquillo 1514. 
Roux Leopoldo, Cuauhtemozin 24. 
Rubio y Lopez, 3a Revillagigedo 4. 
Sanchez Barquera, E., Villamil 21. 
Solorzano é Hijos de Cobo, Plaza S. Lázaro 1. 
Soto Leon, Estampa. S. Lorenzo 21. 
Trejo Martini ano, Pte Guerras 10. 
Valdês .Manuel, Recabado 1. 
Velazquez y Cia. José, 2a Montezuma 25. 
Venegas José Roldan, Escobillería 2161. 
Vilchis Javier, Pte. Clérigo 7. 



Andrade Juan. 
Coronel Trinidad O. 
Chavez Apolonio. 


Gomez Merced. 

Machinery, (Maquinaria.) 

Aneiaux y Cia. Luis, Tarasqnillo 2. 

Arce y Cia José, la S. Francisco 1. 

A roza rena Rafael M de, Espíritu Santo 3. 

Boker y Cia. Roberto, Ángel 6. 

Charreton Hnos. Sucesores, 2a Revillagi- 
gedo 24. 

Colorado Iron Works, S. Juan de Letrán 6. 

Combaluecier A., la de Plateros 5. 

Elcoro y Cia. Valentín, 2a de Comonfort 1. 

Fernandez Hijo, Ramón, Cadena 14. 

Hepner Digne t G., Cordobanes 8. 

Herman y Fischweiler, Amor de Dios 6. 

Lohse y Cia. Sucesores de G., Palmo 10, 11, 
y 12. 

Lohse Santiago C, Cadena 5. 

Phillip Mar y Cia. IL, 5 de Mayo y Empedra- 
dillo. " * 

Machinery. (Maquinaria.) — Continued. 

Read y Campbell, San Juan de Letr.ji 3. 
Río José María del, Palma 6. 
Schuberth Juan V., Capuchinas 12. 
Seeger, Guernsey y Cia., Cadenas 19. 
Sommer Hermann y Cia., Independencia 76. 

Marble Yards and Sculptors. (Marmo- 
lerías y Escultores.) 

Alarcón Antonio, Soledad 14. 
Ara cate y Eslemon, Arco de Belén 23. 
Barron Andrés, Callejón de Sta. Clara 18|. 
Cárdenas Rafael, Cerrada de Sta. Teresa. 
Compañía de Mármoles Mexicanos, la Inde- 
pendencia 71. 
Gallegos Hermanos, 5a Ave, de Mayo 8. 
Hegewisch y Cia. E., Condesa. 
Luna Cipriano, Cerrada do Sta. Teresa 4. 
Marcili C. S., 2a S. Lorenzo 166. 
Masselin Alejandro, 2a, Damas 4. 
Miranda Primitivo, la del Reloj 8. 
Posadas Amador, Puente del Zacate U. 
Rodriguez Luis, Estampa S. Andrés 14. 
Tangassi Cayetano, Violeta 9. 
Tangassi Francisco, 2a S. Francisco 4. 
Urrutia L., la Hidalgo Ih 
Vanegas Félix, Moneda 6. 
Volp i Hermanos, la del Ayuntamiento 663. 
Zórate Francisco, Chiquis 15. 

Match Manufacturers. (Fabricantes de 

Aguilar y Cia. L., Ignacio Hernandez 4. 
Albarran Juan, PL del Volador 20 y 21. 
Alcaide F. A., Calzada de Sta, María 18. 
Alfaro Antonio, Plantados 1. 
Ampudia y Cia. Sucesores de, Tezonílale 5, 
Barrio y Cia., 3a Avenida de la Paz 2. 
Campos R., 2a de Santo Domingo 10. 
Cinca y Cia., Ignacio, Lecumberri 3. 
Compañía Industrial de Fósforos, 4a del Pino 

15 y 15*. 
Diaz Calderón Miguel, 2a de Sta. Catarina 4. 
Dublan y Cia. Luis, Calzada Sta. María 19. 
García .Toso, 2a Aztecas 10. 
Gutierrez Juan, ft i ño Perdido 16. 
Labat y Cia. A., 3a Ancha 14. 
Mendizabal y Cía., 4 del Pino 154. 
Molfe y Fernandez Pedro, Moras y Sepulcros 

de Sto. Domingo. 
Noriegas Sucesores de, Grana-ditas 2. 
Pontón y Lino., Plaza do Sta. Bárbara. 

Mechanics. (Mecánicos.) 

Alarcón Francisco, 5 de Mayo 22. 

Casares José, la de Independencia 3. 

Charreton Hermanos, Revillagigedo 4. 

Gahitz German, Refugio 18. 

Lohse Santiago C, Cadena 5. 

Marshall y Cia, Puente de S. Francisco 12. 

Metal Purchasing Agencies. (Agencias 
para la Compra de Metales.) 

Compañía Metalúrgica Mexicana, Tiburcio 

Compañía de Minerales y Metales, S. À mu- 
tin 3. 

Consolidated Kansas City Smelting and Re- 
fining Co., Gante 14. 

La Gran Fundición Nacional Mexicana de 
Monterrey, Mexico City. 

Mathews y Cia J. F., la independencia 4. 

The Furness & Lewis Co., Cadena 1 1. 

The Gold and Silver Recovery Syndicate 
Limited, 2a Providencia 7. 




Military Equipments. 


Llamedo Juan, San Agustín 15. 
Pelaez Pedro, Capuchinas 4. 
Pombo Ignacio, San Felipe Nerí 7. 

Military Goods. (Efectos Militares.) 

Mota Baltazar, 2a S. Lorenzo 9. 
Yarza y Mota B., Ave. Oriente 5. — 128. 

Mills for Sawing Lumber and Stone. 
(Aserraderos de Madera y Piedra.) 

Cárdenas y Cia. Adolfo, I tur bide 9. 
Urútia, Lázaro, la de Hidalgo 1|. 

Mineral Waters. (Aguas Minerales.) 

Alonzo Fernandez R., 5 de Mayo 10. 
Droguería Belga, Puente del Espíritur Santo 

Felix y Cia. Carlos, Profesa 1. 
Godefîray Augustin, Santa Clara 4. 
Lahadie y Cía. Sucesores de J., Profesa 5. 
Valle R. del, San Ramón 2. 

Mining Brokers. ( Corredores de Minas. ) 

Aldasora Joaquín, Pasco Nuevo 626. 
Al varado José, 2a de la Hortensia 2. 
Alvarez A., Pl. de Madrid 605. 
Azpe Julio, Papotla. 
Barreiro A., Jarasquillo. 
Barroso Manuel, 6a Mosqueta 57. 
Bezaury Felix, San Diego. 
Brum J., Ave. de Juarez 8£. 
Bueno Juan, Hotel Americano. 
Castañares Carlos, Colonia de Sta. Julia. 
Castillo B., Verdes 14. 
Chaix Adolfo, Progreso 4. 
Chaix E., Santa Ana 2. 
Cuevas Joaquín, Cerrada de la Moneda 8. 
Escalante Agustín, Colonia de Sta. Julia. 
Flores Gonzalez, José, Coliseo Viejo 23. 
Gay Gabriel, Alcaicería 13. 
Gil Juan, Ángel 2. 

Gil do la Torre, José, la de Santo Domingo 8. 
Gil de la Torre, Manuel, la de Santo Do- 
mingo 10. 
GodarLuis, S. Felipe de Jesús 23. 
Gorastiaga S., Ancha. 
Gual Edmundo, Seminario 1. 
Ibarra G., Escondida 6. 

Jimenez (I. Luis, Callejón Espíritu Santo 10. 
Marqués B., S. Bernardo 10. 
MaiToquín M., Bajos de S. Augustin 2. 
Martín D., Manrique 3. 
Martinez José, Chiquis 8, 
Millón Miguel, Acequia 26. 
Morales A., 3a Ancha 4. 
Morales Julio, Portal de Tejada 5. 
Morales Luis, 3a Ancha 4. 
Morales M., Tiburcio 18. 
Murguia Luis, Correo Mayor 6. 
Ochoa Enrique, Vizcaínas y S. Juan. 
Ortiz de Montellano Luis, la de Zarco 6. 
Patino Pedro, Guadalupe Hidalgo. 
Paz Mauricio, Estampa de S. Andrés 1£. 
Piedra Dionisio de la, Necatitlan 22. 
Prieto Enrique, Pl. de Vizcaínas 8. 
Reyes Francisco, Vergara 11. 
Riva Palacio, Antonino, Colaya 13. 
San Pedro T., Hotel Universal. 
Silva E., San Bernardo y Ocampo. 
Suco P., Hotel S. Agustín. 
Tangasi Antonio, Santa Ana 2. 
Tolibar Casimiro, Escondida y Teja. 
Ulibarri Juan, Verde 5. 
Zamacona L,, 2a San Francisco 7. 

Mining Companies. (Compañías de 
Minas. ) 

Compañía Minera Águila y La Salud, Don- 
celes 18. 
Compañía Minera Alacrán, Donceles 18. 
Compañía Minera Alpes, Coliseo Viejo 23. 
Compañía Minera Andrés Tello, Sta. Teresa 

Compañía Minera Ángel y Anexas, 3a S. 

Francisco 7. 
Compañía Minera, Anónima, Magdalena la 

Vieja y Anexas, Tiburcio 17. 
Compañía Minera Anónima La Trinidad, D. 

Juan Manuel 19. 
Compañía Minera Aré valo y Anexas, Cor- 
dobanes 5. 
Compañía Minera Aviadora de la Maschorra 

y Anexas, Espíritu Santo 16. 
Compañía Minera Aviadora La Blanca, 

Pachuca Pl. Guardiola 11. 
Compañía Minera Aviadora Mina Cueva 

Santa, 2a Ave. Oriente 155. 
Compañía Minera Barradón y Cabras, la S. 

Francisco 8. 
Compañía Minera Beneficiadora, Bingham 

W. M. J., Agent. 
Compañía Minera Beneficiadora de Metales, 

Hacienda El Progreso. 
Compañía Minera Beneficiadora de Carbón 

de Alamos, Coahuila, 4a Ave. Oriente 7. 
Compañía Minera La Blanca, Coliseo Viejo 6. 
Compañía Minera La Blanca, La Cosquilla 

y S. Pablo, la Independencia 76. 
Compañía Minera Bomelahuacan, 3a Orden 

de S. Agustín. 
Compañía Minera Caja La, Tiburcio 17. 
Compañía Minera Carbonífera y Minera 

Mexicana, Empedradillo 9. 
Compañía Minera Carbonífera de Piedras 

Negras, Sta. Isabel 1. 
Compañía Minera Carrizo El, Zuleta 14. 
Compañía Minera Casualidad y Anexas La, 

San Andrés 2. 
Compañía Minera Central y Anexas La, la 

de la Merced 8. 
Compañía Minera Concordia La, Coliseo 

Viejo 23. 
Compañía Minera Capuzaya, Esqa. Tacuba 

y Sto. Domingo. 
Compañía Minera Cerro Colorado (gold), 

Gante 14. 
Compañía Minera Cerro de San Andrés y 

Anexas, D. J uan Man uel 7. 
Compañía Minera Certucheña y Anexas, 

Banco Hipotecario. 
Compañía Minera Cinco Señores, Agustín 7. 
Compañía Minera el Cocktail Latino, Ca- 
dena, 13. 
Compañía Minera Colón, S. Felipe Neri, 170. 
Compañía Minera Coloso, Santa Teresa 19. 
Compañía Minera Concepción y Anexas, 8a 

Ave. Oriente 58. 
Compañía Minera Concepción de Cueva 

Santa, 4a Ave. Oriente 3.6. 
Compañía Minera Convento y Anexas, Sta. 

Compañía Minera Corazón de Jesús, 2a 

Plateros 11. 
Compañía Minera Cuauhtemoc y Anexas, 

Banco Hipotecario. 
Compañía Minera Cubierta y Anexas, 2a 

Plateros 4. 
Compañía Minera Danubio y Anexas, Tibur- 
cio 22 y 23. 
Compañía Minera Descubrimiento, Capu- 
chinas 10. 
Compañía Minera Diamante Negro, Sta. 

Teresa 19. 
Compañía Minera Dinamita y Anexas, Pa- 
chuca 4a Ave. Oriente 32. 
Compañía Minera Escribano, Coliseo Viejo 

Compañía Minera Explotadora de la Mina 

La Infancia, 2a Sto. Domingo 10. 
Compañía Minera Explotadora de las Minas 

Santa Elena, la Sur. B. 428. 

Mining Companies. (Compañías de 
Minas. ) — Contin oed. 

1 Compañía Minera Fundadora, la San Fran- 
cisco 9. 
Compañía Gari bald i na, Zuleta 4. 
Compañía Minera Gloria (gold), Capuchinas 

Compañía Minera Guadalupana, Tiburcio 7. 
Compañía Minera Guadalupe Fresnillo y 

Anexas, Empedradillo 9. 
Compañía Minera Luz Bella v Anexas, 2a 

Plateros 10. 
Campañía Minera Marvillas Anexas, 3a Sur 
¡ Compañía Minera Mascota La, Cadena 17. 
! Compañía Minera Melladito y Anexas, Man- 
rique 3. 
i Compañía Minera Mexicana La, 10a Ave. 

Oriente 342. 
! Compañía Minera Minerales y Metales, 3a 

Sur 1027. 
| Compañía Minera Minas Auríferas en Oax- 
¡ acá, Espíritu Santo 2. 

; Compañía Minera Negociación de S. Juan, 

Quebradillas, Cerrada de Sta Teresa 5. 

Compañía Minera Negociación Sto. Niño, 

Escalerillas 14. 
Compañía Minera Nona y sus Demacias, S. 

Bernardo 11. 
Compañía Minera Olvidada, Tiburcio 22 v 
| 23. J 

i Compañía Minera Oriente v Anexas, Tibur- 
i cio 17. 
Compañía Minera Oro El, S. Bernardo 11. 
Compañía Minera Peñoles y Mapimí, 3a 

Orden S. Agustín 5. 
Compañía Minera Preciosa La, Humboldt 

Compañía Minera Providencia La, Hospicio 
San Nicolás 2¿. 
| Compañía Minera Providencia La, San Juna 
! de la Luz y Anexas, S. Bernardo 8. 
Compañía Minera Providencia de Coyotal, 

2a Plateros 4. 
Compañía Minera Purísima Concepción, 

Tiburcio 7. 
Compañía Minera Purísima y Negrillas, 

Hospicio S. Nicolás 24. 
Compañía Minera Mina Grande, la San 

Francisco 14. 
Compañía Minera Natividad y Anexas, Don- 
celes 23. 
Compañía Minera Nacional Mexicana, Sta. 
Clara 6. 
i Compañía Minera Real del Monte y Pachu- 
; ca, S. Bernardo 11. 
Compañía Minera Restauradora, La Casua- 
lidad y Anexas, S. Andrés 2. 
Compañía Minera, Restauradoradel Mineral 
de Asientos, 3a Ave. Paz 2. 
\ Compañía Minera, Restauradora del Mineral 
| de Tétela de Ocampo, Dolores 10. 
; Compañía Minera, Rio Tinto Mexicano, Coli- 
| seo Viejo 23. 

í Compañía Minera, Rosa María y Anexas, 
Compañía Minera, Rosario de Guanacevi, 

San Francisco 8. 
Compañía Minera, Salomon y Anexas, Espí- 
ritu Santo 7. 
Compañía Minera, San Anastácio v Anexas, 

Olmedo 7. 
Compañía Minera, San Expedito de la Pen- 
dencia, Donceles 18. 
Compañía Minera, San Felipe de Jesús, San 

Juan de Letrán 4. 
Compañía Minera, San Francisco de Asís, 2a 

Plateros 4. 
Compañía Minera, San Ignacio, S. Bernardo, 

Compañía Minera, San Luis del Oro, Alcai- 
cería 212. 

Compañía Minera, San Rafael y Anexas, Ave. 
Oriente 740. 

Compañía Minera, San Rafael del Oro y 
Anexas, Empedradillo 9. 




Mining Companies. (Compañías de 
Minas.) — Continued. 

Compañía Minera, Santa Catalina y Anexas, 
Hospicio S. Nicolas 2£. 

Compañía Minera, Santa Cruz de Guanacevi. 
Cadena 11. 

Compañía Minera, Santa Inés (Sabinal), Mé- 
dinas 12. 

Compañía Minera, Santa Gertrudis y Anex- 
as, D. Juan Manuel 11. 

Compañía Minera, Santa Rosa, la del Reloj 7. 

Compañía Minera, Santiago. 

Compañía Minera Santo Niño, San Pascual 
y Zaragoza, Escalerillas 14. 

Compañía Minera Santo Tomás y Anexas, la 
S. Francisco 8. 

Compañía Minera Sirena, la Sto. Domingo 

Compañía Minera Tejamanil y Anexas, Ca- 
puchinas 6. 

Compañía Minera Tres Marías y Anexas, 
San Agustín 16. 

Compañía Minera Trigueros y Anexas, San 
Augustin 2. 

Compañía Minera Urista v Anexas, Tiburcio 

Mirrors. (Espejos.) 

Arce y Cia., Coliseo Viejo 15. 
Barron y Cadena, Alcaicería. 
Frankfield H., S. Bernardo 18. 
Hillebrand y Cia. E, la Plateros 1. 
Pellandini Claudio, 2a S. Francisco 10. 

Musical Instrument Manufacturers. 

(Fabricantes de Instrumentos 

de Música.) 

Acevedo P., Beata 2. 
Bravo Juan C, 2a S. Ramon 9. 
Espinosa Eucario. 
Espinoza José Inés, 2a S. Ramón 1. 
Fernandez Mariano, 4a del Reloj 9, 
Hernandez Tomás, 5a del Reloj 7. 
Hidalgo Jesús, Águila 12. 
Hidalgo Manuel, la S. Ramón 12. 
Huer y Cia., la S. Francisco 5. 
Nagel Sucesores de H , Palma 5. 
Rosales A., Puerto Nuevo 1. 
Solano Rómulo, Venero 12. 
Urquiola Leandro, Joya 7. 
Wagner y Levien A., Zuleta 14. 

News Agencies. (Centros de Suscri- 

Agencia General de Periódicos y Anuncios. 

Hermann A. J., Capuchinas 6. 

Novaro y Goetscbel, Callejón Esp. Santo 12. 

Newspapers. (Periódicos.) 

Daily. (Diarios.) 

Boletín de la Bolsa Merantil. 

Boletín Judicial. 

Deutseh Zeitung von Mexiko. 

Diario Oficial. 

El Correo Español. 

El Diario del Hogar. 

El Foro. 

El Globo. 

El Monitor Republicano. 

El Municipio Libre 

El Nacional. 

El Noticioso. 

El Partido Liberal. 

El Tiempo. 

El Universal. 

L'Echo du Mexique. 

La Patria. 

La Vanguardia. 

Newspapers. (Feriddicos.)— Continued. 
Daily. (Dairios) — Continued. 

La Yoz de México. 
Siglo XIX. 
The Mexican Herald. 
The Two Republics. 

Weekly. ( Semanarios. ) 

Anales de la Sociedad de Ingenieros y Arqui- 
! tectos. 

I Anales del Museo Nacional. 
| Anales del Ministerio Público. 
I Anuario de Legislación y Jurisprudencia. 
¡ Boletín de Agricultura, Minería é Industrias. 
| Boletín de Conductores. 
\ Boletín de la Sociedad Agrícola Mexicana. 

Boletín Comercial de la Secretaria de Ha- 
cienda y Crédito Público. 

Boletín de la Sociedad de Geografia y Esta- 
\ dística. 

Boletín de Unión y Concordia. 
I Boletín Bibliográtio y Escolar. 
j Boletín Minero. 
| Boletín Postal. 
! Cosmos. 

¡ Crónica Mexicana España y América. 
¡ El Abogado Cristiano. 

El Apostolado de la Cruz. 

El Arte de la Lidia. 

El Bien Social. 

El Boletín Masónico. 

El Círculo Católico. 

El Combate. 

El Continente Americano. 

El Derecho. 

El Día. 

El Economista Mexicano. 

El Educador Comercial. 

El Estudio. 

El Estudiantino. 

El Evangelista Mexicano. 

El Fandango. 

El Faro. 

El Guerrillero. 

El Hacendado Mexicano. 

El Hijo del Ahuizote. 

El Liceo Mexicano. 

El Mensajero Musical. 

El Minero Mexicano. 

El Mundo. 

El Porvenir d© México. 

El Porvenir Nacional. 

El Progreso de México. 

El Proletario. 

El Relámpago. 

El Teatro Cómico. 

El Valedor del Pueblo. 

Fray Gerundio. 

Graceta Médica de México. 

Gil Blas. 

Guía Práctica de Derecho. 

Indicador General de Ferrocarriles Mexi- 

Lanterne de Cocorico. 

La Aspiración Nacional. 

La Aurora. 

La Bicicleta. 

La Chispa. 

La Convención Radical Obrera. 

La Enseñanza Objetiva. 

La Escuela de Medicina. 

La Escuela Moderna. 

La Farmacia. 

La Guasa. 

La Homeopatia. 

La Ilustración. 

La Ilustración Espirita. 

La Ilustración Nacional. 

La Lucha. 

La Medicina Científica. 

La Medicina Doméstica. 

La Naturaleza. 

La Paz Pública. 

Newspapers. (Periódicos.) — Continued. 

Weekly. (Semanarios.) — Continued. 

La Patria Ilustrada. 

La Reforma Médica. 

La Revista Agrícola. 

La Revista Melódica. 

La Semana Mercantil. 

La Tierra. 

La Unión Comercial. 

Liceo Vidal Alcocer. 

Los Estados. 


México Gráfico. 

Monitor Filatélico. 

Nachrichter der Deutseh en. 

Progreso ítalo-Mexicano. 

Revista Farmacéutica Mexicana. 

Revista Financiera Mexicana. 

Revista Latino-Americana. 

Revista de Legislación y Jurisprudencia. 

Revista de México. 

Revista Telegráfica de México. 

Semanario Judicial de la Federación. 

The Anglo-Mexican. 

The Mexican Financier. 

Nurseries, Seeds and Plants. ( Criaderos 
de Plantas y Semillas.) 

Balme y Cia. J., 2a Plateros 5. 
Giraud Hnos. J., Espíritu Santo 9. 
Oses y Hnos. F., Tacaba 4. 
Vincourt Carlos, Ave. 5 de Mayo 5. 



Hernandez Marcelo. 
Mota Diego. 
Velasquez Augustin. 


Bolaños Agapito. 
Briseño Andrés. 
Corona Celedonio. 
Flores Luz. 
Hernandez Cesáreo. 
Jimenez Simón. 
Mandujando Manuel. 
Rojas José. 
Romero Clemente. 
Sal dan a Mauricio. 


Oil Manufacturers. (Fabricantes de 

Brun Desiderio, Puente Solano 20. 
Frank Guillermo, Iturbide 3. 
Garibay y Gay, PL de Juan José Baz 12. 
Gomez Agustín, Tornito de Regina 5¿. 
Gonzalez y Cia. Angel, la de Delicias 2. 
Vasquez Braulio, PL de Vizcaínas 6. 
Zendero Josefa de la P., Callejón de Tala- 
yera 71 . 

Oils, Wholesale. (Aceites por Mayor.) 

Aguirre Rafael, Correo Mayor 11. 

Frank Guillermo, Avenida del 5 de Mayo 7. 

Henkel é Hijos, Viuda de, San José el Real 

Sommer, Hermann y Cia., Palma 4. 
Swift Louis F., Noualco esquina á Sol. 

Oil and Paint Dealers. (Depósitos de 
Aceites y Pinturas.) 

Aguirre Hermanos, Ksqa. S. José Real y 

Avenida 5 de Mayo 
Aguirre Rafael, Correo Mayor 11. 




Oil and Paint Dealers. (Depósitos de 
Aceites y Pinturas.) — Continued. 

Aguis Alfredo, la Calle del Factor 4. 

Anaya Félix, Monserrate 20. 

Arce y Cia. J., la San Francisco 1. 

Bamora Francisco J., 2a Tezontlale 9. 

Barrera Arcádio, Calle de Jesús. 

Barros Ricardo, 2a de Guerrero 29. 

Barroso y Cia. Ismael, la Merced 13. 

Batifet Javier, Pte. de Sto. Domingo 8. 

Brun Desiderio, Pte. Solano 21. 

Candil Gonzalo, Refugio 20. 

Castro Felipe, Niño Perdido 37. 

Cejudo Felipe, Esclavo 10. 

Compañía de Petróleo, la S. Francisco 8. 

Cruz José, San Hipólito 1001. 

Dalhaus Emilio, la S. Juan 13. 

Delgado Miguel, PL Juan Carbonero 10. 

Diaz Guadalupe, la Sta. Catarina. 

Dimarias Librado, 2a Hidalgo 5¿. 

Doizelet Leopoldo, la S. Juan 11. 

Elizalde Leopoldo, 2a Magnolia 2. 

Espinosa Teófila, Muñoz 2. 

Fernandez Esteban, Zapateros 4. 

Fernandez Lorenzo, Real de Sta. Ana 14. 

Frank Guillermo, Av. Cinco de Mayo 7. 

García Gonzalo, Pte. Correo Mayor 6. 

García Josefa, 3a Reloj 6. 

Garces Julian, León 4. 

García Modesto, Verdeja 17. 

García Silviano, Sapo 2. 

Gonzales y Cia. Angel, la Delícias 2. 

Gonzales C, Tacuba 20. 

Gonzales Francisco, Real Santa Ana 2. 

Haro Cesário, la Sta Maria dela Ribera 7. 

Hernandez Concepción C, 2a Sta. Catarina 

Lazcano María W., Jesús María 3. 

López Antonio, 2a Guerrero 29. 

López de Cárdenas Fausto, Pte. Quebrado 

López y Cia. Ignacio, Tacuba 19. 

López Manuela, Al faro 1. 

M icón Dionisio, Jardin. 

Molina Dolores, Viuda de Castro, Pte. Mise- 
ricordia 4. 

Montano Jesús, Tacuba 3. 

Mora Miguel de la, Tacuba 2. 

Morían Agustín, 3a Rastro 2. 

Mota Dionisio, la Hidalgo 29. 

Mota Luz, 5a Guerrerro. 

Mota Teodoro, 3a Ancha 8. 

Ortiz Andrea, 2a Van egas 4. 

Pacheco Refugio, la S. Cosme 35. 

Pastor María, 3a Reloj 11. 

Perez Luisa, la Manzanares 5$. 

Pezaña Marcial Sucesor, Refugio 19. 

Prieto y Abaroa M., Estampa Balvanera 4. 

Rangel Máximo, 3.a Sta. Catarina 4 y Tacuba 

Río de la Loza y Miranda Francisca, la 
Santísima 1. 

Riva Rafael, la Sta. Catarina 3. 

Rojas Bernardo, León 11. la, San Juan de Dios 

Rosales Guadalupe, Rejas Concepción 1. 

Rosas Agustín, Pte. Curtidores 6. 

Rosas Faustina, Pte. Tezontlale 2. 

Rosas Noberto, S.Juan de Dios 4. 

Rovelo María, Pte. Quebrado. 

Ruiz Agustín, Pl. Loreto 1£. 

Sanchez Hidaldo, Jesús., 4a Lerdo 34. 

Sandoval Santos, 2a Verónica 6. 

Solis Loreto, 2a Vanegas 7. 

Sommer Herman y Cia., Palmas 4. 

Telle z Julian, lade la Merced 19. 

Trueba Fernando de, Cadena 6. 

Vallejo Pedro, Estampa S. Lorenzo 3. 

Vargas José R., León 8, 

Vega Guadalupe, 3a Santísima 4. 

Venéis Ramon, Carmen 8. 

Viguera Agustín, 3a Reloj 10. 

Waters Pierce Oil Co., 2a S. Francisco 11. 

Yañez Refugio, PI. S. Juan Carbonero 6. 

Zamora Francisco, Pte. Tezontlale 4. 

Opal Exporter. (Exportador de Ópalos.) 
Klein Ricardo, 2a Plateros 2. 

Opticians. (Ópticos.) 

C alpin i Sucesores de, 2a de S. Francisco 12. 

Gluck Dr. Isidoro, Profesa 6. 

King Burham W., 2 Plateros. 

Robert y Cia, la de Plateros 1. 

Wette A., 2a de Plateros 85. 

Wielogura H., Coliseo Nuevo 1. 

Paper Bag Manufacturers. (Fabricantes 
de Bolsas de Papel.) 

Cosas y Jimenez, Avenida Oriente 12-83. 
Paper Mills. (Fábricas de Papel.) 

Bassols y Corta, Tacubaya. 

Beuíield Juan M., Callejón Sta. Clara 9. 

Compañía de las Fábricas de Papel de S. 

Rafael y Anexas, Ángel 2. 
Ramirez y Cia L., Espíritu Santo 3. 
Sanchez Ramos y Cia, Espíritu Santo 3. 
Sanchez Navarro Manuel, S. Josó el Real 17. 


Carvajal Antonio. 

Benfield Juaií M. 


Donde Rafael. 


Meyraii y Donadieu. 


Paper and Wooden Box Manufactur- 
ers. (Fabricantes de Cajas de Papel y 
de Madera.) 

German Vicente, 2a de Vanegas 10. 
Gonzalez Ventura, 2a de la Independencia 1. 
Matarredona Eduardo, Alcoy. 
Mayorga Cíírlos, Ortega 12. 
Orellana Joaquin B., Callejón de la Ca- 
zuela 3. 
Paez Rafael, Manrique 6. 
Reyes Andrés, la de la Independencia 22. 
Roa Fernando, S. Felipe de Neri 6. 
Torres J. M., 2a del Factor 4. 
Vera Alberto, 3a de la Independencia 10. 

Passementerie Dealers. (Pasamaiierias.) 

Aberg y Cia., Ratón 2. 

Arellano, Granery y Cia., 3a del Tulipán 11. 
Lazo y Cia. Ramon, Pte. de Alvarado 28. 
Lopez D., Estampa de Regina 1630. 
Valdês Estanislao, Jesús 2. 

Pastry and Sweetmeats Manufacturers. 
(Pastelerías y Reposterías.) 

Alvarado Juan, Espalda de Sta. Teresa 2, 
Ardinet Bernardino, 3a Sto. Tomás 7. 
Bibiesca Juan, Sucarillo 5. 
Carrillo Teófilo, la del Rastro 14. 
Cbavarría Josó María, Plazuela del Árbol. 
Coloniie J, M., Coliseo Viejo 1. 

Pastry and Sweetmeats Manufacturera. 
(Pastelerías y Reposterías.) — Continued. 

Courtin J., Callejón lo de López 21. 

Deverdun H., Puente del Espíritu Santo 2. 

Flores José, Balisco 12. 

Fortuno Manuel, Tacuba 24. 

Galeazzi Antonio, Vergara 9. 

Gamboa Felix, Gomez Farias 3. 

Gashuel y Spar i at, 2a Plateros 4. 

Genin Viuda de, 2a Plateros 3. 

Gervais L., Sta. María de la Rivera 6|. 

Goana Octaviano, la de Mena 24. 

Gonzalez Josó, Andalocio. 

Gutierrez P., 2a Tenoxtitlan 6. 

Lemoine Francisco, Coliseo Viejo 9. 

Meacen G., Zuleta 12. 

Mewes Próspero, Santa Isabel 7. 

Molgora Enrique, Independencia y S. Juan 

de Letrán. 
Moreno Angel N., Estampa S. Andre's 7. 
Olaguibel y Cia. IL, Tacuba 2. 
Perez Cano Luis, Portal del Águila de Oro 5. 
Robin Mariano, Coliseo Viejo 10. 
Rosa Anastasio de la, la de Garrapatas 7. 
Rosa Tomás de la, Tompeate 2008. 
Salas Ramón, San Miguel 11. 
San tin Rafael, 2a Sto. Domingo 1. 
Silva Apolonio, 10a de la Camelia 234. 
Soulax Agustín, Espíritu Santo 9. 
Stein Jorge, Espíritu Santo. 
Tellez Felix, Callejón del Garrote 1. 
Tenconi Celestino, Estampa S. Andre's 11. 
Vanfrate Eduardo, 7a Sur 820. 
Vega Vicente, 2a Sur 1814. 
Velasco Jesús, Estampa de S. Andres 8. 
Velasco Galvan Viuda de, Mesones 1. 
Vera Vincente, 2a Tiquiheuleras 1820. 
Zamora Antonio, 3a de la Amargura 7. 

Patent Agent. (Agente de Patentes de 
Invención. ) 

Vergara y Cia., 2a Plateros 4. 

Patent Medicines. (Medicinas de Pa- 

Beltrán Hermanos, Cocheras 15. 
Hurtado Amelio, Callejón S. Antonio 2. 
Ruiz Agustín, S. Felipe de Jesús 14. 

Perfumery Dealers. (Perfumerías.) 

Bâcha y Cia., Refugio 16. 

Claverie P., Coliseo Viejo 11. 

Compañía Industrial Mexicana, Ex-Con- 

vento de S. Lázaro. 
Diaz Gonzales P., Nuevo Mexico 11À. 
Felix y Cia., Carlos, Profesa 4. 
Guadalajara y Cia. R., Empedradillo 3. 
Levy y Cia. F., 2a Plateros 9. 
Malhabear Inocencio, Verde 21. 
Mestres María, 2a de las Damas 7. 
Morales G., Espíritu Santo y Profesa 1, 
Payró y Salias, 12a de la Violeta 7. 
Saint Marc P. 2a de San Francisco 5. 
Sotura Carlos, Pte. San Francisco 6. 

Petroleum Dealers. (Petróleo, Depósitos 

Aguirre Hermanos, Esq. S. José el Real y 

ave. 5 de Mayo. 
Aguirre y Ortega, S. Hipólito 1. 
Aguirre Rafael, Correo Mayor 11. 
Brun Desiderio, Solano 21. 
| Candas Manuel, Zuleta 8. 
Carrillo Aurelio, la de San Juan 7. 
Cejudo Felipe, Esclava y Canoa. 
Compañía de Petróleo, la do S. Francisco 8. 
Díaz Guadalupe, la de Sta. Catarina 1323. 
Domínguez, Angela J. V. de, la de Ancha 10. 




Petroleum Dealers. (Petróleo, Depósitos 
de.)— Continued. 

García Joso Teófilo, Leon 8. 

García Josefa, 3a del Reloj 6. 

Gomez Agustín, Puente del Monzón 9. 

Gonzalez C, Tacnba 20. 

Hernandez, Concepción 0., 2a de Sta. Cata- 
rina 10. 

J ¡ícomc Marcelino, Pte. de S. Francisco 14. 

Lopez Manuela, Al faro 1. 

Perez Cecilio M., la de Mesones 5. 

Prieto y Abaroá M., Estampa de Bal van era 

Ramirez Ricardo, Portillo de 8. Diego 4. 

Riva Rafael, la de Sta. Catarina 3. 

Rovelo Maria, Pte. de Quebrado 12. 

Rubavia Pedro, Verdeja 1. 

Sanchez de Suarez, Inés, Candelarita y 

Solis Loreto, 2a de Vanegas 7. 

Suarez José María, Sta. Ana 2. 

Vargas José R., León 8. 

Waters Pierce Oil Co., PL Guardiola 11. 

White José, la de Amargura 12. 

Pharmacy Supplies. (Efectos para 

Felix y Cia. Carlos, Profesa 4. 

Hernandez Agustín, Joya 10. 

Labadie Sucesores y Cia. de J., Profesa 4. 

Photo-engraving. (Fotograbados.) 

Ibafiez Manuel, Palma 12. 
Monasterio Ángel O., Canoa 7. 

Photographers. (Fotógrafos.) 

Alvarez y Cia. Celestino, 2a de Plateros 5. 
Arciga Jerónimo, Espíritu Santo 7. 
Carriedo Jesús, la Amargura 1£. 
Cordero Antonio, Callejón de la Olla 6. 
Cruces Antonio, Pte. del Correo Mayor 7£. 
Duran y Cia. Manuel, Pte. de S. Francisco 16. 
Esperón Fermín, 6 Zarco. 
García Jesús María, San Felipe Neri 14. 
Gonzalez y Cia. Macario, 2a Plateros 10. 
Guzman, Guadalupe Aristí de, lo de Sto. Do- 
mingo 2. 
Martinez Andrés, Escalerillas 14. 
Martinez Castaño, José, Sta. Isabel 10. 
Maya María de Jesús, Alcaicería 17. 
Maya y Sciandra, Alcaicería 17. 
Mora Octavio de la, 2a S. Francisco 4. 
North Suer. F. E., Espíritu Santo 7. 
Olaguibel A., Cárcel de Belén. 
Ramirez J., Consuelo 1. 
Restori Francisco, 6a del Zarco 61. 
Reyes Rafael, la de Mesones 19. 
Scblattman Hnos., Espíriiu Santo 1. 
Torres Hnos., 2a Plateros 2. 
Vállete y Cia., la San Francisco 14. 
Veraza Luis, Balvanera 15. 
Winther N., 2a Plateros 4. 
Wolfensteiti Valentín, 2a Plateros 4. 

Phyicians. (Médicos.) 

Abogado Enrique L., Pl. de San Juan 17. 

Ábrego Federico, Arco de S. Agustiu 12. 

Adalid y Castillo Julio, Nahuatlato 5. 

Age a Ramón, Nueva 12. 

Aguilar Manuel C, Pl. Buenavista 3. 

Aizpuru Alberto, Tacnba 11. 

Aizpuru Rafael, Tiburcio 2. 

Alamo A., 2a del Ayuntamiento 42. 

Albent Ramón, Gante 8. 

Alcántara Filogonio, Ciegos 4. 

Alcántara R, 2a Tulipán 8. 

Aborta Genaro, 2a S. Lorenzo 5. 

Al faro Jesus, la Colonia de Sta. Marín 6. 

Alfaio Manuel, 2a Damas 4. 

Alonso Antonio F., 2a Ayuntamiento 420. 

Physicians. (Médicos.)— Continued. 

Alonso y Patino Luis, Puente de Zacate 10. 
Altamira Francisco, Espalda de Regina 8. 
Alvarez Bernardino, Alconedo 1. 
Alvarez Francisco, Sta. Clara 16. 
Anaya Manuel de, la San Francisco 12. 
Arellano Nicolas R. de, Cha varria 1. 
Aré valo Francisco do P., Pte. Sta. Ana 3. 
Arismendi Evaristo, Quemada 10. 
Armendariz Eduardo, 2a S. Juan 4. 
Armendariz Francisco, 3a Soto 713. 

Arriaga Policiano, 4a del Reloj 8. 

Avela Miguel, la Rivera de S. Cosme 38. 

Aveleyra Manuel, Alfaio 7. 

Avila Miguel, 2a Rivera de S. Cosme 38. 

Ayala Lamberto, Correo Mayor 4A. 

Bandera José María, la Factor 1. 

Barbachano Miguel, 4a Magnolia 30. 

Barcena Fernando, Estampa de Balvanerall. 

Barreda Lamberto, Av. Juarez 7. 

Barreiro Manuel, la Guerrero 13i. 

Barriga José T., Escalerillas 11. 

Basile Anibale, 2a de Mesones 23. 

Baumgarten T., la Independencia 4. 

Becerra Vera, Francisco, Nuevo México 6. 

Beltrán Bernardino, S. Felipe Neri, 19. 

Bernai Miguel, la de S. Ramón. 

Bern aidez Francisco P., Estampa la Mer- 
ced 5. 

Beristain Porfirio, Coapomulco 2. 

Bermejo R. B., Callejón Beas 5. 

Bermejo Rafael E., Correo Mayor 7. 

Bibb R. H. L., Hotel San Carlos. 

Blanco, Ildefonso Benito., S, Juan de Le- 
tran 5¿. 

Blazquez Francisco, la Guerrero 10. 

Boyd J. G., Pte. de S. Francisco 3. 

Brachetti Felipe, la Hidalgo 2. 

Bran Julino, S. Juan de Letran 5|. 

Bray, Alfredo, Pte. de S. Francisco 2. 

Bribiesca José, Pte. Jesús María 1. 

Bruciaga José, 5a del Ciprés 8. 

Buenrostro Francisco, la Amargura 15. 

Bull man Francisco, 3a del Reloj 13. 

Cacho Epifânio, Celaya 2. 

Campos Esteban, Niño Perdido 28. 

Cañedo Roberto, Hotel Guardiola. 

Cano Domiciano, Vizcaínas 17. 

Cantou Waldemaro G., 2a Salto del Agua 7. 

Capotillo Ignacio, la del Reloj 18. 

Caraza Rafael Sta. Inés 7. 

Carbajal Antonio J., Pl. San Fernando 3. 

Carmona y Valle Manuel, Hospital de Jesús. 

Carmona Trinidad, Ortega 15. 

Carpió Ángel, 2a Merced 3. 

Carrera Enrique, Maríscala 10. 

Casillas Antonio, ,2a Ayuntamiento 420. 

Castañeda Jesús, Hospicio S. Nicolas 5. 

Castañeda José A., Águila 22. 

Castellanos Juan N., la Colón 4. 

Castro Lucas, Pl. Juan Carbonero 4. 

Castro Leopoldo, Vergara 9. 

Castro Rafael, S. José de Gracia 13. 

Ceballos Luis Calixto, Portal Tejada 3. 

Cervantes Alberto, 2a Masones 4. 

Cervantes Eleno, 3 Peral vi lio 9. 

Cervantes Faustino, Celaya 3. 

Chacon Agustín, Ortega, 10. 

Chacon Francisco P., Canoa 11. 

Chavez Ignacio, la Reloj 9^. 

Chavez Lorenzo, Academia 5. 

Chavolla Francisco, Estanco Mujeres 20. 

Cicero Ricardo E., Avenida Escalerillas 14. 

Clement L., Callejón Espíritu Santo. 

Collantes y Buenrostro Juan, Moras 18, 

Córdova y Valois P., 2a Ancha 10. 

Ooronauo Agustín, Puesto Nuevo 13. 

Coronado Antonio, Olmedo 12. 

Cortés Carlos, Arcos de Belem 11 J. 

Cosío Joaquin G., 2a S. Francisco 7. 

Couto Samuel, Peluquería de Palacio 1. 

Cuesta Carlos, Pte. Quebrado 8, 

Cueva José de la, Portillo S. Diego 7. 

Detïio Reynaído, Donceles 15. 

Diaz Barriga Rafael, Cocheras. 

Diaz de León J., Nueva Alcaicería 25. 

Physicians. (Médicos.)-— Continued. 

Diaz Lombardo German, Leon 1. 

Diaz y Diaz Luis A., 2a S. Francisco 7. 

Domínguez Manuel, Encarnación 8. 

Duque de Estrada Juan, 2a Zaragoza, 901. 

Echa varri, J. Antonio, Nueva 5. 

Erosa Arturo, S. Felipe de Jesús 16. 

Escobar Alberto, 2a de Mina 3. 

Espana Pedro, Tlaxealtongo 22. 

Esparza A., la Niño Perdido 1. 

Esparza Felipe de, S. Juan 6. 

Espinóla F., 2a Damas 4. 

Farias Emigdio, Dolores 10. 

Fernandez Lara, Ignacio, Aduana Vieja. 1. 

Fernandez Ortigoza, Ignacio, Chiconautlas 

Ferrell José R., Vergara 18. 

Ferrei" T. J., la Guerrero 21. 

Fichtner Pablo E., la Independencia 23. 

Figueroa Abraham, 7a Camelia. 

Flores Medrano, Manuel., Pl. de la Candela- 
rita 613. 

Fonseca Vicente, 2a de Zarco 2307. 

Franco Nicolas, Real Sta. Ana 7. 

Fuertes Ricardo, S. José el Real 7. 

Galán Emilio, Rebeldes 17. 

Galán Maximiliano, Rebeldes 17. 

Galán Ramón, Ortega 3. 

Gallando Mariano, Pte. S. Francisco 1. 

Gallegos Manuel F., Leandro Valle 5. 

Gal van Ramón, Ortega 3. 

Galvez Federico, 3a Providencia 6. 

Gama José María, San Diego 2. 

Gamboa José Antonio, 4a Ciprés 11. 

Garay Adrian de, la de Pila Secr 8. 

García Agustín, 8 Soto 13. 

García Lopez, Francisco, la de S. Juan 7. 

García E. R., Avenida Oriente 719. 

Garza Ricardo, la Manzanares 1. 

Gaviño Ángel, Cerbatana 4. 

Gayol y Soto J., Cerrada de Sta. Teresa. 

Gay on' J. P., Jesús María 7. 

Gazano A., Cuadrante de Sta. Catarina 19. 

Glass Carlos, Balvanera 15. 

Gluck Isidoro, Profesa 6. 

Godoy Manuel, Pte. Jesús 3¿. 

Gomez y Suarez Fernando, Av. 5 de Mayo 17. 

Gomez José, S. Felipe Jesús 12. 

Gomez Romero, Alberto., Tacuba 12. 

Gomez Lamadrid, Antonio., San Fernando 

Gomez Carlos, Sepulcros de Santo Domingo 8. 

Gomez Zacarías, S. Lucas. 

González Abel F., 2a S. Lorenzo 16 y 17. 

González Aguirre, Eudoro, Sta. María de la 
Rivera 13. 

González Jesús María, Pte. Blanco 1712. 

González J. Sucesor, Av. 5 de Mayo 17. 

González de la Vega Manuel, Monzón 1627. 

González Regino, Cordobanes 18. 

Grande Amp ú (lia Francisco, la del Factor 7. 

Guerra Antonio H., Hospital Juarez. 

Guerrero Francisco, 2a Ciprés 12. 

Guevara Jesús, la Indio Triste 13. 

Guevara José L., Cerrada de la Misericor- 
dia 8. 

Guevara Pedro, 4a del Reloj 8. 

Gui posa José María, Ratas 6. 

Gutierrez Angel, Jardín de Buenavista 2. 

Gutierrez Francisco, Arco de S. Agustín 21. 

Gutierrez Manuel, Tacuba 8. 

Guzman Martinez, Felipe., S. Bernando 6. 

Hernandez y Ortiz Enrique, S. Pedro y S. 
Pablo 11. 

Herrera Enrique, Pulquería Palacio 1. 

Herrera Joaquín, 3a Lerdo 32. 

Herrera Leopoldo, 4a de Soto. 

Herrera Teodoro, Nopalito 2. 

Hickman Eduardo, la Manzanares 2. 

Hidalgo Lugo, J. M., Pta, Falsa Sto. Domin- 
go, 12. 

Hiuojosa Francisco, Hospital Maternidad. 

Huacuja Francisco, Espalda Misericordia 6. 

Huici Joaquín, Portillo San Diego. 

Hurtado Francisco, Espalda S. Andrés 13. 

Iberri Francisco de P., Pte. Leguizamo 2. 




Physicians. (Médicos.) — Continued. 

Icaza José Ramón, Ratas 9. 

Idiaque Constancio, Regina 2. 

Iîiigo José, Águila 11. 

Iriarte Manuel, la de Amargura 7. 

Irigoyen José Antonio, Tenexpa 3£. 

Islas Lauro, Cerrada Misericordia 8. 

Izaguirre Manuel L., Pl. Salto del Agua 2. 

Jimenez Jesús, 2a de Lerdo 21. 

Juarez Jesús A., Jesús Nazareno 16. 

Juncal Pablo, la de Mesones 16. 

Juvera Ricardo, Vizcaínas 10. 

Lamié Eduardo, Ortega 22. 

Lataj d Eugenio, S. Felipe de Jesús 12. 

Lauri W. E., Alcaiceria 1. 

Lavista Rafael, la Independencia 36. 

Lawson Archibald, Patoni 5. 

Leal Francisco de P., Estampa de S. Andrés 

Leal y Garduño M., Espalda de la Sta. Vera- 
cruz 10. 

Lemus Jesús, Águila 13. 

Leon Licolás, Guadalupe Hidalgo. 

Licea Vicente, Pte. Monzón 3. 

Liceaga Eduardo, S. Andrés 17. 

Lier E., Capuchinas 2. 

Loeza Antonio, 2a Monterilla 823. 

Lopez Alberto, Cordobanes 14. 

Lopez Fernando, la Mesones 11. 

Lopez G., Lamberto, Pte. Correo Mayor 4£. 

Lopez Rafael, 2a Monterilla 9. 

Lopez y Parra Rodrigo, Pte Leguizamo 3. 

Love W. C, la Independencia 4. 

Lugo J. F., Puerta Falsa de Sto Domingo 2. 

Lugo Viña, Nicasio Luis., Dn. Toríbio 12. 

Macias Pedro, Buenavista 3. 

Macias Ramon, 3a Reloj 2. 

Magaña Ramon, 2a Montón 7. 

M al anco Fernando, Corazón de Jesús 8. 

M albert i José A., San Agustín 11, 

Maldonado y Moron Ignacio, 2a de 5 de 
Mayo 32. 

Mallet Prévost W., Santa Isabel 10|. 

Mangino José, 2a Pila Seca 9. 

Margain José O., Cerrada Moneda 1. 

Marín Ricardo, Zuleta 15. 

Marquez Miguel M., 2a de Guerrero 1312. 

Martel Miguel, Jesus Nazareno 4. 

Martinez Anastasio, la Santísima 7. 

Martínez del Campo J., Alcaiceria 15. 

Martinez Francisco, Sapo 9. 

Martínez Calleja, Francisco, laS. Lorenzo 10. 

Martinez del Villar, Ignacio, Taeuba 10. 

Martínez Aneira J,, Monte Alegre 19-£. 

Martinez José Leon, Alcaiceria 15, 

Martinez del Campo, Juan, Alcaiceria 15. 

Martinez Carriedo, Ramón, Sepulcros de Sto. 
Domingo 8. 

Masgana Emmanuel, 2a Plateros 4. 

Maycot Mucio, 3a Hidalgo 5. 

Medeano Manuel, Pl. Candelarita. 

MedinaZepeda, Mariano, la Sto. Domingo 10. 

Mejía Demetrio, Estampa de S. Andrés. 

Melgarejo Luis, 2a Amargura 5. 

Méndez Juan, 2a de Granada 6. 

Mendoza Fernandez, Ignacio., 2a del Reloj 6. 

Mendoza Fernandez, Ismael., 2a del Reloj 5. 

Mendoza Gonzalez, J. María., la Montezuma 

Mendoza Marcelino, Pl. de la Concordia 5. 

Milan y Ponce José, Real Sta. Ana 4. 

Miranda Agustín, Escondida 5. 

Mondragon Justiniano, Albóndiga 8. ' 

Montaña Ignacio, S. José el Real 20. 

Montano Emilio F., S. Hipólito 20. 

Monterde Ernesto, la Callejón de Dolores 9. 

Montero Sanchez, Angel, 2a Mina. 

Montes de Oca Vicente, Nueva 3|. 

Montezuma Miguel R., Portal Coeli 4. 

Montoya Matilde, Jardín S. Fernando 4. 

Morales José D., 2a Vanegas 9. 

Morales Pereira, S., Canoa 9. 

Morales Vicente I., Nuevo Mexico 5|. 

Moran Jesús, Parados 8. 

Moreno Braulio, Nuevo Mexico 3. 

Mucel Marcelo, Pte. de Peredo 11. 

363A— VOL 2 9 

Physicians. (Médicos. ) — Continued. 

Muñoz Miguel, Tarasqillo 10. 

Narro M., Tarasquillo 10. 

Nava Celso C, 7a Reloj. 

Nibbi O. G., Zuleta 15. 

Nicolini Eduardo, 2a S. Lorenzo 7. 

Nicolini y Echanove E, la Indio Triste 2. 

Nieto Ángel, S. Pedro y S. Pablo. 

Noriega Tomás, Hospital de Jesús. 

Nuñez Francisco, 4a Humboldt. 

Nuñez J., Jesús Nazareno 6. 

Nuñez Tobias, 2a del Factor 8. 

Ocampo Ignacio, la de Vanegas 4|. 

Ocampo Luis, Pta. Falsa de Sto. Domingo 4. 

Olvera José, Moneda 1. 

Oñate Jesús, Pte. del Fierro 9. 

Orive Gregorio, Rejas de la Concepción 8. 

Orozco Marcelino, la Montón 1. 

Orozco Manuel M., Pte. Curtidores 1. 

Ortega y Fonseca, Francisco, Medinae 3. 

Ortega Francisco, Donceles 13. 

Ortega Lázaro, Medinas 3, 

Ortega Reyes Manuel, la de Ciprés 9. 

Ortigosa Fernandez, Ignacio., Av. 5 de Mayo 

Ortiz y Córdova Ignacio, 3a S. Juan 10. 

Orvañanos Domingo, Chavarría 25. 

Osório Delfino, Sta. Éfigenia 4. 

Osório José María, Sta. Éfigenia 4. 

Otaly PiñaF., Soto 10. 

Pacheco Ramón F., Sor. Juana Inés de la 
Cruz, 2. 

Palmero Arturo, Niño Perdido 28. 

Páramo R., Zeferino, 2a S. Francisco 3. 

Parra Guillermo, León 9. 

Parra Pablo M., Real Sta. Ana 11. 

Parra Porfirio, S. Fernando 45. 

Parsons y Boyd, frente al Hotel Iturbide. 

Parsons W., Vergara 18. 

Patino Carlos M. f Pte. del Zacate 2\. 

Paullada Leopoldo, la Indio Triste 2. 

Peña Manuel de la, 6a Guerrero 83. 

Peña Ramón de la, Hotel S. Carlos 36. 

Penafiel Antonio, 4a Sta. María de la Ri- 
bera 8. 

Peón y Contreras José, Hospicio de S. Nico- 
lás 21. 

Peredo Pedro P., Callejuela Reforma 2. 

Perez Manuel, la San Cosme 8. 

Pina Félix, Don Toribio 16. 

Pola Librado, Leandro Valle 5. 

Poli Vicente, San Juan de Letrán 12. 

Pomposo Alcalá, José., 7a Reloj 1706. 

Ponce Luis, 2a Tezontlale 4. 

Prado Ramón N., Pte. Sto. Domingo 1{. 

Preciado Casimiro, Manrique 6. 

Prieto Ignacio, la Peraldillo 8. 

Prieto Ismael, 2a Hidalgo 411. 

Puerto Juan, Coliseo Viejo 13. 

Quevedo y Zubieta, Patoni 7. 

Quijano Andres A., Buena Muerte 8. 

Rabago Rafael, 2a Sta. Catarina 3. 

Ramirez de Arellano Juan, Chiconantla 10. 

Ramirez de Arellano Nicolás, Guadalupe 10. 

Ramirez Martinez, Martín., 3a Sta. María 

Ramirez Román, Estampa de S. Lorenzo 9. 

Ramirez Ventura, Manzanares 2103. 

Ramiro Francisco, Pte de S. Francisco 3. 

Ramos José, Moneda 2. 

Raso Emilio del, 2a S. Jiian 3. 

R avago R., Estanco de Mujeres 9. 

Rechy Juan C, Cerca de Sto. Domingo 11. 

Regules Fidel de, Puente Santísimo 4. 

Revilla Rafael, Puente del Cármen 10. 

Reyes Agustín, Bajos de San Agustín 7. 

Reza Agustín, Hospital de S. Nicolás 15. 

Rio de la Loza, Maximiliano, Talavera 3. 

Riquelme Silvino, 2a Damas 6. 

Rivero y Heras Joaquin, S. Felipe Neri 21. 

Riverol Rafael, 4a Reloj 4. 

Rodriguez Angel J., Pte. S. Pedro y S. Pablo 

Rodriguez, Joaquin, Cerrada Jesús 3. 

Roman Manuel, Corazón de Jesús 17|. 

Romero Antonio, la Mesones 8. 

Physicians. (Médicos.)— Continued. 

Romero Luis, la Mesones 8. 

Romero Macario, 3a Zaragoza 1131. 

Romero So tero, Quesadas 11. 

Ross Alejandro, Joya 8. 

Ruiz Erdozain, Alfonso., 2a d© la Aduana 

Ruiz y Moreno Anselmo, Pulquería Palacio 

Ruiz y Ortiz Antonio M., Hospital Materni- 

Ruiz L. E., Pte. S. Pedro y S. Pablo 14. 

Salazar Federico, Alhondiga 5. 

Saldaña Juan, Cordobanes 1. 

Salgado L. J., Callejón Puerto Nuevo 5. 

Salinas y Carbó A., Sta. Isabel 11^. 

Saloma José, la Guerrero 18. 

Sanchez Francisco, Portaceli 13. 

Sanchez Jesús de J., Ortega 3. 

San Juan Nicolás, Ortega 30. 

Sarmiento R., Calle de Iturbide, 

Schmidtlein E., Refugio 314. 

Segura y Pesado Joaquin, Sta. Teresa 18. 

Senisson Guillermo, 2a Aduana Vieja 10. 

Servin Gil, Pte. del Santísimo 2. 

Silico José M., la Mesones 1. 

Silva Gabriel, la Guerrero 13. 

Silva Máximo, 3a Ciprés 3. 

Solares Horacio, Bajos de S. Agustín 2. 

Soriano Benito, Tezontlale 7. 

Soriano Manuel S., Nuevo México 1L£. 

Sosa Secundino E., Canoa 10|. 

Sota Riva, J. de la., S. Felipe Jesús 15. 

Sousa Rafael, la Revillagigedo. 

Spalding E. G., Hotel Iturbide. 

Suarez Manuel, Arsinas 12. 

Suciras y Miraíles, 3a Independencia 2. 

Suciras Manuel, 3a de la Independencia 2. 

Tagle J. 2a del Ayuntamiento 414. 

Tajonar J., Hotel Humboldt. 

Tamayo Crisóforo, Buenavista 16. 

Tapia Antonio A., Estampa S. Lorenzo 7. 

Tapia y Fernandez, Ricardo, Esclavo 2. 

Tejada y Guzman Carlos, Sta. Clara 4. 

Teneyro Domingo, Pta. Falsa S. Andrés 14. 

Terrazas Antonio, Plaza Lagunilla 7. 

Terrés José, la Indio Triste 8. 

Thompson Guillermo, Maravillas 9. 

Torre, Huacuja de la, León 5. 

Torreblanca Edmundo 3a Vanegas 7. 

Torres José, Indio Triste 8. 

Toussaint Manuel, S. Hipólito 9. 

Treviño M. F., Hotel S. Carlos. 

Troconis Alcalá, Luis Arcinas 1. 

Troncoso, J. G., 3a de Bucareli 1307. 

Ureña Gonzalez, Jesús, Hospital Materni- 

lirias Antonio, 5a Av. Cinco de Mayo 4. 

Uribe Alejandro, 2a S. Francisco 7/ 

Uribe Manuel, Chica de Regina 1. 

Urueta Eduardo, Hospicio S. Nicolás 14. 

Vado Ignacio, Paseo de la Reforma 117. 

Valenzuela Francisco, 2a de Soto 302. 

Valeuzuela Jesús, Sta. Clara 17. 

Vallejo Joaquin L. Sapo 26. 

Valquie A., 2a Revillagigedo 20. 

Van Der VolgenM., S. Hipólito 42. 

Vargas Eduardo, Escalerillas. 

Vazquez Gomez, Francisco., Reloj 4. 

Vazquez Legorreta, O., la Sto Domingo 8. 

Vega Limón, Salvador., la Bucareli 1. 

Velaseo Antonio, la del Rastro 5. 

Velazquez Uriarte, Juan., Correo Mavor 

Vergara Gregorio, 12a Camelia. 
Vergara Lope, Daniel., 5a Guerrero 17. 
Vergara Manuel, Hotel Guillow. 
Villaíuerte Leónidas, Pulquería Celaya 3. 
Villagran Jesús, Callejón Sta. Clara 7. 
Villarreal Julián, Montealegre 16. 
Vivera Cresceneio, 4a de Soto 4. 
Wheatley Thomas D., Corpus Christi 4. 
Wilson Miguel ,)., Caleras 4. 
Zamacois Miguel, Chiquis 6. 
Zarraga Fernando, D. Juan Manuel 13. 
Zuñiga Miguel, la Sta. Catarina 4. 




Physicians. (Médicos. ) — Continued. 


Altamirano Fernando. 

Flores Leopoldo. 

León Nicolás. 

Trejo Ignacio M., Plaza de Hidalgo 15. 


Garduño Adrian. 
Velazco Octavio. 



Bravo Bernardo. 
Campuzano Juan D. 
Cervantes Alberto. 
O or rea José A. 
Gallardo Mariano. 
Medina Antonio. 
Ortega J. 
Rosas, Ignacio L. 


Irizarri Jesiis. 
Lizeaga Eduardo. 
Rangel Pedro P. 


García Luis L. 
Peña Alfaro, León. 



Margain José O. 

Neira José de. 



Arroyo Leandro. 
Erraza J . 
Pontones José. 


Sandoval Francisco E. 


Physicians, Homeopathic. (Médicos, 
Homeópatas. ) 

Alanis Isidro, Porfirio Diaz 23. 
Aldama y Tello F, 2a de Talleres 2£. 
Alvarez Silvino, 6a de Montezuma 70. 
Ameneyro Bernardo, Soledad de Sta. Cruz 11. 
Aranalde Jesús, Ciegas 3. 
Arriaga Juan N, Acequia 16. 
Barona Pablo, la de Sta. Catarina 10. 
Berganzo Luis, 9a de la Violeta 11. 
Blanco y Mora Ignacio, 2a de Amargura 8. 
Carrera Enrique, Mariscala 10. 
Carrillo Antonio, Verdes 12. 
Carrion y Rubio M, la de Hidalgo 1. 
Castro Rafael, Puente de Leguisamo 3. 
Centeno Joaquin, Lagunillo. 
Diaz Eusébio, Camarones 7. 
Dromueudo A, Padre Lecuona 1. 
Elzaurdia Domingo, Rejas Concepción 7. 
Fernandez de Lara, Ignacio., la de la Aduana 
Vieja 4. 

Physicians, Homeopathic. (Médicos, 
Homeópatas.) — Continued. 

Gomez Alberto, Tacaba 12. 

Gomez Fernando, S. Felipe Neri 10. 

Grand Alfredo, 5 do Mayo 17. 

Gutierrez Joaquín, Estampa Teresitas 14. 

Hernandez Ortiz, E., S. Pedro y S. Pablo 1. 

Islas Juan, Pte. de Carretones 6. 

Legorreta Manuel M, Buena Muerte 21. 

Marín Julio, Callejón del Pinto 7. 

M i r a n da A gus t i n , E s e o n d i d a 5 . 

Molina Pascual, Pl.del Carmen 1. 

Montano Ignacio, Tacaba 14. 

Móntenle Ernesto, Sapo 28. 

Mora Lino, Puente de Tecolotes 2214. 

Noriega Concepción, Rebeldes 6. 

Ocampo Librado, Parque del Conde 1. 

Quintana Benito, Ribera de 8. Cosme 40. 

Regules Fidel, Pl. de la Santísima 4. 

Rios R. C. de los, 7a de Guerrero 92. 

Riveroll Rafael, la de Guerrero 18. 

Rojo José R., 2a de Mina 3. 

Salazar Federico, Albóndiga 5. 

Salazar J. A., la de San Ramón 10. 

Sanchez, L. J., Tepozan, 74. 

Segura Pesado, Joaquín., Sta. Teresa 18. 

Tenreyro Domingo, 2a de S. Lorenzo 1. 

Thompson G., Calzada Sta. María 6. 

Torreblanca Edmundo, 3a de V anegas 7. 

Valdês y Guerra M., Carmen 11. 

Valdês Mariana, Callejón de las Papas 9. 

Piano Dealers. (Almacenes de Pianos.) 

Hener y Cia. E., la San Francisco 5. 
Nagel Sucesores de H., Palma 5. 
Wagner y Levien, Zuleta 13 y 14. 

Piano and Organ Manufacturers. (Fabri- 
cantes de Pianos y Órganos.) 

Nagel Sucesores de H., Palma 5. 
Sanchez Barquera M., Canoa 10. 
Wagner y Levien, Zuleta 13 y 14. 

Picture Frames and Mouldings. (Mar- 
cos y Molduras para Cuadros.) 

Arce Francisco, Coliseo Viejo 15. 
Hernandez y Cia. Vicente, Merlinas 25. 
fíillebrand y Cia. E, la Plateros 1. 
Lazarin Francisco, Esclavo. 
Pellandini Claudio, 2a S. Francisco 10. 
Riquelme E, Taeuba 10. 
Rochet Nicolás, la del Factor 5. 
Rodriguez N, Tiburcio 25. 
Romero Luis, la del Reloj 5. 
Romero Roman, la de Mesones 8. 

Flows. (Arados.) 

Braniíf y Cia. G y O. Cadena 19. 
Lohse y Cia. Sucesores de G, Palma 9, 10 y 11. 
Rio, Viuda é* hijos de José, la de la Palma 6. 
Sommer, Hermann y Cia., la Independencia 6. 

Plumbers. (Plomerías.) 

Aguilar Eduardo L, Águila 20. 
Breillard Carlos, 3a Estampa Regina. 
Buendia Pedro, 3a Estampa Gallos 4. 
Donald J. M., Victoria 10. 
Drummond Arnaldo, Acequia 23. 
García Abraham, Arsinas 11. 
Gleason J Miguel, Nuevo México 1. 
Iglesias Miguel, Montealegre 8. 
Iglesias y Valezzi, Rebeldes 2. 
Lari y Cia. Antonio, 2a Delicias. 
Lopez Simeon, S. Ildefonso 8|. 
Molina Román, Cerrada Jesús 1. 
Muñoz Timoteo, Chiquis 1. 

Plumbers. (Plomerías.) — Continued. 

Noguerón Apolonio, Venero 12. 
Paterson Guillermo» Independencia 9. 
Perez José R., Escalerillas 3. 
Valezzi A., Rebeldes 2. 

Porcelain, Importers of. (Porcelana, Im- 

Bravo y Cia. Manuel, Escalerillas 15. 
Caissellier y Lafon, Refugio 15. 
Hillebraud y Cia. E., la Plateros 2. 
Priani Sucesores, Antonio M., 2a St. Do- 

Pottery Manufacturers and Dealers. 
(Alfareros y Depósitos de loza.) 

Burgas Pablo, Manzanares 6. 

Cassio C, Cerrada de Jesús 3. 

Cortés Manuela, Ciegos 7. 

Domínguez Cristobal, 3a de Zaragoza 1915. 

Fernandez Guadalupe, Estampa de la 

Merced 6. 
Flores Juana., Rejas de Balvenera 4£. 
Gonzalez Segundo, 8a de Montezuma 44. 
Gonzalez Segundo, Puente del Zacate 36. 
Gonzalez Tomasa, Monserrate 1. 
Grafeda Benigno, Cármen 5. 
Guerra M., Gomez Farias 48. 
Hernandez Juana, 2a de Miguel Lopez. 
Jácome Vicenta, Puente del Zacate 35|. 
Monroy María, Chapitel del Monserrate 19. 
Ortiz Anastácio, Callejón del Estanquillo 11. 
Palma S., 2a de la Paz 3. 
Sanchez Gertrudis, Talavera 8. 
Sanchez Guillermo, Albóndiga 1. 
Suarez Rosendo, 2a Cuevas 3. 
Villar Susano, 4a del Reloj 4. 
Villavicencio Juan, Calzada Chica del Campo 

Florido 7. 

Powder Manufacturers. (Fabricantes de 
Pólvora. ) 

Boker y Cia. Roberto, Pte. Espíritu Santo 4. 
Combaluzier A., la de Plateros 5. 
Giant Powder Co., la de S. Francisco 13. 

Printers' and Lithographers' Supplies and 
Ink. (Efectos y tintas de imprenta y 

BranifF y Cia. G. y O., Cadena 19. 
Combaluzier A., la de Plateros 5. 
Lewis y Blok, S. Felipe de Neri 2. 
Lohse y Cia. Sucesors, G., Palma 11 y 12. 
Seeger Guernsey y Cia., Cadena 18. 
Trueba Hermanos, S. Agustín 7. 

Printing Offices. (Imprentas.) 

Agüero Victoriano, Leandro Valle 1. 
Aguilar é Hijos, Sta. Catalina esq. Encar- 

Aldasoro Gregoria, Mariscala 5. 
Alvarado Casimiro E., Escalerillas 4. 
Arena Heredia y Cia., Callejón Lopez 4. 
Arrieta Adolfo, S. Pedro y S. Pablo 4. 
Barbero Juan E., Ocampo 2|. 
Bauligny y Schmidt, Rebeldes 1 al 7. 
Bustos de Lara Luis, Pte. Sto. Domingo 3. 
Bnxi y Cia. Juan, Coliseo 7. 
Cabrera Daniel, la Pila Seca. 
Camacho Fernando, Sta Isabel 9. 
Casa Luis B., Av. Cinco de Mayo 19. 
Castillo Apolinar, Verdes 18. 
Castillo Negrete, Federico del, la Guerrero 

Clarke y Blake, Gante 8 . 
Clark J. M., la Independencia 4. 
Cuadrillo y Cia. P,, 2a Independencia 2. 




Printing Offices. (Imprentas.) — Cont'd. 

Diaz de Leon, Sucesores de Francisco., Ban 

Juan do Lotran y Rebeldes. 
Dublán Ignacio, Callejón Cincuenta y Siete 

Du fez E., Coliseo 6. 
Elizalde y Cia. J. D., la Pila Seca 818. 
Elizalde Fernando de, 2a S. Lorenzo 26. 
Escalante y Riesgo Ignacio, Hospital Real 

Flores Juan, S. Felipe de Jesús 16. 

Fusco Federico M., Progreso 5. 

Galiudo y Rezares Manuel, 2a Vanegas 6. 

Garcia Torres 6 Hijo Vicente, San Juan de 
Letran 3. 

Gonzalez y Cia J., 5 de Mayo 19. 

Gonzalez Sucesores de T., Betleraitas 2. 

Gnerray Cia. Demetrio, Av. Cinco de Mayo 12. 

Gutierrez Salvador, Meleros 11. 

Hagali Emilio, la del Rastro 4. 

Haeck F. P., la San Francisco 12. 

Hijas de J. F. Jens, S. José el Real 22. 

Hull, 3a Independencia 1. 

Imprenta de El Combate, Ave. Juarez 2. 

Imprenta de El Universal, D. Juan Manuel 3. 

Imprenta del Gobierno Federal, Moneda Ex. 

Imprenta del Herald, Coliseo Viejo 17. 

Imprenta del Hospicio de Pobres, Av. Juarez. 

Imprenta de la Escuela Correcional de Artes 
y Oficios, San Lorenzo. 

Imprenta Fotográfica del Cosmos, Tacubaya. 

Labrado Mariano, la de S. Lorenzo 5. 

Lagarza Juan, Venero 12. 

Lara Mariano, Callejón del Raton. 

Lopez y Cia A., 2a Pensamiento 4. 

Lozano Ramón la de 5 de Mayo 13. 

Mancera Octavio, la Pila Seca. 

Martinez Genaro, Águila 19. 

Mata Filomeno, Betlemitas 1. 

Maza y Cia, Refugio 4. 

M onero y Nava, Tiburcio 18. 

M on dono Manuel, la de Manzanares 11. 

Montaúriol Sucesores, Tacuba 6. 

Montes de Oca y Cia. Francisco, Leandro 
Valle 1. 

Munguila Zoylo, Callejón Cruces. 

Muñoz Hnos., Pte. Quebrado 50. 

Murguia Eduardo, Pte. Quebrado 50. 

Oficina Tipográfica de la Secretaría de Fo- 
mento, San Andrés 15. 

Ordoñez Pedro, San Andrés 17. 

Paz Ireneo, 2a Reloj 4. 

Peña Luz de la, Jesús 6. 

Polo Ángel, 2a S. Lorenzo 26. 

Pombo Ignacio, Victoria 15. 

Prida Ramon, D. Juan Manuel 3. 

Ramirez Jesús, la del Rastro 4. 

Reyes Aurelio, Verdeja 13. 

Riverol Ramón F., la Revillagigedo 2. 

Rodriguez y Cia. Eduardo, Refugio 15. 

Rosas Landa J., Humboldt. 

Sainz Ricardo, Escalerillas 20. 

Salazar Daniel R., Escondidas A. 

Samson Alberto, Maravillas 6. 

Smith David C, Escalerillas 20. 

Terrazas J. J., Pte. Sto. Domingo 2. 

Trigueros M., Concepción Junto á la Iglesia. 

Valdês y Cueva Juan, Colonia S. Rafael. 

Vanegas y Arroyo Antonio, Sta. Teresa 1. 

Van de Velde G., Ángel 7. 

Velasco Reyes J., Correo Mayor 6. 

Villaseñor y Villaseñor Alejandro, Cerca Sto. 
Domingo 10. 

Woods James, Paseo Nuevo 3. 

Railroad Companies. (Compañías de 

Ferrocarril Central Mexicano, Jackson 
Edward W. manager, ave, 5a Poniente 201. 

Ferrocarril de Cuernavacay el Pacífico, San 
Juan Letrán 15. 

Ferrocarril del Distrito, Castillo F. del P. 
manager, Avenida Poniente 130. 

Railroad Companies. (Compañías de 
Ferrocarril. ) — Continued. 

Ferrocarril de Hidalgo, Mancera Gabriel 
Director, Cordobanes 5. 

Ferrocarril Internacional Mexicano, John- 
son L. M., Manager, ave. Oriente 4-7. 

Ferrocarril Interoceánico de México, Clegg 
Charles, General Manager, ave. Oriente 
10, 325. 

Ferrocarril Mexicano (Mexico to Veracruz), 
Foot Jorge Manager, ave. Poniente 5, 1627. 

Ferrocarril Nacional Mexicano, Morton Ga- 
briel, ave. Oriente 10, 47. 

Ferrocarril de Sonora, por Nogales, New 
Mexico and Arizona. 

Ferrocarril Sud-pacífico, Bingham W. M. J. 
Agent, ave. Oriente 4. 

Ferrocarril Urbano de México á" Ixtalco y 
Mexicaltzingo, 3a Norte 11. 

Ferrocarril del Valle, Cerdan Agustin Près,, 
Tiburcio 1. 

Ready-made Clothing Stores. (Tiendas 
de Ropa Hecha. ) 

Adalid Cerón é Hijo, Sta. Clara 20. 

Aragón G., Estampa de S. Lorenzo 3. 

Argumosa Hermanos, 2a de S. Francisco. 

Arteaga J. M., Manrique 5. 

Avila Onofre, la de Damas 5. 

Carmona Ildefonso, 2a de Sto. Domingo 6. 

Carmona y Velasquez J. M., la Sto. Domingo 
y Escalerillas. 

Carmona y Vilchis Victoriano, 3a Sto. Do- 
mingo 1. 

Castro Hilario, Cerca de Sto. Domingo 8£. 

Causse J. B., Quesadas 5. 

Chaveau y Charrier, 5 de Mayo. 

Chaveau Juan, S. Francisco y Vergara. 

Court in Marcial, Espíritu Santo 7. 

Cuellar y Cia., Cosme, S. Jos \ el Real 6. 

Delbonis y Cia., J. P., S. José el Real 2. 

Dreinhofer J. F., 2a de S. Francisco 12. 

Dubenard Eugenia, Profesa 4. 

Duran Pascuala, 2a de Sto. Domino 3, 

Echevarría Francisco, Sepulcro de Sto. Do- 
mino 5. 

Elle Pablo, 2a de Estaciones 2. 

Erard J. P., la de S. Francisco 6. 

Espinosa Emiliano, Rejas de Balvanera 4. 

Estrada Hermanos, Pte. de S. Francisco 13. 

Fernandez Juan, Coliseo Viejo 25. 

Frank Armando, Espíritu Santo y Coliseo 

Frank Cia., M., Portal de la Diputación. 

Garcia Benitez, Benigno, Bajos de S. Agustin. 

García Benitez, Felix., Alfaro 5. 

García Benitez, J., Estampa de Jesús 3. 

Gomez y Duran Augustin, Cerca de Sto. Do- 
mingo 11. 

Gonzalez Adela, Portaceli 37 y 38. 

Gonzalez Enrique, Àlcaiceria 212. 

Hernandez Fernando, Pte. de San Francisco. 

Hinojosa Victorio, la de Independencia 22, 

Jamín Alberto, S. José el Real 23. 

Jimenez Pablo, 5 de Mayo 22. 

Kips Alexis F., Coliseo Viejo 14. 

Lack L., 2a S. Francisco 1. 

Lafage Fernando, Espíritu Santo 8. 

Levy y Cia. A., Espíritu Santo 1. 

Lomeli y Cia., Puente de Sto. Domingo 3. 

Mareaca Alberto, la de Sta. Catarina 5. 

Marquez Benigno, Águila 5. 

Martinez Fernandez y Cia., Portal de la Di- 

Maurel F., la Sto, Domingo. 

Merino y Cia. F., 2a S. Francisco 7, 

Mi vielle E., 2a de S. Ramón 5. 

Moctezuma Viudas ó Hijos de, S. Bernardo 2|. 

Montes de Oca Antonio, 1 de Sto. Domingo 10. 

Narjera Alberto, Sepulcros de Sto. Do- 
mingo 5. 

Rey Adrián, 2a Guerrero 33. 

Salin Rafael, Espíritu Santo 9. 

Sarro Luis, 5 de Mayo 8. 

Ready-made Clothing Stores. (Tiendas 
de Ropa Hecha.) — Continued. 

Schweitzer Eduardo y Julio, Pte. Espíritu 

Santo 620. 
Sevilla y Roa Manuel, la de Sto. Domingo. 
Simpson J. H., la de S. Francisco 72. 
Tellez Girón, Valentín., 2a de Plateros 8. 
Tovar José María, la de Sto. Domingo y 

Vasquez Teófilo, 2a de Plateras 5. 

Rope Dealers. (Jarcierías.) 

Alcántara Herculano, Portaceli 48. 

Basurto Manuel, Callejón del Espíritu Santo 

Bellido Genoveva, Viliarnil 8. 

Cadena Guadalupe, Puente de Jesús María 3. 

Cambantes Andres, PL de San Juan 6. 

Chavez Albino, Tiburcio 27. 

Diaz Juana, Puente de la Merced 3. 

Enciso, Testamentaria de Manuel., 2a Sto. 
Domingo 6. 

E8camilla Dolores, Mercado de San Juan 98. 

Espinosa Teófilo, Muñoz 2. 

Fernandez Genoveva, Sepulcros de Sto. 
Domingo 6. 

Gallegos y Cia. Antonio, Estampa de la Mer- 
ced 1. 

Gonzalez Bernardo, Alegría 2. 

Hermosillo Trinidad G., Balvanera 13. 

Hernandez José María, Callejón Espíritu 
Santo 7. 

Lozano José María, Portaceli 1. 

Palma Miguel, 2a de S. Ramón 4. 

Parody Alejandro, Portaceli 3. 

Perez Jesús, Portaceli 28 y 29. 

Perez Sabino, Mercado de S. Juan 258. 

Reyes A., Balvanera 1. 

Rodriguez Lorenza, 2a de San Ramón 4. 

Sanchez Teodoro, Balvanera 7. 

Saddleries and Harness Makers. (Tala- 
barterías y Guarnicioneros). 

Avila José, Donceles 28. 

Ballesteros Juan, 2 Pila Seca A. 

Castro Antonio, Balvanera 9. 

Castro Felipe, Balvanera 9. 

Domingues Leandro, la de San Juan 6. 

Domingues Marciano. Migueles 5. 

Estrada Pablo, S. Hipólito 9. 

Gonzalez Juan, Ortega 30. 

Gutierrez Antonio, Pl. del Cármen 3. 

Hurtado Espinosa Leopoldo, Flamencas 2. 

Ibarra Antonio, la de la Ribera de Sta. 

María 8. 
Jimenez Esteban, Cerrada de Sto. Domingo 

Júbien Eugenio, Ave. Juarez 3. 
Lopez Anastasio, Quemada 10. 
Lozano DaAid, Tiburcio 7. 
Negrete Viuda de Martinez, S. Hipólito 39. 
Nieves Jesús, Quemada 2. 
Ortiz Juan R., Portal de Mercaderes 8. 
Ulibarri y Cia., S. Bernardo 9. 
Urribarren, Muñoz y Cia., Flamencos y S. 

Vazquez Luis, Zuleta 11¿ y Tiburcio 26. 

School Supplies. (Utiles para Escuelas.) 

Fernandez é Hijo, Ramón., D. Juan Manuel 

Hegewisch y Cia. E., Espíritu Santo 7. 

Scientific Instruments, Manufacturers 
(Fabricantes de Instrumentos Cientí- 

Alca y Cia. Ramón, la de Mesones 2. 
Calpini Sucesores, 2a de S. Francisco. 
Lohse y Cia. Sucesores de G., 2a de S. Fran- 




Scientific Instruments, Manufacturers. 
(Fabricantes de Instrumentos Cientí- 
ficos. ) — Continued. 

Roeraer y Sehsinfel, 5 de Mayo. 
Toransson Sucesores de S., Profesa y Espí- 
ritu Santo. 

Scientific Societies. (Sociedades Cien- 
tíficas. ) 

Academia Mexicana de Juris prudencia y 
Legislación, Donceles 23. 

Academia Nacional de Medicina de México, 
Nuevo México 11. 

Academia de Profesores Municipales, 

Agrícola Mexicana, Callejón de la Condesa, 

Asociación Seminarista, la de Cosme 17. 

Ateneo Mexicano. 

Confederación Mercantil de la República, D. 
Juan Manuel 22. 

De P^studios Pedagógicos. 

Instituto Medico Nacional. 

Liceo Altamirano. 

Liceo Vidal Alcocer. 

Liga Farmacéutica Mexicana. 

Sociedad Benéfica Alemana, Profesa 4. 

Sociedad Benéfica Española, Capuchinas 4. 

Sociedad Benéfica Francesa Belga y Suiza, 
Espíritu Santo 12. 

Sociedad Científica, S. José el Real 19. 

Sociedad Cooperativa Mexicana de Con- 

Sociedad De Estudios Jurídicos y Sociales. 

Sociedad De ex- Alumnos de la Escuela de 
Miuería, Apartado Casa Moneda. 

Sociedad De Ingenieros Agrónomos. 

Sociedad De Ingenieros Arquitectos. 

Sociedad Díaz Covarrubias (Literaria). 

Sociedad Farmacéutica Mexicana. 

Sociedad Fotográfica. 

Sociedad Francisco Montes de Oca (Cien- 

Sociedad Italiana de Socorros Mutuos. 

Sociedad Médica Pedro Escobedo. 

Sociedad Mexicana de Geografía y Estadís- 

Sociedad Mexicana de Historia Natural, 

Sociedad Oftalmológica. 

Unión Ibero- Americana. 

Unión Recreo y Letras. 

Seed Stores. (Semillas, Depósitos de.) 

Balme Juan, 2a de Plateros 5. 

Borgmann Guillermo, Ribera de S. Cosme 35. 

Giraud J., Espíritu Santo 2. 

Zamora y Duque B., la de Independencia. 

Sewing Machines. (Máquinas de Coser. ) 

Alarcón Francisco, Cinco de Mayo 20. 
Bacmeister Julio, Espíritu Santo 4. 
Boker y Cia. Roberto, Cadena 3. 
Compañía Manufacturera de Singer, Puente 

Monzón 1. 
Jacot Alejandro, Palma 3. 
Río, Viuda é bijos de José María., Palma 6. 
Strittmatter, J. C, 2a de S. Francisco 4. 

Shawl and Scarf Manufacturers. (Pa- 
oricantes de Mantas.) 



Abeja, La. 
Águila, El. 
Fama, La. * 

Hormiga, La. 
Magdalena, La. 
San Fernando. 


Mijares Hermanos. 

Shirt Manufacturers. (Camiserías) 

Argumosa Hermanos, Puente del Espíritu 

Santo 1. 
Arteaga José M., Manrique 5. 
Carriles M., Refugio 7. 
Dreinhofer J. F., la del San Francisco 12. 
Fernandez Hermanos, Portal del Águila de 

Oro 6. 
Galindo Pilar, San Andrés 7. 
Levy y Cia. A., Espíritu Santo 7. 
Manon é Hijos J., Hospital Real 7. 
Meneses I. A. de, San Francisco 2. 
Morales Eduardo, Joya 11. 
Morales G., Espíritu Santo. 
Niebla y Cia. J., Coliseo Nuevo 14. 
Rincón Francisco de P., Portillo de S. 

Diego 2. 
Roig Santos, Coliseo Viejo 1 
Sales L., Palma 1. 
Santos y Fernandez, Refugio 14. 

Shoemakers' Lasts Manufacturers. (Fa- 
bricantes de Hormas para Zapateros.) 

Dionisio Rodriguez, Callejón Higuera. 
García Miguel, Buena Muerte. 
Méndez R., Chiquita de Regina 2. 
Ramirez Pablo, Buena Muerte 2. 

Shoemakers' Supplies. (Artículos para 

Christlieb y Rübke, 2a de la Monterilla 9. 
Guerin y Cia., 2a de la Monterilla 11. 
Horn y Cia. A, San Bernardo 12. 
Reboulet L., San José de Gracia 3. 
Tron y Cia. J,, San Bernardo y Callejuela. 

Shoe Stores. (Zapaterías.) 

Abarca Ausencio, Sta. Clara 9. 

Aceves Juan A., 3a S. Juan 2. 

Alegre Julián, Ratas 2. 

Alvarez Coria, Martín., 2a San Cosme 2827. 

Arellano de Noceda, San Andrés 17. 

Arellano Arcádio, Versara 9. 

Arellano Dolores, Correo Mayor 11. 

Arvide Prisciliano, 2a de Sur 11. 

Ascoitia Catalina, 2aPte. del Correo Mayor 3. 

Au les Eleuterio, Portal de Sto, Domingo 2. 

Avila Cármen, la Damas 6. 

Barrera Diego, 2a S. Francisco 7. 

Bello Alberto, Sepulcros de Sto. Domingo 11. 

Berna eo Antonio, Seminario y Escalerillas. 

Brisen o Manuel, Ortega 24. 

Bucnrostro José, 2a del Reloj 3. 

Can toy y Rico, la de Mesones 7. 

Can tolla Antonio, Corazón de Jesús 15. 

Carrillo, Guadalupe S. Viuda de, Ortega 11. 

Casillas Rafael, 2a de Pila Seca 5. 

Celada Teófilo, la del Reloj 8. 

Cervantes Enrique, Bajos de Portaceli 4. 

Cervantes P., Cerca de Sto. Domingo. 

Chacón y Cia. Gabriel, Vergara 15 y Coliseo 

Viejo 11. 
Chauvet Max, Ortega 31. 
Cielos Antonio, 3a de Lerdo. 
Conssoni L., Estaciones 2006. 
Contla de Barrera Jesus., Jesús 6. 
D a val os Valente, Seminario 11. 
Delgado Augustin, Tacuba 16. 
Diaz .Jesús, Coliseo 16. 
Dominguez y Reboulet, Vergara. 
Espinosa Francisco, Ortega 10. 
Estevez y Cia., Sepulcros de Sto. Domingo 

Fernandez, Menendez y Cia., Vergara y 5 de 

Fernandez Benjamin, Coliseo 1L|. 
Figueroa M., 2a Indio Triste 6. 
Fuente, Agustín de la., 2a de Monterilla. 
García B. E., Coliseo Viejo 10. 
García Juan, Moneda 902. 
García Paulino, Tacuba 25. 

Shoe Stores. (Zapaterías.) — Continued. 

Garduño Juan, Zapo 3¿. 

Gerardo Emilio, 3a Sto. Domingo 1. 

Gomez Camilo C, Sta. Clara 19. 

Gomez L. J., la de S. Cosme 34, 

Gonzalez Catalina, Cuadrante de Sta. Cata- 

Gonzalez Germán, Cerca de Sto. Domingo 84. 

Gonzalez Jesús, Coliseo 406. 

Gonzalez Juan, Moneda 902 y la Indio 
Triste 3. 

Gonzalez Muñoz M., 2a S. Francisco 7. 

Gorostiaga J. M., 2a del Factor 8. 

Guadarrama Salvador, Vergara 8. 

Guzman Marcos, S. Hipólito 14, 

Hormigo Manuel, S. Andrés 17. 

Hurtado Atanasio, Sta. Clara 16. 

Ibarrola Manuel, S. Andrés 3. 

Iglesias Emilio, Ortega 11. 

Ita Vicente, Ortega 5. 

Iturriaga Eduardo, Sepulcros de Sto. Do- 
mingo 9. 

Iturriaga Enrique, la del Indio Triste. 

Iturriaga José de, la Indio Triste 3. 

Leydon L., Parque del Conde 11. 

Lopez Agustín, Pte. Quebrado 28. 

Lopez Eulogio, Correo Mayor 8. 

Lopez Juan C, Ortega 14. 

Lopez Refugio, Portal de Sto. Domingo 1, 

Lozano David, Puente Lena 7. 

Madariaga A , Hospital Real 3. 

Madariaga M., 2a del Factor 2. 

Martinez Carmen, Bajos de S. Augustin 2. 

Martinez Concepción, Puente Quebrado 10. 

Martinez Luis, Vergara 1. 

Martinez Silvino, Cerca de Sto. Domingo 12. 

Mayer E., S. Andrés 17. 

May org a Justo, Estampa de S. Lorenzo 6. 

Mejía Luis, Puente de la Leña 101. 

Méndez Donneiano, Rebeldes 14. 

Méndez P., Victoria 11. 

Millan y Lava tell i, Coliseo Viejo 7. 

Molina Hilario, la del Reloj 3. 

Montano A., Jesús 9. 

Montes de Oca, Lázaro, 3a de S. Juan, 6. 

Morales Emiliano, Ortega 9. 

Moreno A., Parque del Conde. 

Moreno A. M., San Juan 3. 

Miiller y Cia. E., Factor 17. 

Naval Augustin, 2a del Factor 4. 

Nuñez Sabino, S. Juan de Dios 4. 

Paliza Juan L., la de S. Juan de Dios 3. 

Paredes Anselmo, 6a del Reloj 1706. 

Paz Francisco, la Indio Triste 4. 

Peñaflor Manuel, Pte. del Correo Mayor 1£. 

Perea José María, la de Mesones 5. 

Perez Fernandez y Rodriguez, Espíritu 

Perez Lozano, Portal de Sto. Domingo 3. 

Perez, Viuda de Sígales, María., la de Meso- 
nes 24. 

Perez Modesta, la de Soto 2. 

Perez Pedro, S. Felipe Neri 17. 

Perez Ricardo, San Juan de Dios 1. 

Perez y Suarez, Vergara 5. 

Pichardo y Cia. Agustín, Jesús Nazareno 6. 

Pietra Santa, Agustín., San Hipólito 10. 

Pifia Catalina, Portal Sto. Domingo 3. 

Plata Benita, Tacuba 10. 

Ramirez Arellano, Moneda 2. 

Ramirez Antonia, Bal van era 5. 

Rea Zeferino, 2a Puente Blanco 1. 

Rey y García, la Amargura 11. 

Reyes A., Puente de Maríscala 4. 

Rios M , Ortega y 2a de las Damas. 

Rivera Manuel, San Juan de Dios 3. 

Rivero Paz, Ancha 43, 

Rodríguez Adolfo, Tacuba 12, 

Rodríguez D., Acequia 21. 

Rojas Casimiro, Parque del Conde 18. 

Rosa Luz de la, 2a de San Juan 1. 

Rosas Piedad, Pte. Correo Mayor 4. 

Rubio Hermanos, Vergara 1. 

Ruero Urbano, Bajes de Portaceli 3. 

Ruiz Antonio, la de Mesones. 

Ruiz Aristes, Ortega 18. 




Shoe Stores. (Zapaterías.) — Continued. 

Saldaría Miguel, Bajos de Portaeeli D. 

Salinas Bárbara, Hospital de Jesús. 

Sanchez Francisco, Jesús 12 y Bajos de Por- 
taeeli 4|. 

Santa María, Feliciano., San Juan de Dios 3. 

Santa María y Cia. L., San José el Real 16. 

Segura G., 3a de Sepulcros de Sto. Domingo 

Sevilla y Villagran Juan, 2a del Reloj y 

Sick y Cia. Ludolfo, Vergara 16 y 2a de las 

Sigales Canuto, Vergara 7. 

Sobrino Ramón, Vergara 12. 

Solorzano y Solorzano, Joya 4. 

Somera Albino, Portillo de San Diego 2. 

Tellez Encarnación, Parque del Conde 14. 

Torres Francisco, Santa Clara 17. 

Torres Magdalena, la Indio Triste 11. 

Trejo Francisco, 3a de San Francisco 6. 

Valencia Miguel, Hospital Real 2. 

Vargas Pedro, 2a Pila Seca 4. 

Vasquez Francisco, Vergara 9. 

Villavicencio Dolores, Ortega 25. 

Zapata R., la de la Aduana Vieja 9. 

Zetina C. IL, Jesús Nazareno 2. 

Shot and Ammunition Manufacturers. 
(Fabricantes de Municiones.) 

Flores Donaciano, Calle de Robles. 

Marquez Atenógenes, Callejón de San An- 

Peralta Benito, Plaza Pacheco 3. 

Quintana Hermanos, Calzada San Antonio 
Abad 7. 

Silk Stores, Wholesale and Retail. (Se- 
derías, por Mayor y Menor. ) 

Aguilar Josefa A.^ Puente de Santo Domingo 

Aguirre Soledad, S. Hipólito 10. 
Alphand, 2a de Plateros 10. 
Alvarez Remigio, 5a de Lerdo 48, 
Alvarez Severa, Verdeja 4. 
Andrade Felicitas N. de., Ratas 8. 
Andrade María de Jesús, Alfaro 7. 
Anguiano Simona, 5a de Santa María de la 

Ribera 2. 
Arellano Matilde, Callejón de Mosquitos. 
Arenas Refugio, lia Sur y Avenida Oriente 

Arteaga F., Rebeldes 18. 
Azcárate Abraham, 2a de Plateros 9. 
Azpiltueta M., la de Amargura 1{. 
Baez Isabel, Don Toribio 17. 
Baez S., la de la Merced 19. 
Bandera Mercedes. S. Pedro y San Pablo 11. 
Barcena Guadalupe, la de Tecontlale 5. 
Barrera Benita, 2a de Cuevas 16. 
Barros Ignacio, Zapateros 10. 
Bazail Concepción, Estampa do Jesús 4. 
Begovieh A. L. de, 2a de ludio Triste 1. 
Berruecos Concepción, 2a Sur 814. 
Blanco Ana, Quemada 8. 
Blanco Francisco, Avenida Oriente 365. 
Blanco Soledad, Cerca de Santo Domingo 2. 
Bonilla Juliana, Rebeldes 18. 
Bulnes Refugio, Sta. Teresa 1. 
Bulnes Trinidad, la del Rastro. 
Caballero Josefa, Correo Mayor 7-£. 
Cadena Aurelio, Verdeja 16. 
Cañizo Loreto, Estampa de Jesús 5. 
Carballo Laura, 8a Avenida. Poniente 14. 
Castillo Devine R., 3a Ancha 14. 
Catana Gabriel M., Portillo de S. Diego 2. 
Cazares, Viuda de Galaviz, 3a del Reloj 95. 
Cervantes María P., la de Santa María la 

Ribera 3. 
Chazal Edmundo, Avenida Oriente 6. 
Cisneros Concepción, 2a de Vanegas 7. 
Conde María de Jesús, Jova 8. 

Silk Stores, Wholesale and Retail. (Se- 
derías, por Mayor y Menor.) — Cont'd. 

Córdoba L., 2a de Chiquihuitera 3. 

Corta y Valle, Avenida Juarez 9. 

Cortera Merced, Sur 3. 

Cuervo Juan, Maríscala, 8 y 5a del Reloj 44. 

Cueva Ramón, Seminario 3. 

David N., Escalerillas 49. 

Diaz Felicitas, Puente de Monzón 9. 

Diaz Guadalupe, la de Sta. Catarina 1. 

Diaz Luisa, Portillo de S. Diego lli. 

Diaz Prieto, María, Alfaro 14. 

Echevarría Teresa, Alcaiceria 12. 

Elizaga de Huici, Dolores, 2a de Damas 6. 

Escobar Refugio, Tacuba 1. 

Esnaurrizar Elena, Puente de Quebrado 1. 

Espinosa Romano, Tacuba 19. 

Estrada Refugio, Misericordia 10. 

Fandon Manuel, esquina de Monterilía y 

Fernandez Merced, 2a de Pila Seca 4. 
Franco Carlota, la del Rastro 7. 
Frias Flora, la Santísima 7. 
Fuentes F., 2a del Faetor 8. 
García de Piedra S., Santa Ana 10. 
Gay tan Merced, 4a de Soto 1. 
Gonzales Agustín, Pulquería de Palacio 5. 
Gonzalez y Villegas Jose:, 3a del Rastro 3. 
Gonzalez Josefina, Don Toribio 12. 
Gonzalez Juana, Zaragoza26y la de Mesones 

Gonzáles Justa, León 2 y Portillo de San 
Diego 12. 

Gonzalez Luis, Puente de Jesús 11. 

Guazo Virginia, 4a de Guerrero 50. 

Guerrero Teresa, la del Factor 3. 
I Gutierrez Cecilia, Puente de Leguisamo 4. 
I Heredia Josefa, Estampa de Jesús. 
I Hernandez María, 2a de San Lorenzo 22. 
' Herrera Lorenzo, 4n de Guerrero 4. 
: iglesias Agustina, Ortega 11. 

Iglesias Ursula, Santa Clara 4. 

Islas Guadalupe, la del Factor 5. 

Jafolla Plácida, 3a de Mina 2. 

Jayino María de Jesús, 2a de San Juan 6. 

Jurado Elena, la de San Juan 3. 

Lavillete A., la de la Mouterilla 9. 
I Lazcano, Loreto Ch. de., Calzada de San 
Cosme 4L 

Leuuis Agustín, León 2. 
; León A. j., la de Soto 3. 
i Lopez Josefa, Puente do Santo Domingo 2. 
I Lopez Tomasa, Portal de Agustinos 4, 
I Lugo Francisco, 2a Sur 814. 

Luna Faustina, Pte. de Maríscala. 

Manzano J., Puente Alvarado 33. 

Marcos Mariano, la del Rastro 2. 

Marmolejo Valentín, Niño Perdido 1. 

Martinez Norbeto, la de la Verónica 1. 

Mason Dominga, Calzada de Santa María 30. 

Merino Refugio, Sta. Teresa 1. 

Miranda María, la del Indio Triste 1. 

Monroy Concepción, Maríscala 5. 

Monroy Miguel, la de la Merced 4. 

Monteuegro Rosario, 2a del Factor 8. 

Morales Concepción, 3a del Reloj, núm. 6. 

Morqueeho Petra, R. de, la de la Veronica. 

Munive Hafael, Bajos de San Agustín 4. 

Muñoz Mariano, Joya 11. 

Muñoz Rosario, Puente del Fierro 11. 

Ocadiz Lutgarda, Puente de la Leña 12. 

Olivares F., la de Tezontlale 5. 

Olmos Soledad, la del Faetor 5. 

Omaña Carlos, Pte. de San Francisco 5. 

Orihuela*M., la del Rastro 1. 

Ortuño de Gutierrez L., 2a de Hidalgo 54. 

Pacheco Romero, Miguel., Balvanera 1. 

Pampillon Piedad, 2a de Mesones 20. 

Peña M., Chapitel de Monserrate. 

Peña M. de J., Indio Triste 7. 

Peza Dionisia, Puente de Quebrado 27. 

Pomar J., la de la Amargura 8. 

Portilla M. L., la de las Damas. 

Primeda Matilde, Dolores 11. 

Ramirez Guadalupe. Puente de San Pedro v 
San Pablo. 

Silk Stores, Wholesale and Retail. (Se- 
derías, por Mayor y Menor.)— Cont'd. 

Reyes Luz, la de Damas 8. 

Reynoso Faustino, Puente del Correo Mavor 

Rincón J. de P., Portillo de San Diego 2. 
Ríos Ana, la Norte 106. 
Rivas Angela, San Hipólito 10. 
Robles Lorenza, 3a de la Independencia 10. 
Rodriguez Cármen, 3a del Reloj 4. 
Rodriguez Eduvigis, Acequia 2b\ 
Rojas Estela H., la del Rastro 2. 
Rojas Romana, Alfaro 4. 
Romaneo Carlos, Pte. de S. Francisco 5. 
Romero Antonio, Tacuba 26. 
Romero Cenobio, Acequia 23. 
Romero Juan B., Carmen 4. 
Romero María, 2a de Guerrero. 
Rosello de Beltran, L, la de la Joya 12. 
Rozas A., la de San Juan 3. 
Ruiz Luisa, la de Soto 3. 
Salabnrria Miguel, 2a del Reloj 8. 
Sanabria E,, Puente Monzón 9. 
San Cipriano J., Santa Catarina 2. 
Sanchez y Cia. F., 2a de Plateros y Alcaiceria. 
Sanchez de Hidalgo, María de J., 4a de Lerdo 

Santiago Agustín de, Carmen 4. 
I Santiesteban María, Soledad de Santa Cruz 

Serrano Dolores, Hospital do Jesús. 
Serrano Julia, 3a de San Juan 4. 
Sierra Manuel de la, 5a de Guerrero 5b\ 
Solar Ignacio, 5a Santísima 4. 
Solis Concepción, la del Rastro 2. 
Sort María, la del Reloj 2. 
Tafoya Plácida, 5a de Mina 2. 
Talan de Cueva, Luz., Callejón del Pinto 2. 
Tellez Girón A., Verdeja 17.' 
Torres Guadalupe, Mercado Principal 49. 
Trejo de la Vega, Bibiana, la del Reloj 11. 
Valera Dolores, Puente Tezontlale 8. 
Valle Rafael G. del, 3a del Rastro 8. 
Vargas Guadalupe, Esclavo 3. 
Velasco Ignacio, Balvanera. 
Velazquez Juan E., Portillo de San Diego 7. 
Vidaurrázaga Mariana, Vergara, 15. 
Villagran Jesús, 5a de Mina 205. 
Zamudios, la de Guerrero 12. 

Silversmiths. (Platerías.) 

Acosta é Hijos, Felix, Ortega 299. 

Alvarez Andres, Sepulcros Sto. Domingo 12. 

Aranda Modesto, Cerca de Sto. Domingo 5. 

Arteaga Juan, Verdeja 1. 

Avila Silviano, Tepozan 3. 

Cacho Benigno, Maríscala 13. 

Calvillo y Cia. J. Isabel, S. Hipólito 11. 

Camacho Albino, Pte. Quebrado 12. 

Carrillo Antonio, Ortega 5. 

Carrillo Guadalupe, Ortega 2. 

Collado Enrique, 2a del Reloj 7. 

Fernandez de Lara Luis, 2a del Factor 1. 

Galicia Mariano, S. Hipólito 13. 

Gaytan Juan, Alcaiceria 8. 

Gonzalez Paulino, la S. Ramón 4. 

Guerrero Pablo, Tompeate (>. 

Gutierrez Antonio, 6a del Reloj 6. 

Hurtado Miguel, Sta. Clara 1. 

Llop Francisco, Sta. Clara. 

Llop José, Santa Clara 3. 

Lopez José, S. Ramon 8. 

Madrid Ricardo, San Jerónimo 6. 

Martinez Francisco, Sta. Clara. 

Martinez Vicente, 2a de la Independencia 2 a 

Mendoza Jesús, la de Amargura 12. 

Morales Cruz, Sta. Clara 3. 

Moyeda Guadalupe, 5a del Reloj 7. 

Parra .luán, la Amargura 2. 

Ramirez Carlos, Joya 2. 

Ramirez José, la Sta. María Rivera 3. 

Rocha Luis, 5a Sur 1408. 

Rodriguez E., Sta. Clara 7. 

Rodríguez Jesús, S. José el Real 9.. 




Silversmiths. (Platerías.) — Continued. Stationers. (Papelerías.) — Continued. 

Romano Estanislao, Cuadrante Sta. Catarina. 
Rosellón Nicolás, Alcniceria 19. 
Soto José F., la de Mesones 1. 
Tagliabure Sucesor de, S. José el Real 19. 
Velarde Concepción, la de la Amargura. 
Villavioencio Joaquin, Moiiserrate 19. 
Zanibrano Rosario, San Ramón 11. 

Soap Manufacturers. (Fabricantes de 
Jabón. ) 

Camargo Juan, la Granada 1. 

Cárdenas Viuda de, Estanco de Mujeres 12. 

Castillo José, Esqa. la Peralvillo y Cara- 

Compañía de Petróleo, Callejón Sta. Clara 13. 
Delgado R., Puente del Molino 4. 
Diaz Gonzales, Nuevo México 11|. 
Fernandez de Cárdenas, Paula, Estanco de 

Mujer es 18. 
Galicia H., Avemaria 2. 
Hernandez Martín, Muñoz 5£. 
Malabear Inocencio, Verdes ai- 
Miranda L., Avemaria 2. 
Noriega Ignacio de, Ángel. 
Pinedo A., Pte. de las Guerras 6. 
Rivera C, 5a de la Estrella 812. 
Ruiz José D., la Peralvillo 6. 
Salazar Laureano, la Ñeca tifian. 
Sáncbez Abraham, 2a Soto 2 y 3. 
Serrano y Cia, Pedro, Ex-Convento de San 


Soda Water Manufacturers. (Fabri- 
cantes de Bebidas Gaseosas.) 

Bazán Justino, Calzada de Encardo 20. 
Bourlon Alfredo, 2a Providencia 3. 
Latisnere B., la Providencia 6. 
Romero D. E., la de los Arcos de Belén 23. 

Spring Mattresses. (Colchones de 

Acha Juan, Tacuba 14. 
Butto Edward, 5 de Mayo. 
Mestas y Garro, 2a Monterilla 8. 

Starch Manufactures. (Fabricantes de 

Alenta Ramón, Plaza de Necatitlan. 
Fernandez Manuel, Tlaxcoaque 5. 
Gonzalez y Cia. Angel, 2a Callejón de la 

Nava 61. 
Gonzalez E., PL San Salvador el Verde 14. 
Hernandez C., Callejón del Triunfo 1. 
Jacques Clemente, San Lázaro 4. 
Proal E., Pl. de San Lázaro 2514. 
Sobrino y Cia. Miguel, Belén 25. 
Sordo Juan H., Terrenos del Caballete. 

Stationers. (Papelerías.) 

Arena, Heredia y Cia., Coliseo Viejo 24. 

Arnaldo Luis C, 5 de Mayo 10. 

Bentield Juan, Palma 13. 

Bouligny y Schmidt, Coliseo Viejo 16. 

Hoeck F. P., la do S. Francisco 12. 

Ibañez Felipe, Coliseo Viejo 14. 

Lara Juan, Santa Clara 20. 

Lions H. P., Tacuba 6. 

Ludert Federico A., Coliseo Viejo 21. 

Martín Luis, Coliseo Viejo 21. 

Maza y Cia., Espíritu Santo 9. 

Montauriol Sucesores, Tacuba 6. 

Murguia Eduardo, Portal del Águila de 

Oro 4. 
Ramirez Juan, Zuleta 6. 

¡ Sainz Ricardo, Av. 5 de Mayo 2. 

J Sanchez, Ramos y Cia., Puente del Espíritu 

| Santo 3. 

Steamship Agencies. (Agencias de 
Vapores. ) 

Compagnie Commerciale de Transports à 
Vapeur Français. 

Compagnie Transatlantique, Pl. Guardiola 

Compañía Mexicana de Navegación del Pa- 
cífico, Manrique 4. 

Compañía de Navegación del Lago de Patz- 
cuaro. Ave. Oriento 47. 

Compañía Trasatlántica Española, Tibur- 
cio 3. 

Compañía de Vapores Ward, Gante 1. 

Hamburg-Americanisehe Packetfahrt-Ak- 
tien Gesselschaft, 2a Monterilla 9. 

Harrison Line West Indian and Mexican S. S. 
Co., 2a Monterilla 9. 

International Transfer Co., Cante, Bajos del 
Hotel Americano. 

Pacif Mail, Nueva 6. 

Morgan Line, Estación del Ferrocarril Mexi- 

Texas and Mexican S. S. Co., Cadena 11. 

West Indian and Mexican Steamers, Gante 1. 

West Indian and Pacific S. S. Co., Gante 1. 

Sugar Dealers, Wholesale, 
por Mayor.) 

(Azúcar al 

Compañía de Frutos Nacionales, Avenida 

Oriente 10, 560. 
Rojas José Mariano M., Meleros 1. 
Rovalo Viuda de A., Vergara 5 
Torre Hermanos Isidoro de la, Zuleta 13. 

Sugar Machinery. (Maquinaria para 
Haciendas de Caña.) 

Arce y Cia. J., la de S. Francisco 1. 
Cacereo José, 3a Independencia 1. 
Dunn y Gelling, 2a Revillagigedo 20. 

Sugar Mills. (Molinos de Azúcar.) 
Montadón Hijo, G., Avenida Poniente 6, 254. 

Surgical Instruments Manufacturera 
(Fabricantes de Instrumentos de Ciru- 


Henning Jorge, 5 de Mayo 4. 

Tailors. (Sastres.) 

Alarcón Valentín R., Venero 17. 
Alcibar M., 2a Ancha 10. 
Alvarez Francisco, 2a de S. Lorenzo 23. 
Alvarez Juan, Verdeja 1. 
Amacosta Francisco, Quemadas 2. 
Amacosta Juan, Sta Inés 5. 
Arias Francisco, San Antonio 12. 
Arzubide Juan, Hospicio de S. Nicolás 1. 
Audeired A., Arco de S. Agustín 16. 
Ayala Lino, 5 de Mayo 6. 
Azcona G., Espíritu Santo 8. 
Baca M,, Juan Carbonero 25. 
Barrera Dionisio, 3a Sta. María de Rivera 5. 
Barrell Ramón, Ortega 4. 
Bravo Luciano, Balvanera 18. 
Calderón Alberto, Escalerillas 14. 
Calderón Gabriel, Ortega 19. 
Carmona Ildefonso, 2a Sto. Domingo. 
Carmona y Velazquez J, M., la Sto. Do- 
mingo L 
Carmona y Vilchís V., 3a Sto. Domingo. 
Carpinteiro Leopoldo, Medinas 12 y 13. 

Tailors. (Sastres.) — Continued. 

Carrasco J., 2a Monterilla 11. 

Castellanos Agustín, Callejón ele Sta. Clara. 

Castillo Miguel, 7a de la Magnolia 13. 

Castro Hilario, Cerca de Sto. Domingo 8|. 

Castro Valiente, Montepio Viejo 2. 

Cliaveau y Charrier, Cinco de Mayo 8. 

Chavean Juan, Vergara y 2a S. Francisco 6. 

Chavez Matías, la Mesones 15¿. 

Córdoba Manuel, Jesús 10. 

Corono Priseiliano, Águila 1. 

Coronel José, Colegios de Niñas 1. 

Coronel Zacarias, San Andrés. 

Cortina Francisco, PL del Volador 41. 

Cosió Mauricio, San Ildefonso 9. 

Courtin Marcial, Espíritu Santo 7. 

Crespo Ignacio, Zaragoza 25. 

Crespo y Cia. Jesús, San José el Real 16. 

Cuellar Lamberto, Alfaro 14. 

Delbouis y Cia. J, P., San José el Real. 

Diaz de León Mariano, Sta. Teresa 1. 

Domínguez Manuel, Jesús 14. 

Dreinhofer J. F., la San Francisco 12. 

Endoza J., Puente de Quebrado 1. 

Espel José, Refugio 2. 

Fared José, la Independencia, 23. 

Flores (Teto, Carmen 12. 

Follis Frank, Estaciones 1. 

Franck y Cia. M., Portal de la Diputación. 

Franco é Hijo J., Moneda 2. 

Franco León, Donceles 7. 

Galaviz, Joaquín, Joya 6. 

García Mijarez Hermano, 2a de Monterilla 2. 

García Eduardo, Portal de las Flores 5. 

García Miguel, Alcaieeria 19. 

García Petronilo, D. Toribio 12. 

García Santibañez Teodoro, 2a Independen- 
cia Letra L. 

Cárnica Pantaleón, 2a Guerrero 32. 

Gasea y Rojo T., Bajos de Portaceli 10. 

Gomez Albina, Santa Clara 184. 

Gomez José de la Luz, Cerrada dela Miseri- 

Gonzalez Enrique, Cinco de Mayo 7. 

Gonzalez Francisco, Bajos de San Agustín 3. 

Gonzalez José, Callejón Sta. Isabel 4. 

Gonzalez Lauro, Ortega 34. 

Gonzalez María Refugio, la de Amarrgura 

Gonzalez Maximino, Seminario 7. 

Gonzalez Ramón, Portal de Tejada 9. 

Granados Refugio, Jesús 9. 

Grant Antonio, 3a Sta. Catarina 2. 

Guerrero Bruno, Parque del Conde 11. 

Guerrero Jesús, Carazón de Jesús 1. 

Hernandez Jesús, Pte. Colorado 3, 

Jiménez Antonio, Academia 4. 

Jiménez Arturo, Academia 4. 

Jiménez Pablo, Cinco de Mayo 22. 

Juarez Quirino, Callejón Garrote 1. 

Kips Alexis F., Coliseo Viejo 14. 

Lack L., 2a San Francisco 1. 

Lafage Alfredo, Espíritu Santo 8. 

Levy y Ca. A., Espíritu Santo 1. 

Limón Rafael, Moneda 4 y 5. 

Maldonado Vicente, Pl. S. Fernando 11. 

Marquez Antonio, Puesto Nuevo 9. 

Martinez Augusto, 5 de Mayo 13. 

Martinez Benito, Vergara 16.